лищем: лагерь на холме был пуст, а поле перед ним усеяно

трупами марандцев. Убитых пересчитали. Их оказалось

ровно пятьсот, и каждый был проткнут копьем.

87

Обеспокоенный бесследным исчезновением передового

отряда, амирспасалар не знал уже, что думать.

Скоро, однако, со стороны города потянулись поодиноч¬

ке грузины-дружинники. Собрались все пятьсот. Тмогвели

в этом славном бою не потерял ни одного человека. Но

вместо ожидаемой награды Такаидин получил суровый

выговор за ослушание. Мхаргрдзели отчитал его перед

всей дружиной, как мальчишку, за то, что он вступил в

бой, не известив амирспасалара.

В наказание Захария разбил отряд: половину воинов

оставил в Тавризе в качестве охранного гарнизона, а дру¬

гую часть отослал в Мияну.

Сюда, в добровольно сдавшуюся Мияну, попал и Мге¬

лика Мигриаули. Войска, продолжая свое победоносное

шествие, углубились в страну, заняли Зинджаи, разорили

Казвии.

Но до миянского гарнизона эти известия не доходили.

Кто-то распустил слух о поражении и гибели грузин. Ве¬

роломный мелик Мияны поверил ложным доносам, захва¬

тил грузинский гарнизон и повесил на столбах Мгелику

Мигриаули и его товарищей.

Вскоре грузинское войско, забрав большое количество

плешшх и отягощенное богатой добычей, повернуло об¬

ратно и подошло к Мияне. Узнав о происшедших здесь со¬

бытиях, Захария Мхаргрдзели рассвирепел. Он приказал

казнить всех виновных. Мелика с семьей и единомышлен¬

никами повесили на минарете, а город сожгли и разгра¬

били.

Вернувшийся на родину Такаидин Тмогвели считал се¬

бя виновным в бесславной гибели марандских героев. По¬

этому часть своего имущества он роздал семьям погибших

в Мияне воинов, а сам постригся в монах и.

На деньги, врученные ей Тмогвели, вдова Мголики

Мигриаули Кетеван приобрела клочок земли и заложила

на нем виноградник. Этот маленький виноградник и был

единственной наградой отцу Лухуми за далекий поход, за

жестокие сражения и победы.

Мать и сын трудились не покладая рук, но крохотный

участок земли не мог, конечно, приносить им такого дохо¬

да, чтобы Цицино, мечтавшая о царском троне для своей

дочери, признала Лухуми Мигриаули достойным зятем.

Таковы были дела у Лухуми и его матери накануне

лашарского праздника. Кетеван посетило видение: будто

88

бы явился к ней сам Лашари и стал упрекать ее за то, что

она совсем забыла о жертвоприношениях и дарах божест¬

ву, и велел посетить празднество.

Мигриаули снарядили крытую повозку, привязали к

ней жертвенного бычка и, захватив вино и другие дары,

двинулись в Пхови.

Первая их встреча с Лилэ и Цицино была нерадост¬

ной.

Своим надменным приветствием Цицино словно ледя¬

ной водой обдала бедную Кетеван, и та печально отошла к

своей арбе. Лухуми же, как тень, повсюду следовал за

гордячками. Мать с дочерью и глядеть не хотели па «на¬

зойливого простака», избегали его всячески, но Лухуми не

отступался и не оставлял их одних ни на минуту. Тогда

Цицино решила пожаловаться сыновьям Зезвы, но обсто¬

ятельства сложились так, что помощь их не понадобилась.

Хевсуры, кровные враги отца Лухуми, узнали вдову

Мигриаули, порасспросили о ней и, выяснив все, что им

было нужно, решили свести старые счеты.

Велисцихский богатырь, уныло понурясь, шел по

взгорью в поисках Лилэ, когда трое хевсуров преградили

ему путь и, грубо толкнув его, приготовились к драке. Лу¬

хуми, словно не замечая вызова, продолжал свой путь. То¬

гда один из хевсуров догнал его и, схватив за плечо, хотел

силой повернуть к себе, но не смог даже сдвинуть ве¬

ликана с места. Лухуми остановился и, не поворачивая го¬

ловы, спросил негромко:

Чего тебе, братец?

Братца ты себе в хлеву поищи! А сейчас доставай

меч из ножен, если ты не трус! — вскричал хевсур, обна¬

жив свой франгули.

Только когда мечи сверкнули в руках двух других про¬

тивников, Лухуми пришел в себя, стремительно отскочил

назад и стал обороняться.

Цицино не возлагала больших надежд па посещение

лашарского праздника. Испытав разочарование на празд¬

никах в Гудани и Алаверды, она не надеялась на интерес¬

ную встречу.

Лилэ стала уже невестой, а желанного суженого все

не было видно. Мать слабела под бременем непрестанных

забот и болезней, с каждым днем ей все труднее станови¬

лось отваживать нежелательных сватов.

89

Едва ступив в пховское ущелье, Цицино узнала, что

лашарское празднество собирается посетить сам Георгий,

царь царей. Разные толки шли по этому поводу в народе.

Говорили, что у царицы Тамар не было детей до тех пор,

пока она со своим супругом Давидом Сосланом не пришла

поклониться Лашарской святыне. После того как она при¬

несла жертву и провела ночь в молитве и бдении, Лашари

даровал ей наследника, которого назвали в честь божества

Лашой, а при крещении нарекли Георгием.

Сам хевисбери Чалхия так объяснял происхождение

царского имени: в старину божеством солнца у всех грузин

почитался Лашари, ему поклонялись почти на всем Кав¬

казе. В Абхазии до наших дней, говорил он, верят в Ла¬

шари (по-абхазски его называют Алашари), и это означает

«льющий на землю свет». Однажды царская чета пребы¬

вала на отдыхе в местности, носящей имя Лашапша, что

означает река Лаши. Там тоже есть молельня Лашари.

Находясь в Абхазии, царица зачала, и после появления на

свет младенца Давид Сослан пожелал назвать его Лашой

в честь абхазской святыни.

Богомольцы говорили также, что царь назвал сына так,

потому что Лашари почитается божеством у аланов — Осе¬

тии и у касогов — черкесов.

Так или иначе, рождение царевича приписывали мило¬

сти Лашарской святыни. От самого царя, воспитанного

пховцем Чалхкей, горцы ждали всяческих благодеяний и с

радостью готовились к встрече с ним.

Волнение охватило Цицино при виде царя со свитой.

Сама она старалась не попадаться на глаза приближенным

Георгия, боясь быть узнанной, но зато дочь она подталки¬

вала поближе к царю. Когда народ повалил прикладывать¬

ся к царской одежде, Цицино с дочерью удалось пробрать¬

ся почти к самому Лаше, но тут вдова увидела Шалву

Ахалцихели, одного из тех, кто истребил род ее мужа. Он

мог сразу узнать ее. Охваченная страхом, Цицино отсту¬

пила назад и смешалась с толпой.

Когда царь, заинтересовавшись поединком Лухуми с

хевсурами, покинув свиту, спустился с вершины холма, у

нее опять мелькнула надежда. Боготворя дочь, она была

уверена, что стоит только царю взглянуть на Лилэ, все

пойдет так, как рисовалось ей в самых сладких мечтах.

К несчастью, Георгий не отводил взора от сверкающих

клинков, и красота Лилэ осталась не замеченной им.

90

Неожиданное возвышение Лухуми вызвало в голове

Цицино сотни новых планов и соображений.

Она разыскала Кетеван и, обласкав ее, пригласила к

себе в шатер.

Кетеван поняла, что царская милость открыла ее сыну

путь к сердцу Лилэ.

По возвращении с лашарского праздника Цициио, не¬

много времени спустя, не теряя ни минуты, направила

Зезву в Велисцихе подробнее разузнать о положении дел.

Зезва вернулся с хорошими вестями: Лухуми пользуется

великими милостями царя, днем он не разлучается с ним,

а ночи проводит на страже у царской опочивальни.

Больше всего интересовала Цицино именно близость

Лухуми к царской особе. Она почти пропустила мимо ушей

рассказ о ценных подарках, которые Лухумп часто присы¬

лает матери, о том, что Зезва с трудом узнал дом своей


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: