село от того, сумеет ли Лухуми с помощью жены возвы¬
ситься при царском дворе.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Все купцы, сюда приехав,
представляются ему.
Все, что есть, ему покажут,
без пего же — никому.
«Витязь в тигровой шкуре»
Царь принимал русских купцов, прибывших с посоль¬
ской миссией.
Из визирей на приеме присутствовал один Ахалци¬
хели.
К царю направился русский купец Тихон, облаченный
в дорогие одежды. Седая его борода покоилась на широкой
груди, румяное лицо расплылось в приветливой улыбке,
из-под густых бровей сияли голубые глаза.
В дверях стояли грузинский купец Шио Кацитаисдзе
и несколько русских купцов.
Приблизившись к трону, Тихон снял с головы высокую
меховую шапку, перекрестился и, сделав несколько шагов
вперед, преклонил колена.
—
Могучий царь иверов! Тебе, брате, кланяется князь
Руси Киевской Мстислав Романович! Он желает царю и
единоверному народу иверскому благоденствия и победы
над супостатами и посылает дары мудрому и славному го¬
сударю Грузии.
Тихон приложился к краю царской одежды.
Царь поднял посла и усадил его напротив себя. Побла¬
годарил за ласку и привет от князя Киевского и, со своей
стороны, осведомился о княжеском здоровье.
Тихон испросил позволения у царя и велел слугам вне¬
сти дары. Те разложили перед Георгием горностаевые и
собольи меха, беличьи и песцовые шкурки, черио-бурых
лис, оружие в дорогой отделке.
Когда все подарки были представлены, Тихон береж¬
но извлек завернутое в мягкие ткани распятие и, переда¬
вая царю, произнес:
107
—
Это распятие посылает тебе великий князь Киев¬
ский. Да пребудет с тобой вечно благодать его! — Тихон
перекрестился и поцеловал крест.— Работа русских умель¬
цев достойна твоего внимания, государь!
Царь принял распятие из рук Тихона, приложился к
нему и стал разглядывать тонкую работу. Знаток чекан¬
ного искусства, он одобрил умелое распределение много¬
численных драгоценных камней и передал крест Ахалци¬
хели. Главный казначей бережно взял в руки распятие и,
перекрестившись, почтительно надел его на шею Георгию.
Неожиданно в зал вошла Русудан. Тихон поклонился
сестре царя. Русудан глаз не могла оторвать от дорогих да¬
ров Киевского князя. Лаша, заметив, что ей не терпится по¬
ближе рассмотреть их, обратился к Шалве Ахалцихели:
—
То, что не подлежит хранению в казне, немедленно
отошли сестре нашей.
Главный казначей распорядился отнести в царское
хранилище оружие, расшитые золотом седла, драгоценные
сосуды и чаши, а меха, ткани и шитье отослать в покои
царевны.
Обрадованная Русудан поблагодарила брата и, покло¬
нившись послам, удалилась из зала.
—
Это еще не все дары, государь,— снова заговорил
Тихон.— От хана половецкого табун — сто отборных ко¬
ней. Повелитель половцев-кинчаков, хан Котян, шлет
свой привет царю Грузии. Он велел передать, что грузины
и кипчаки издавна были дружны. Кипчакские воины вер¬
но служили грузинским царям и впредь готовы, буде на то
воля государева, вновь доказать ему свою верность.
—
Я благодарю хана за доброту. С его помощью, опи¬
раясь на силу грузинского оружия, возможно, я сумею ис¬
полнить завещание моей блаженной матери, — молвил Геор¬
гий.
—
О каком завещании изволит говорить государь? —
сгтросил Тихон.
—
Последняя воля матери моей была такова: чтобы
прах ее предали священной земле Иерусалимской. Нам
надлежит освободить гроб господень и присоединить Иеру¬
салим к Грузии. То, чего не смогли сделать румийцы и
франки, должны свершить грузины.
—
Велики замыслы твои, царь! Господь милостив, и
мы вознесем к нему молитвы об умножении сил твоих и
исполнении завещания мудрой царрщы Тамар...
103
—
Отведите покои сопровождающим посла великого
князя русского и воздайте им достойные почести. Табун
мы посмотрим позднее,— повелел царь.
Тихон дал знать купцам, что прием окончен. Царь от¬
пустил и своих слуг. В зале остались царь, Шалва, Тихон
и Шио Кацитаисдзе.
Тихон и Шио вместе были у кипчакского хана. Шио от¬
вез Котяну подношения от грузинского царя и передал ему
тайное послание.
И русские и грузины были заинтересованы в сохране¬
нии мира и дружбы между кипчаками и грузинами.
Торговый путь из Киева в Хорезм пролегал через мно¬
гие страны, в том числе через кипчакские степи и Грузию.
Добрые отношения между степняками и грузинами озна¬
чали безопасный путь для купеческих караванов, выгод¬
ную торговлю. Вражда же между ними грозила прекраще¬
нием торговли.
Помимо этих, общих с русскими, интересов, старейши¬
на грузинских купцов Шио Кацитаисдзе был движим еще
иной причиной. Он вел скрытую борьбу с торговым могу¬
ществом Иванэ Мхаргрдзели и мечтал об окончательном
поражении сильного соперника. Шио тайно $ыл связан с
Ахалцихели и царем, не раз доказывал им свою предан¬
ность и заслужил с их стороны полное доверие.
Когда Тихон возвращался через Тбилиси из Ирана, Ка¬
цитаисдзе присоединился к нему со своим караваном,
и они отправились с царскими дарами сначала к кипчак¬
скому хану, а затем к великому князю Киевскому. Георгий
поручил Шио тайно переговорить с Котяном о найме и
переселении в Грузию тридцати тысяч воинов и просил
Тихона помочь ему в переговорах.
Кроме того, Шио было приказано вызнать, что творит¬
ся в русских княжествах, и выяснить, что сулит Грузии
дружба с ними. После изгнания из страны князя Юрия
Грузия соблюдала осторожность в отношениях с русскими
княжествами, ибо правили ими родичи Юрия. Однако по¬
сле того, как род Боголюбских ослаб и утерял мощь, Грузия
снова начала налаживать связи с единоверной Русью.
Юный царь Грузии внимательно следил также за пере¬
движением кочевых кипчакских племен по северокавказ¬
ским степям и со дня восшествия на престол искал с ними
дружбы и союза. С той поры, как Георгий, по примеру Да-
Еида Строителя, решил держать у себя наемное кипчак¬
109
ское войско и с его помощью обуздать своевольных феода¬
лов внутри страны, он уже во второй раз посылал Шио
Кацитаисдзе с тайными поручениями и письмами к киц-
чакскому хану Котяну.
Кацитаисдзе был родом из Рачи. Он рано осиротел,
изучил ремесло хлебопека, переселился на Северный Кав¬
каз и вскоре открыл там торговлю. Затем он продал Ъвою
лавку и все имущество, на вырученные деньги купил та¬
бун кипчакских скакунов, пригнал пх в Грузию и получил
большой барыш. Здесь Шио расширил торговлю, стал во¬
зить грузинские товары на Русь и к кипчакам, не раз ездил
в Хорасан и сделался одним из богатейших купцов.
Кацитаисдзе хорошо говорил по-русски и по-кипчак¬
ски, знал персидский и греческий. Женат он был на един
ственной дочери богатого персидского купца. Его лавки и
караван-сараи были во многих городах, его многочислен¬
ные караваны, заполонили торговые пути. Он метил в пер ¬
вые купцы страны. И давно бы добился своего, если бы не
Иванэ Мхаргрдзели. Ловкий Кацитаисдзе сумел бы разо¬
рить любого соперника, но дело было не только в деньгах.
Мхаргрдзели обладал не только богатством, но и властью.
Он не сопровождал свои караваны, подобно Шио, за него
это делали купцы и караванщики. Там, где его ставленники
не могли взять умом, на помощь им являлась власть атабе¬
ка и открывала перед ними все дороги. Торговых соперни¬
ков Мхаргрдзели обирали сборщики налогов и пошлин, на