Очевидно, началось совещание с мужем. В ожидании ответа
я опускаюсь на ' завалинку и моментально раскисаю, Адски
хочется спать.
10.—В. Арэмялев
145
батальонного. — Запевать о первого шага. Батальон! Шагом!
Марш!
Хлопай1 калитка, к пай зовут. Оказалось, попала в квартиру
местного учителя. К нашему удавлению, тут уже разместилась
фельдшер и подпрапорщик со своими денщиками, Анчишкин и
Граве. Пьют чай.
Нас усадили за стой.
Стакан горячего чаю сразу отогнал сОН я ослабил гнетущее
ощущение усталости.
Я с любопытством приглядываюсь к обстановке.
В углу этажерка с книгами, на стенах —- фотографии
Мицкевича, Сенкевича, Оржеигко, Ппшбышевского, Ко-
ношщцкой и многих русских писателей. Во всей' убранстве
помещения чувствуется интеллигентная рука хозяина. Нет
ничего лишнего, мещански крикливого, бутафорского.
Хозяин, типичный польский интеллигент лет пятидесято,
любезно угощает нас и осторожно осведомляется насчет
фронтовых пертурбаций.
Воронцов, как всегда, схватился спорить с Анчишкиным и
Граве.
Фельдфебель, раскрасневшийся от чая, хвастливо уверяет,
что «русская армия скоро очухается и опрокинет врага
беспременно».
Подпрапорщика, видимо, раздражает и белизна скатерти и
безукоризненная чистота комнаты: «живут, дескать, как сыр в
масле, а ты за них воюй».
Он капризным тоном избалованного ребенка придирается
к хозяину.
— Ну, скажите мне, пан, что это такое?. Вы — умудренный
житейским опытом интеллигентный человек, вы хорошо
знаете местный край — об’яснкге -вот мне: почему все
здешние жители либо жулики, либо шпионы
146
и дезертиры? Почему поляки й жиды из нашей армии бегут к
немцам, а. из немецкой бегут к нам? Где у них совесть?
— Бегут—значит не хотят воевать,—сдержанно отвечает
хозяин.
— Что вы говорите? — упрямо хрипит подпрапорщик, —
Да какое они имеют право «не хотеть»? Я не захочу да другой не
захочет тады кто жа будет защищать родину?
Старик скорбно качает головой, подходит к этажерке,
снимает изящный томик в тисненном переплете и, перевернув
несколько страниц, читает’: «Дзяды» Мицкевича».
Покончив с ужином, фельдфебель уходит в соседнюю
комнату спать. За ним поднимается и подпрапорщик. Уходя, он
бубнит что-то насчет крамольных стихов, которые нужно
сжигать. ■
Остаемся: я, Граве, Анчишкин, Воронцов и хозяин с
хозяйкой. В комнате становится как-то уютнее, легче дышать. .
Подпрапорщик стеснял и нас, и хозяев.
Голос хозяина звучит все тверже и жестче. Очарованный
прекрасной поэмой, я уже забываю, что передо мной скромный
провинциальный интеллигент.
В моих глазах чтец сливается о автором бессмертного
творения и превращается в польского трибуна, бросающего,
огненно-гневные слова «братьям;-москалям» от имени
передовой польской интеллигенции.
147
Полкаш:!>]» языком царя, быть может, сланиТ,
148
)
Я выливаю в мир веса, яд из этой чаши,
149
— Да, знаете ли, заедает среда нашего брата. Нервы
честного человека притупляются на войне, и он готов всякую
пакость сделать.
— Я вот читад когда.-то записки Вересаева о русско-
японской войне. Читал «Красный Смех» Леонида Андреева,
возмущался, протестовал против грабежа мирных китайцев.
Все было, знаете.
Я говорил: как смеют русские солдаты разрушать кумирни,
эти святая-святых китайца? Как. смеют русские еолдатьт
топтать рисовые поля? Как смеют?
А теперь я (еще года нет, как на войне) огрубел, очерствел
до неузнаваемости.
Теперь на моих глазах ежедневно идет такое мародерство,
какое и не снилось Вересаеву, а мне хоть бы что! Как с гуся вода!
Грабят не каких-нибудь там косоглазых китайцев, о которых
я имею самые смутные представления, а наших родных, русских
мужиков, насилуют девок к баб, и, представьте себе, мне никого и
ничего не жалко. Чорт с ними со всеми! Война как война! Лес рубят
— щепки * летят!
Подходит поручик Стоянов и ввязывается в наш разговор.
Заговорили опять о записках Вересаева о русско- японской
войне.
— Таких, как Вересаев, расстреливать нужно! — свирепо
ворочая небритыми скулами, говорит Стоянов.—
■ Вересаев всю
русскую армию оболгал. ,
?
Ы50
Низко нависли тяжелые глыбы свинцовых облаков и легли
неподвижно над землей.
-
КосЫе полосы дождя целый день без устали чешут
согнутые солдатские спины.
Ноги скользят по липкой грязи изглоданного ливнем шоссе.
.
Промокшая насквозь одежда липнет к телу, давит к земле.
Тяжко итти — неведомо куда, неведомо зачем — в такую
погоду с полной походной выкладкой, в стоптанных, разбитых
сапогах.
Устало, вкривь и вкось, мотаются на шоссе, обходя глубокие
лужи и водомоины, серые фигуры продрогших, измученных
беспокойным гоном людей.
Заболевшие. .—чем?'—покорно ложатся лицом вверх где-
нибудь в сторонке от дороги в мутную кашицу грязи. И ждут. .
Чего? Кого?
Одних подбирают санитарные двуколки. Других оставляют
на. произвол судьбы.
К ночи пришли в местечко.
В нем раньте стоял штаб дивизии, штаб артиллерийской
бригады, были походные госпитали и другие учреждения.
-
Теперь пусто. Все выехали.
Выехала и часть жителей, но многие остались на месте.
■
'Разбрелись по хатам. Жа-рко натопили печи. Сняли и
развесили для просушки пропитанную дождем амуницию.
.
.
Варили, парили, жарили бизхозиую «скотинку»,
захваченную по пути, брошенную беженцами к местечке.
151
И заснули в натопленных хатах под неумолкаемы]! шум
дождя.
Спит весь полк. Ни дозоров, ни сторожевого охранения, ни
дневальных, ни дежурных по ротам. Мертво. .
Беспорядочные выстрелы раскололи сонную мглу ночи.
Электрическим током отдались в клубках размягченных
нервов. .
i Сонные, полуголые, о невидящими глазами, ошалело
метнулись к винтовкам, к патронташам, к пулеметам, к
коробкам с лентами, к двуколкам, к лошадям. Давя друг друга,
с матерном, всовывали ноги в свои и чужие гитаны, сапоги. На
части рвали шинели.
' В окна и в двери турманом выбрасывались на улицу, чтобы
встретить заспанными глазами свой предсмертный миг,
проглотить посланную врагом свинцовую закуску.
Невидимый в темноте противник густо засел во всех
переулках и залпами прочищают просторы улиц.
Ротный ц Табалюк с ругаиыо собирают людей. Гонят в дыру
плетня на задворки.
На корточках, ползком по лужам, по грязи, тянулись к
кладбищу.
Залегли в выступах могильных холмиков и склепов под
прикрытием' крестов и каменных плит памятников.
Командиры возбужденно кричат, разыскивая своих стрелков.
Налаживают боевой порядок.
—■ По местечку пачками! Начинай!
Дождь перестал хлестать.
Ветер развеял пелену облаков, обнажил дрожащий диск
серебристой луны.
Рассеялась тьма. Косматые тени пролегли на кладбище от
высоких, как виселицы, деревянных крестов.
щ: ’
— Прицел постоянный!—кричит ротный, ловко ныряя,
протаскивая гибкое стройное тело между могил.
Из местечка доносится разнобой человеческих вскриков,
оголтелый собачий лай. Звон разбиваемых оконных стекол и
глухие тяжкие удары взрывов. Противник выкуривает из хат
ручными гранатами оставшихся там и отстреливающихся
стрелков.
Рядом со мной на мокрой гриве рыжей травы лежит клоун
Симбо. Он полуодет. В полосатых таковых подштанниках,
прорванных на причинном месте, и босой., он так комичен -в