И его боятся.

Тут заговорила экономка:

- Шеф, не случится ничего страшного, если мы их отпустим. У меня на примете есть симпатичная девушка и хороший парень, их и наймём.

Ну чего ради я должен их удерживать ? Пускай себе женятся да уходят. Мне-то какое дело до всего этого ?

- Женитесь,- сказал я.- Мне, признаться, ваши рожи давно опостылели. Получайте жалованье за текущий месяц. Можете даже устроить для остальных небольшой банкетик за мой счёт и - скатертью дорожка.

У всех троих разом отвалились челюсти.

- Эх ты,- заметил я конюху.- А ещё коня поучал.

- Я просто понял, что не смогу без неё жить,- ответил тот, тараща на меня удивлённые глаза.

- Больше никто ни на ком жениться не собирается ?- поинтересовался я у экономки.

- Нет, шеф.

- Можно мне уже идти спать ?

- Спокойной вам ночи.

Я отправился к себе и улёгся на кровать.

Но никакой спокойной ночи у меня не получилось: почти до утра я терзался из-за гибели людей, хоть и чужих мне, но отправленных на смерть именно мною.

15. ВОЗВРАЩЕНИЕ

***

На следующее утро я сидел, подобрав ноги, на троне в пустом зале и вертел на указательном пальце корону, представлявшую собой тонкий, позолоченный обруч с зубчиками. Её Франки надевал на свою безмозглую голову в тех случаях, когда надо было высказать королевскую волю бесящимся с жиру придворным.

Имелась у него и вторая корона, большая, из золота и с драгоценными камнями. Она надевалась только в торжественных случаях, таких, как коронация или объявление войны. Эта корона хранилась очень тщательно, мне так и не удалось её примерить.

В тронный зал ввалился Франки и рявкнул:

- Пшёл вон !

Я пересел на второй трон, но Франки замахнулся на меня скипетром; пришлось сползти на пол.

- Что за дурацкая привычка - лапать мою корону ?! Дай сюда !

- Да на, подавись,- ответил я.- Чего ты вообще сюда припёрся ?

Но, как оказалось, припёрся не только он. Франки не успел ещё ничего ответить, как вошла королева Хильда, волоча за собой министров и фрейлин с кавалерами, а следом за ними тащился чем-то недовольный принц Берт.

- Привет, Турди.

- Привет, Хильда.

- Ты чего такой хмурый ?

- Да твоему мужу кто-то, видать на хвост наступил, а он на меня накинулся, чуть не искусал. Как тут не будешь хмурым ?

Франки пошевелился на троне, примеряясь пнуть меня ногой, но я отошёл в сторону. Королева и принц заняли свои места. Министры построились в ряд, кавалеры утащили фрейлин подальше.

Открылась дверь, в зал без объявления герольда вошёл немолодой офицер в поношенном мундире и тут же застыл на месте, ошалев от такого количества важных особ.

- Подойдите,- сказал ему Франки.

Офицер приблизился, поклонился и доложил о себе в третьем лице:

- Ваше величество, полковник Ивар прибыл по вашему приказу.

- Повернитесь лицом к народу,- распорядился Франки.

Офицер повиновался.

Народ, в особенности безмозглые и пустые любимчики королевы Хильды, полуграмотные и неспособные занимать даже самые пустячные должности, смотрел на полковника Ивара с плохо скрытым презрением.

- Ничего,- прошептал я сам себе.- Он ещё вам всем покажет. Наплачетесь вы от него.

- Господа, рад вам представить нового военного министра нашей державы !- провозгласил Франки.

Мне ещё не доводилось видеть более обалделой физиономии, чем была в тот момент у полковника Ивара. Король с королевой переглянулись и обменялись улыбками. Принц Берт разглядывал нового военного министра с любопытством: ему ещё не доводилось видеть порядочного человека, кроме, понятное дело, меня да, возможно, своего профессора.

Полковник Ивар повернулся к королю и заговорил:

- Ваше величество, будучи польщён таким доверием и столь высокой честью, я всё же должен заметить, что могу и не справиться на этом посту, а посему не в праве принять ваше предложение.

- Господин военный министр, это не предложение, а прямой приказ. И я не желаю слушать ваших отговорок. Мне нужна сильная армия. Думаю, вы знаете, что нужно делать.

Новый военный министр как-то сразу преобразился, подтянулся и даже, как мне показалось, стал выше ростом.

- У вас будет сильная армия, ваше величество,- пообещал он.

- Вот и отлично. Ступайте принимать дела. Доклад о состоянии дел лично мне - вечером.

Военный министр Ивар поклонился и отправился навстречу нарисовавшемуся у двери адъютанту. Франки снял корону и сказал жене:

- Хильда, нам надо поговорить вот с этим типом.

И он ткнул пальцем в меня.

- А что случилось ?- спросил принц.- Я тоже хочу присутствовать.

- Тебя же не интересуют государственные дела,- заметил король.

- Когда как,- туманно ответил принц.

Придворные начали расходиться, громко обсуждая новое назначение. Франки окинул их всех подозрительным взглядом и высказал пожелание:

- Нам надо найти уединённое место, где никто бы не мог нас подслушать.

- Так бы и говорил: пойдёмте все в мой кабинет,- отозвался я. - Тоже мне конспиратор.

***

Король, королева и принц выслушали мой доклад в молчании и смятении.

- Господи, Турди,- сказала Хильда.- А если бы...

- А вот если бы,- перебил я её,- тогда бы мы и плакали.

Принц сидел на кровати и выглядывал из-за ширмы, я успел занять своё место, а Хильда - кресло Доры. Франки стоять не захотел, так что ему осталось примостить свой зад на стол моей сбежавшей секретарши и свесить ноги.

- Нет, вы только полюбуйтесь на этого молодчика !- возмутился король.- Он вполне доволен собой !

- А я думаю, что всё исполнено просто блестяще,- вставил принц.- И войну предотвратили, и неммардцев по мордасам хлопнули.

- Ваше высочество, это профессор обучает вас таким выражениям ?- холодно осведомилась королева.

- Запомни, Берт, никогда монарх не должен опускаться до подобных вещей !- накинулся на него же король.- Как вы думаете, что теперь делать с этим мерзавцем ?

- Дворянского титула будет вполне достаточно,- ответил я, задумав сделать маленькую услугу Турди.- Он мне не очень-то и нужен, ну да с тебя всё равно взять больше нечего.

Король хотел ответить какой-то колкостью, но тут снизу послышались крики, визг, проклятия и угрозы. Мы все бросились к окну.

Дюжие гвардейцы волокли с дворцовой лестницы трёх человек, одетых в роскошные одежды и увешанных золотом. Все вышеприведённые звуки издавали именно те трое. А гвардейцы тащили их к чёрной карете с решётками на окнах.

- Это ещё что за новости ?!- возмутился король.- Так обращаться с заместителями военного министра ?!

Он бросился к двери, но я преградил ему путь.

- Стой, Франки. Ты же сам приказывал Ивару укрепить армию. Вот он и очищает её от дерьма и плесени. А ты не мешай ему.

- Но они ведь заместители,- неуверенно пробормотал король.

- В первую очередь они - воры.

Франки сдался и снова отошёл к окну.

- Вот кому действительно нужен дворянский титул,- заметила королева Хильда.- А то как-то неловко получается: военный министр - простолюдин.

- Ну, не совсем,- возразил король.- В его роду дворяне есть. В общем, сделаю. А вас на всякий случай предупреждаю: ни одной живой душе вы не должны рассказывать о махинациях Турди. Если в Неммардии и Аяггаре узнают всю правду, скандал поднимется до небес.

- Мы понимаем, отец,- заверил его принц.

- Впрочем, и так много народу в курсе,- продолжал король.- Например, разбойники из банды некоего Черепа.

- Я за них ручаюсь ! Ты бы не проболтался !

- А так же некая секретарша. Где она, кстати ?

- Не твоё дело. Ушла.

- То есть как ?- удивился Берт.- И ты говоришь об этом с таким спокойствием ? Давай подадим на неё в розыск.

- Не стоит,- ответил я.- Пусть себе уходит. Ну сам подумай, Берт: зачем шуту секретарша ?

- Ох,- сказал король.- Ну до чего же тяжко с тобой общаться ! Ладно, пойду. Мне ещё надо как следует всыпать обер-полицмейстеру.

Он вышел, за ним подалась королева, ушёл и принц. А я присел на дорожку.

Этой ночью в мой сон приходили Сергей Сергеич и лысый координатор. Они поздравили меня с выполнением задания и распорядились прибыть в Совет для переброски домой. Я ответил им, что никуда не пойду, пока не сдам советнику Старку зачёт по Уставу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: