-Именно это я и хотел сказать, — он сощурил глаза, разглядывая мое лицо.- Что-то случилось, Кира? Тебя одолевает беспокойство.

-Да, и поэтому я безумно рада тебя видеть, Алекс.

Он ничего не ответил, только иронично вскинул брови. Я устало поморщилась и взяла его под руку.

-Проводи меня до кабинета Антонио, пока я еще на кого-нибудь не накинулась.

-Почту за честь, — игривым шепотом сказал он, чудесно улыбаясь, и погладил меня по тыльной стороне ладони.

Кожа у него была гладкая и прохладная, но мне не захотелось одернуть руку. Алекс дарил уют и спокойствие, забирая мое напряжение себе. И я почти физически ощущала, как оно утекает к нему, а тело охватывает безмятежная легкость. У каждого вампира свои способности. Алекс умел остужать кровь и разум. Пусть от его чар я меньше ощущала себя человеком, но могла здраво мыслить и не дрожать от страха.

Я опустила голову ему на плечо, и мы побрели по холлу под звуки музыки, льющейся из-за стен зала. И я очень надеялась, что больше ни один упырь оттуда не выпрыгнет.

========== Глава 8 ==========

-Стюарт угрожал тебе? — спросил Алекс, когда двери приемного зала скрылись за поворотом коридора.

Я пожала плечами.

-Нет, но у него своеобразная манера клеить девушек.

-И ты хочешь сообщить об этом Антонио? — усмехнулся вампир и скосил в мою сторону глаза.

-Снова нет. Пусть живет, — я улыбнулась и посмотрела в его идеальное пустое лицо.

Алекс нахмурил брови и остановился — так резко, что у меня дыхание перехватило. Стиснув руку вампира, твердую, как камень, я медленно развернулась и встала перед ним. Мы стояли почти вплотную, но от Алекса не исходило тепло, не сочилась сила. Будто передо мной была бездушная статуя, высеченная из холодного камня. Только глаза его недобро искрились.

-Так дальше не может продолжаться, Кира, — в голосе вампира послышалась нотка гнева.- Он тебе докучает, порой переходит границы дозволенного, — он запнулся и, поджав губы, склонил голову набок. Очень трогательный вид у него был при этом.

Тяжело вздохнув, я высвободила свою руку. И с усталой улыбкой взглянула на вампира.

-Я большая девочка, Алекс. И со своими отмороженными поклонниками буду разбираться самостоятельно. Не стоит обременять старейшину такими мелочами.

Он иронично вскинул брови, лицо его смягчилось, ожило.

-Неужели ты жалеешь Стюарта?

Настала моя очередь хмуриться.

-Не спорю, он — тот еще гавнюк, но не заслужил наказания. По крайней мере — пока. Ты ведь знаешь, об изобретательности Джозефа ходят легенды. И если Стюарт вынесет его пытки, а он совершенно точно это сделает, то захочет мне отплатить. И вряд ли мне понравится. Поэтому мы оставим все, как есть и пойдем другим путем.

— Все закончится тем, что ты его убьешь, — тихо произнес Алекс, с упреком глядя на меня. И на губах его играла лукавая улыбка.

-Не исключено, — безразличным голосом сказала я и обернулась на дверь в кабинет Антонио.- Но пока держусь, как видишь. У тебя есть какие-либо новости для меня?

Он коротко мотнул головой.

-Сегодня выходной. Наслаждайся передышкой и займись чем-нибудь… личным.

-Звучит потрясающе, — скривившись, пробормотала я. И внимательно посмотрела в холодные глаза вампира. Всегда было любопытно узнать, что у Алекса в голове. Но он воздвиг ментальную стену, через которую не пробиться.

Я пряталась за своими щитами. Как бы он не старался прочесть мои мысли — только зря тратил энергию. Издав тихий вздох, Алекс покачал головой. Я доверяла ему, но не могла раскрывать детали сегодняшнего убийства. В первую очередь их должен был узнать Антонио. В том случае, если старейшина сочтет необходимым привлечь силовую поддержку — к делу подключится Джозеф. Он не только пытками заключенных баловался, но и зачищал притоны кровососов. В этой грязной работе ему не было равных.

До Алекса доходила очередь, лишь когда мне не удавалось самостоятельно вычислить убийцу. Он разыскивал преступника и передавал координаты его местонахождения — для устранения. Я исполняла приговор и отчитывалась перед советом, докладывала о проделанной работе Джеймсу, и он закрывал дело, строчил свои отчеты. И так каждый раз. Замкнутый круг.

Я поглядела на Алекса, стараясь сохранить беспристрастное выражение лица. Сначала хотела задать ему наболевший вопрос, но потом вспомнила, сколько раз мы обсуждали мое происхождение, и прикусила язык. Он собирал статистику по упырям Хайенвилла, вел картотеку, и кому, как ни ему знать, что других полукровок в городе нет. Но дампиры способны смешаться с толпой людей и остаться незаметными. Я не указывала Алексу на эту нехитрую истину — он был твердо убежден, что их не существует. Мое появление перевернуло его тихий и размеренный мир.

-Что-то случилось, Кира? — спросил он, нарушив затянувшуюся паузу. И легко коснулся моего локтя.

-Нет. Да….- глубоко вдохнув, я прикрыла веки.- Сегодня я побывала на месте преступления. Произошло убийство при довольно странных обстоятельствах. И я никак не возьму в толк, что меня больше смущает.

-Не хочешь поделиться?

Я вновь поглядела на него.

-Да нечем делиться, Алекс. Никаких зацепок.

-И поэтому ты пришла к Антонио? — продолжил допытываться Алекс. Моя скрытность его явно забавляла.

-В том числе, — моргнув, я выдала ему скупую улыбку и мягко отодвинулась.- Спасибо, что проводил.

Рука вампира соскользнула вниз, и он тут же убрал ее в карман брюк. Я двинулась к кабинету Антонио, махнув ему на прощание.

-Обращайся, — изящно поведя плечами, шепнул он и игриво подмигнул. Я отвернулась, смеясь, и чуть не налетела на темную резную дверь.

Отшатнувшись, я осторожно постучала в нее. Через секунду дверь тихо приоткрылась, будто по волшебству. Повеяло холодом, мебельным лаком и старой бумагой. Второй волной нахлынул едва различимый аромат ночных фиалок. Да, Антонио разводил цветы, и яблони перед склепом высадили по его велению. Он был отчаянно влюблен во все живое, и некоторые члены совета видели в этом его слабость. Намеки Стюарта были не беспочвенны — среди членов совета были те, кто действительно подумывал свергнуть Антонио и занять его кресло. Но еще никто не осмелился бросить ему вызов. Растения в горшках не мешали Антонио оставаться сильнейшим из древних.

Я вошла в кабинет, и дверь сама собой захлопнулась с едва различимым щелчком. Вокруг меня сомкнулся оранжевый полумрак. Я невольно огляделась. Высокие старинные книжные шкафы загораживали почти все стены. Там, где их не было — висели картины. В основном портреты — на каждом Антонио окружали неизвестные мне лица из его многовекового прошлого. Кроме одного — Джозефа. Он всегда стоял по левую руку своего мастера и взирал пустыми серыми глазами. Было в этом что-то зловещее и, в то же время, захватывающе дух. Джозеф оставался предан Антонио уже четыре века и повсюду следовал за ним. Поразительная верность, заслуживающая уважения.

Полотна были исполнены в темных цветовых гаммах и гармонировали с убранством кабинета. В центре комнаты стоял диван, обтянутый зеленым шелком, с резной спинкой и ножками в виде львиных лап. У дальней стены напротив двери — большой письменный стол. На нем — настольная лампа с изумрудно-золотистым абажуром, подставка для ручки и стопа бумаг. Сомневаюсь, что Антонио всем этим пользовался, скорее они являлись деталью интерьера. Окон здесь не было, как и во всем склепе.

У стены перед столом стояло бархатное кресло с высокой резной спинкой. На нем восседал вампир в кроваво-красной атласной рубашке и синем бархатном пиджаке. Антонио, старейшина совета. На вид ему было не больше сорока пяти лет. Но на самом деле далеко за тысячу. Сила его разума ощущалась, как мягкая рябь в воздухе. Она накатывала медленным жаром, поднимая волоски на теле. Хотелось охватить себя руками, закрыться, но я лишь сильнее прижала их к бедрам. Волосы у Антонио — черные с проседью, коротко стриженные. Узкое лицо, глаза — светло-серые, искрящиеся. Он был красив, но при этом имел вид человека, которому это все равно. Кожа у него смуглая, как у чистокровного южанина. Я шагнула на темный, почти черный палас. Антонио улыбнулся и встал с текучей грацией. Будто у него не было костей, только мышцы. Я слегка поклонилась, но он остановил меня жестом руки, выходя из-за стола.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: