Проведя все воскресенье в хандре и избегая маму, чтобы она не могла выжимать из меня информацию, я просыпаюсь в понедельник с твердым намерением не терять ни дня. Мне нужно вернуться в Лондон. Мне нужно найти новую работу. Альтернатива — оставаться в Хелстоне во власти моих сожалений и моего прошлого. Нет, не сегодня.
Я вскакиваю и роюсь в комоде в своей комнате в поисках чего-нибудь, что можно надеть. Я выбираю старые леггинсы и большой джемпер. Приняв душ и одевшись, я спускаюсь вниз и обнаруживаю на кухне маму, которая варит чай.
'Хорошо спала?' — спрашивает она, протягивая мне чашку.
Я напеваю свой ответ и делаю глоток. «Я иду в магазин отца». Я говорю ей, и она смотрит на меня. Я вижу страх в ее глазах — страх, что я попрошу ее прийти. Я улыбаюсь и беру ее за руку. «Я понял», — заверяю я ее. Я знаю, что она избегала магазина, и понимаю почему. По той же причине, по которой я сам этого избегал. Тем не менее, для того, чтобы двигаться вперед, мне нужно очистить остатки своего прошлого. А маме серьезно нужно снять финансовое напряжение. Пора вытащить палец.
«Спасибо», — она хватает мою руку и сжимает ее. «Теперь ты готов поговорить, или я буду продолжать делать вид, что ты действительно скучал по мне?»
Я закатываю глаза. «Я скучала по тебе», — говорю я, ставя чай и натягивая куртку.
— Значит, ты в отпуске? С работы?
'Что-то такое.' Я закидываю сумку на плечо и целую ее в щеку. «Просто знай, что я в порядке, хорошо?» Мне не нужно, чтобы мама обо мне беспокоилась. Потому что, Элеоноре, беспокоиться не о чем.
Она вздыхает. — Не совсем, но я вряд ли смогу выбить это из тебя, правда?
«Нет». Я направляюсь к двери. 'Что ты делаешь сегодня?
«Пол и я… ' Она исчезает, когда я снова смотрю на нее. У нее неловкая улыбка. «Он ведет меня по магазинам».
Я улыбаюсь, видя этот яркий блеск в ее глазах. Ей это идет. «Хорошо провести время».
Она кивает, и я почти уверен, что вижу, как слезы затуманивают ее глаза. Это дергает меня за сердце. И это заставляет меня понять, что лучший подарок, который я могу сделать маме, — это мое благословение.
Я выхожу из дома и ненадолго ступаю, чтобы глотнуть воздуха. Затем я начинаю короткую прогулку по городу. Я практически чувствую шепот, преследующий меня на протяжении всего пути. «Элеонора, ты дома», — кричит через дорогу местный плотник мистер Келлер, загружая лестницу в свой фургон. 'Рад тебя видеть.'
«Просто временно», — говорю я, помахивая рукой.
К тому времени, как я добрался до папиного магазина, думаю, я, должно быть, видела почти каждого жителя Хелстона. Все, кроме моего бывшего парня и бывшей лучшей подруги, что мне подходит. Надеюсь, я смогу сделать то, что мне нужно, и уйду без каких-либо случайных встреч.
Я впускаю себя и оглядываюсь вокруг, гадая, с чего бы начать. «Боже, папа, ты мог бы набить сюда еще какой-нибудь хлам?» Я ставлю сумку и беру акварель, прислоненную к стене. Я улыбаюсь, вспоминая, как папа приобрел его на вырубке из соседней деревни. В тот день, много лет назад, он вернулся с фургоном, полным новых «сокровищ». Он был в восторге, а мне было интересно, где же он собирался все это хранить. Магазин всегда был готов трещать по швам, но папа всегда находил больше места. И теперь я должен это очистить.
Я достаю телефон и захожу в Google в поисках местных клининговых фирм. Я нахожу один в нескольких городах и звоню им, чтобы организовать сбор. «Позднее сегодня идеально, спасибо».
Пора закатать рукава. Думаю, в следующие несколько часов мне нужно сжечь миллион калорий, переместив все, что я могу сделать, во двор. Только когда остаются более крупные предметы мебели, я понимаю, что не совсем обдумала это. Я ни за что не переложу все самостоятельно. Я сажусь на соседний шкаф репродукций, чтобы отдышаться и сдуть паутину с рукава свитера.
«Привет, Элль».
Я смотрю вверх. «Дэвид», — выдыхаю я, обнаруживая, что мой бывший стоит на пороге отцовского магазина.
«Я слышал, ты вернулся».
Я смеюсь себе под нос. Это место. Вы не можете пердеть без ведома всего города. «Только временно». Давайте проясним это. 'Что ты здесь делаешь?' Я встаю, мне нужно чем-то заняться, и начинаю переставлять стол к заднему входу в магазин.
«Ты так и не ответили на мои звонки. Мои сообщения.'
Я перестаю толкать стол и поворачиваюсь к нему лицом. Только сейчас я замечаю, что он немного похудел. Его высокое тело более тонкое, чем обычно. 'Зачем мне?' Я спрашиваю. «Зачем? Ты сделал это с моей лучшей подругой, а я оставила Хелстон. Что ты хочешь? Чтоб я кричала? Крик? Вы оба двинулись дальше.
— А мы? — спрашивает он, и это меня бросает.
«Мама сказала мне, что видела тебя с Эми. Так что да, я полагаю, что да, и я знаю, что да». Это небольшая доля правды, но Дэвиду не нужно знать тонкости безумных событий в моей жизни с тех пор, как я покинул Хелстон.
«Я, конечно, видел Эми. В этом городе трудно кого-то избежать, Элеонора. Ты знаешь это.' Он заходит в магазин, оглядываясь. «Ты можешь не поверить в это, но мы оба сожалеем о случившемся. Нам обоим очень жаль.
«Что ж, спасибо за извинения».
Он удивленно моргает. «Добро пожаловать», — неуверенно отвечает он.
Я снова начинаю толкать стол, немного крякая от усилия. Странно. Я думала, что распадаюсь в присутствии бывшего, разозлюсь и расстроюсь. На самом деле все наоборот. Я чувствую… себя целостно. Странно. Я перестаю пытаться протолкнуть стол через дверной проем и упираюсь руками в край, пыхтя и тяжело дыша, как неудачник.
«Нужна помощь?»
Я поворачиваюсь к Дэвиду и вижу, как он напрягает свои несуществующие мускулы и слегка улыбается мне.
«Назовите это мирным предложением».
Смех усиливается, и это приятно. Я хихикаю и отхожу в приглашении, и он подходит, принимая одну сторону, пока я с другой. «Это ничего не значит, кроме того, что мне надоело тебя ненавидеть», — говорю я, чтобы это было ясно. Но я не сыта по горло. У меня просто нет сил ненавидеть его.
Он улыбается. — Ты действительно ушла, Элеонора?
Я киваю, придавая уверенности выражению лица. 'Да.'
«Тогда я рад за тебя».
Не надо, потому что моя жизнь сейчас перевернута. «Спасибо», — кротко улыбаюсь я. 'Готов?'
'Ага.' Он наклоняется, и мы поднимаемся, вытаскивая стол из магазина и ставя его на землю во дворе. Бредем обратно внутрь. «Боже, я забыл, сколько хлама накопил твой отец», — говорит Дэвид, озираясь, немного сбитый с толку.
Я немного смеюсь, совершенно не обижаясь. Как будто я не могу сейчас злиться ни на кого, кроме Беккера. Даже мой бывший, который по-королевски сдал меня, а формально отправил в Лондон и в лапы Беккера Ханта. Тем не менее, когда я стою здесь, в магазине моего отца, делая то, что должен был сделать несколько недель назад, я чувствую себя почти умиротворенным. Гнев ускользает от меня, и его место занимает принятие.
«Что ты со всем этим будешь делаешь?» — спрашивает он, глядя на беспорядок.
«У меня есть клининговая компания, которая заберет это позже». Я указываю на шкаф, и Дэвид входит, берет одну сторону и поднимается, когда я беру другую.
«И что они будут с этим делать?»
— Переработают, я полагаю.
«Это такая трата». Мы оба краснеем, когда поднимаемся и начинаем двигаться. «Моя компания занимается поощрением сообщества», — выдыхает он. — «Не возражаешь, если я возьму часть для приюта для бездомных?»
Я усмехаюсь, пытаясь сдержать напряжение. «С каких это пор ты стал святым?»
Дэвид ударяется локтем о дверной косяк с громким стуком. 'Блядь!'
Я смеюсь, потому что мне приходилось быстро опускать шкаф, прежде чем уронить его на цыпочки. «Это карма».
Он гримасничает и отпускает свой конец шкафа, потирая его локоть, а я продолжаю хихикать про себя, смех катится от меня волнами. Это даже не так смешно, а этот смех? Это хорошо. И этот момент, это отвлечение? Это маскировка всего, что мне нужно, маскировка.
Позже в тот же день я проваливаюсь в дверь, и выгляжу так, будто каталась в паутине и присыпалась мукой. Я отряхиваюсь, идя на кухню.
«Я просто собиралась позвонить тебе», — говорит мама, помешивая кастрюлю на плите. «Думал, ты заблудился в никчемной вазе».
Я окунаю палец в тушеное мясо и высасываю подливку. Я голодна. «Дэвид помог мне».
Мама перестает шевелиться, и она смотрит на меня, как будто ушел. 'Он помог?'
Я бросаю сумку на стул и беру стакан воды. 'Это не так. Он извинился, я согласилась. Конец истории.' Я быстро глотнул воды, обессиленный. «Мы оставили несколько штук в магазине, что Дэвид хочет пожертвовать бездомный через свою компанию. Я дал ему ключи, чтобы он мог войти и забрать все это. Остальное уже во дворе, готово к сбору».
Она улыбается. 'Спасибо.'
«Не благодари меня». Я допиваю воду и ставлю стакан у раковины, задумавшись. Пусто. Папина магазин пуст. Но мое сердце полно воспоминаний. Я улыбаюсь, чувствуя тепло внутри. Как будто подняли тяжесть.
«Я собираюсь выпить сегодня вечером», — говорит мама, возвращаясь к своей кастрюле. "Идем?"
«Я подумывал вернуться в Лондон завтра», — тихо говорю я. Я в ударе. Может также поддерживать темп.
«Тогда сегодня вечером может быть наш прощальный вечер».
Я смотрю на мою перепачканный форму. Я чувствую себя одурманенным. 'Мне нечего надеть.'
«Тогда мы сбегаем в город и что-нибудь найдем».
Я смотрю на нее. «Сомневаюсь, что найду что-нибудь в городе, если только я не захочу съездить в местный зал бинго».
«Не будь такой пессимисткой», — недовольно ругает она. «Там новый маленький бутик магазин. Я держал пари, что они будут у них да найдется». Она смотрит на часы. ' Четыре часа. У нас есть час до закрытия. Она снимает фартук и вытирает руки кухонным полотенцем. 'Давай.' Меня забирают и проводят к двери, мама по пути хватает пальто и сумочку. 'Я угощаю.'
«Нет, мама», — возражаю я. У нее не совсем хорошо с деньгами. Я не позволю ей тратить деньги на меня.