Глава 8

Лифт быстро ускорялся — неприятные ощущения внизу живота просигналили Райку об этом. Он не представлял, как устроен механизм торможения и до последней минуты боялся, что они просто вылетят из-под земли как пробка из бутылки с шампанским. Но совсем возле поверхности им пришлось испытать крайне неприятные пару минут, проведённые в дичайшей перегрузке.

— Там наверху человек. Выйдешь первым и сразу направо, понял? — спросил Гарри.

— Понял.

Едва массивная дверь пришла в движение, Райк юркнул наружу и, следуя указаниям капитана, юркнул вбок.

— Эй ты, сюда нельзя! — воскликнул охранник с планшетом в руке. Он потянулся к поясу за оружием и Райк на мгновение испытал дикий страх, но Гарри, внезапным точным ударом по голове, остановил стража. Охранник не потерял сознание, он злобно шипел, пытаясь подняться.

— Патриций узнает об этом, Клессон.

— Надеюсь на то! — хихикнул Гарри, вырубая его следующим ударом. И, повернувшись к Райку, сказал: — а ты хорош, не сдрейфил, — он указал направление, и они двинули к выходу из помещения.

Увидеть небо над головой было приятно, хоть и непривычно, после стольких-то дней, проведённых в Столице. Юнкар уже скрылся за горизонтом и поверхность освещал лишь отражённый от спутника Кемаля свет. Вокруг находилось несколько грузовых терминалов. Горстка людей что-то шумно обсуждали возле нескольких грузовиков. Райк пригляделся: грузовики не были похожи на тот, в котором похитители увезли Элис. Гарри направил Райка в сторону нескольких небоскрёбов, гордо возвышавшихся над пятью десятиэтажными зданиями. «Шёлковый пункт» не был похож на ультрасовременные города Бореса, которые Райк видел в энциклопедии. Этот город скорее напоминал аскетичные образы Земли, которая до сих пор выдерживала натиск строителей, не позволяя застраивать каждый метр поверхности.

— Глянь-ка назад, эти парни тебя преследовали? — шепнул Гарри, не снижая ход. Райк оглянулся через плечо: за ними следовало четверо человек в лётных комбинезонах и в шлемах, полностью скрывавших лица.

— Те были без шлемов, — так же тихо шепнул Райк.

— Тогда бежим на счёт три… два… один!

Голова ещё немного кружилась и Райк не поспевал за прытким капитаном. Это было не удивительно — Гарри был планетянином крепкого телосложения. Гарри грязно выругался, видя что Райк безнадёжно отстал и остановился, доставая из-за пазухи пистолет.

— Не тормози, беги! — рявкнул он.

Послышались выстрелы. Райк бросил взгляд назад: преследователи в шлемах стреляли в Гарри, но тот ловко уворачивался от импульсных снарядов, и исхитрился поразить одного из преследователей. Бросив в сторону незнакомцев какой-то металлический шар, он побежал за Райком. Сзади раздался гулкий вопль, наполненный болью и яростью. Снова оглянувшись, Райк увидел что все четверо лежат на земле без движения.

Они добежали до города и нырнули в одну из улиц, ведущую к самому высокому небоскрёбу. Гарри замедлил ход и Райк, тяжело дыша, пытался восстановить дыхание. Гарри лишь недовольно покачал головой, никак не выражая сочувствия. Он вёл Райка вперёд по безлюдной улице. Отсутствие людей в любое время суток было непривычным. На его станции такого никогда не случалось. Космитяне и планетяне жили в разных временных режимах, так что коридоры «Сх-О-217» всегда были кем-то заняты. Однако через полчаса напряжённой пешеходной прогулки, Райк увидел вездеход на широких колёсах. Его владелец с причудливой причёской на голове — торчащими в разные стороны шипами — едва завидев их, попытался завести двигатель, но Гарри его опередил.

— Ты знаешь кто я, — утверждал он. Человек кивнул, — в таком случае давай сюда ключи. Заберёшь у площадки «А-27».

— Не могу. У меня есть заказ, и я… — Гарри не дал ему договорить, обрушив кулак на голову. Человек пытался закрываться руками, но Гарри методично избивал его. После серии ударов, он вытащил беднягу из машины и вырубил сильным пинком.

— В следующий раз проявишь уважение, кретин! — бросил он безвольному телу.

— Зачем ты так? — едва скрывая испуг спросил Райк.

— У меня здесь отличная репутация, дружище. Я должен её поддерживать чтобы такие вот, — махнул он рукой в сторону человека, — не наглели.

— Но ты просто избил его!

— Да. А ты что-то имеешь против? — в тоне его голоса явственно чувствовалась угроза.

— Нет, — тут же ответил Райк. И, чтобы не выглядеть трусом, добавил, — просто подумал что вырубить его по-тихому было бы эффективней.

— Эффективней, но не так весело! — расхохотался Гарри садясь за руль. Райк забрался в машину следом. Гарри вдавил педаль газа и вереница фонарей по обе стороны улицы быстро замелькали, оставляя возможных преследователей далеко позади.

Райк крутил головой, разглядывая улицы. Чем ближе к центру они подъезжали, тем люднее становилось. Яркие вывески развлекательных заведений приглашали к себе, кто-то дрался, кто-то орал пьяные песни. Поведение местных совсем не было похоже на жителей Столицы, которые вечно оглядываясь по сторонам таясь в тени.

Поравнявшись с небоскрёбами, Гарри свернул на широкий проспект и прибавил газу. Далеко впереди виднелось несколько космических кораблей. Они зависали в воздухе и было не понятно, взлетают они или наоборот заходят на посадку. Оценить размеры местного космодрома было трудно: не было никаких стен, ворот, лишь очерченные яркими лампами посадочные площадки. Райк с опаской косился на своего капитана. Его поведение становилось всё более неадекватным, но менять что-либо было уже поздно. По крайней мере Гарри был профессионалом, что подтвердил той короткой стычкой.

— Те, в шлемах, они мертвы? — наконец решился спросить Райк.

— Один точно. Остальных я просто вырубил, — Райк прикусил губу, и Гарри заметил это: — да брось, эти подонки пришили твоего дружка, сам говорил.

— Да, но… Неприятно осознавать, что чья-то смерть доставляет мне удовольствие, — признался Райк.

— Это ты с непривычки, — хихикнул Гарри. Райк его веселья не разделял. Он осуждал себя за это чувство удовлетворения. Осуждал, но ничего не мог поделать.

Вскоре они достигли космодрома. Мимо проносились корабли самых разных мастей. Здесь были и корветы, и истребители, но большую часть площадок занимали грузовики. Многие были сильно потрёпаны. Райк даже заметил грузовик, у которого с корнем был вырван стыковочный шлюз.

— Что это с ним? — спросил Райк.

— На абордаж взяли, — пояснил Гарри и, сплюнув в окно добавил, — бездарная работа.

— И ворованный корабль просто стоит здесь? — спросил Райк.

— Под охраной, разумеется. Плати долю и всё будет тип-топ.

— А платить, естественно, нужно Патрицию? — буркнул он.

— Нет, за охрану на космодроме «Шёлкового пункта» платят Кейт Марджани.

— Надо же!

— А вот она уже платит Патрицию, — расхохотался Гарри.

Он лихо затормозил возле одной из пустых площадок. Огни вокруг мигали красным, оповещая что площадка занята.

— Куда дальше?

— Дык всё, пришли уже, — самодовольно улыбаясь, Гарри мазнул пальцем по экрану браслета, — знакомься: моя «Глефа».

Пространство перед глазами Райка замерцало. Он только и успел моргнуть, когда перед ними материализовался корабль. Он не был похож ни на одну стандартную модель: стройный корпус из необычного металлического сплава, переливающегося янтарным цветом, завершался хвостом, задранным к верху. По бокам, словно пистолеты у ковбоя, небрежно свисали многофункциональные орудия среднего калибра. Корабль был большим, около сотни метров в длину. «Ранкит» на фоне этого шедевра космостроя показался бы уродливым карликом.

— Шикарно, да? — Гарри видел неподдельное восхищение на лице Райка и ему это явно польстило.

— Из чего сделан корпус? Это какой-то редкий композит? А невидимость обеспечивается системой как у Ищеек? Я видел их в действии, но это же закрытые технологии, да и если бы они продавались на чёрном рынке, страшно представить цену… — Райк с наслаждением прикоснулся к корпусу корабля, изучая его неровную, покрытую выступающими бугорками, поверхность.

— Это, — Гарри хлопнул рукой по янтарной поверхности, — какая-то редкая разновидность ревальта. Лабораторные мыши несколько лет её разрабатывали, прежде чем любезно подарили мне. Я был польщён.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: