— Но вести переговоры с ситами после случившегося — это безумие! Мы подтверждаем свою слабость. Мы должны вернуть себе инициативу…
— Делайте, как она говорит, Воллен. И не давайте повода мне напоминать вам об этом. — Эрин говорила это нормальным и четким голосом, чтобы разрушить заговорщицкий тон, которым начали говорить Воллен и Кейво. — Вы принимали присягу. Оба. Вы намерены нарушить её?
Воллен покраснел. Кейво опустил глаза и переминался с ноги на ногу.
— Нет, — ответил Воллен.
Эрин чувствовала отчаяние Воллена, как и свое собственное. Она ощутила себя лицемеркой.
— Хорошо, — сказала она, и коснулась его плеча. — Всё будет нормально. Совет знает, что он делает. Мы защитники Республики, Воллен. Мы поступим так, как лучше для Республики.
— Я надеюсь, что ты права, — согласился Воллен. Кейво кивнул в знак согласия.
Эрин больше не могла выносить собственную фальшь.
— Я должна идти. Удачи, Воллен. И тебе, Кейво. Да пребудет с вами Сила.
Её слова, казалось, успокоили их.
— И тебе удачи, — ответил Воллен.
— Удачи и вам, Эрин Ленир, — звонко сказал Кейво на общегалактическом.
— Ты так и не сказала, куда направляешься, — внезапно спросил Воллен.
— Я не могу сказать, — ответила Эрин. — Это… личное.
Она повернулась и направилась к своему кораблю. Когда она шла, то включила комлинк и вызвала своего дроида-астромеха.
— Ти-шесть, готовь корабль к запуску.
Дроид подтвердил получение команды и поинтересовался: куда они полетят.
— Не сейчас, — сказала Эрин, и дроид издал длинную недовольную трель.
Когда она вошла в ангар, то увидела оранжевый купол дроида T6, торчащий из гнезда в корме её ПТ-7, и приветственно бибикающего. Её истребитель "Ворон" был уже в предпусковом режиме, и гул прогреваемых двигателей заставлял землю под ногами слегка вибрировать.
Она стояла некоторое время, глядя на лестницу, которая вела в кабину, слушая гул двигателей, думая, что если она сядет в кабину и взлетит, то дороги назад не будет.
Она вспомнила какую боль она почувствовала, когда мастер Заллоу умер. Она почувствовала её физически — словно обжигающий удар в живот, который сжег все сомнения. Закрыв глаза, она глубоко вздохнула, обретя новое и чистое дыхание, сняла с себя джедайскую накидку и положила её на сумку. Накидку, которую она заслужила под опекой мастера Заллоу.
Она не могла отомстить за него, как джедай. Она может и должна отомстить за него, как его друг.
— Что ты задумала, Эрин? — раздался голос Воллена у неё за спиной.
Она обернулась, и видела, как Воллен и Кейво приближаются к её кораблю. Воллен смотрел с подозрением и хмурился.
— Вы следили за мной? — спросила Эрин.
— Да.
— Зря, — сказала она.
— Что ты задумала, Эрин?
Она положила одну руку на лестницу, ведущую в кабину. — Я уже говорил тебе, Воллен. Кое-что для мастера Заллоу.
— Но твои вещи? Я не понимаю.
Она знала, что не сможет ему всё объяснить, чтобы он понял её. Она повернулась, поднялась по лестнице в кабину истребителя и одела шлем. К счастью, T-6 уже закончил все приготовления к взлёту.
Воллен и Кейво направились к кораблю. Эрин почувствовал тревогу Воллена и его сомнения. Он остановился, когда подошел к сумке с вещами Эрин. Он выглядел так, как будто стоял над могилой. Возможно, он догадывался, почему Эрин оставила их здесь.
— Скажи мастеру Дар-Нале — я очень сожалею, — крикнула она ему. — Скажи ей, Воллен.
Воллен и Кейво не стали подходить ближе. Похоже, что отказавшись от одежды джедая, она провела между ними границу, которую они не могли перейти.
— О чем сожалеешь? — вновь закричал Воллен. — Эрин, пожалуйста, скажи мне, что ты задумала. Почему ты оставила свою одежду?
— Она поймет, Воллен. Будьте счастливы.
Она опустила транспаристиловый колпак кабины, и не могла услышать, что кричал Воллен в ответ. Шум двигателей становился всё громче, а Воллен стоял на посадочной площадке, глядя на Эрин. Кейво стоял рядом с ним, и смотрел своими темными глазами на вещи Эрин.
— Взлетаем, Ти-шесть, — сказала она. — Установить курс на Вулту, в Среднем Кольце.
Она знала, что там есть тот, кто сможет доставить её на Корускант. Она надеялась, что он всё еще там. На это способен один человек, и им был Зигзаг.
Дроид передал предупреждающий сигнал, и двигатели "Ворона" подняли его с площадки.
Она в последний раз посмотрела вниз, чтобы увидеть, как Воллен аккуратно собирает её вещи, будто поднимает раненного товарища.
Малгус покручивал в голове свой разговор с Адраасом и Ангралом снова и снова. Гнев его не уменьшался, когда он вышел из лифта на крышу здания Сената и направился в сторону своего шаттла, не обращая внимания на охранников, которые вновь отдали ему честь, когда он проходил мимо них. Пилот ждал его у посадочного трапа.
— Ты получил координаты больницы от Дарта Анграла? — спросил Малгус пилота.
— Да, Повелитель.
— Отвезешь меня туда.
Он зашел в шаттл, двери с шипением закрылись, и вскоре корабль взлетел в туманное небо ночного Корусканта. Полет был недолгим. Через четверть часа по внутренней связи раздался голос пилота.
— Мы над объектом, Повелитель. Куда прикажете садиться?
Внизу Малгус увидел многоэтажный прямоугольник медицинского комплекса. На крыше на искусственно освещенной посадочной площадке сгрудились свупы, спидеры, аэрокары и несколько медицинских транспортов. Десятки людей двигались среди них. Это были врачи, медсестры, санитары и раненые. Тут и там на каталках лежали тела.
У главного входа ситуация была похожей. Там было много транспортных средств и множество разумных существ, которые направлялись в сторону больницы.
— Садитесь у главного входа, — велел Малгус.
Многие из тех, кто находился на крыше, заметили шаттл с имперскими опознавательными знаками. Их лица смотрели в небо, с испугом и неопределенностью. Кто-то бросился к лифтам. Один врезался в каталку и опрокинул её. Другой столкнулся с врачом и сбил его на тротуар.
— Дарт Анграл временно использовал эту больницу, чтобы оказать помощь имперским солдатам, — объяснял пилот по внутренней связи. — Вскоре они все были перевезены на "Стойкий".
— Не все, — произнес Малгус, но довольно тихо, чтобы его не смог услышать пилот.
— Внизу очень много народу, мой Повелитель. Очень трудно выбрать место для посадки.
Малгус опять посмотрел вниз, его ярость начала закипать вновь. — Садись. Кто хочет жить — потеснится.
Транспорт развернулся, завис, и начал не спеша опускаться. Толпа внизу стала разбегаться в разные стороны. Малгус слышал испуганные крики в толпе сквозь переборки шаттла.
— Повелитель, мне вызвать солдат? Для вашей охраны?
— Мне не нужна охрана. Оставайтесь в корабле. Я долго не задержусь. — Малгус нажал переключатель, который открыл боковые двери шаттла, и какофония сирен и яростных криков толпы ворвалась внутрь корабля.
Малгус, гнев, которого не уступал гневу всей толпы, откинул капюшон плаща, обнажая покрытое шрамами лицо и респиратор, и подошел к трапу.
Увидев его, толпа сразу затихла. Только вой сирен продолжал разноситься по округе. Множество глаз смотрело на него снизу вверх, в тусклом свете уличных фонарей, напуганных его внешним видом — покрытое пылью и кровью тело, но, прежде всего, перекошенное от гнева изуродованное лицо. Он чувствовал, как их коллективный гнев превращается в страх перед ним. Он стоял, глядя им в глаза. Никто не мог выдержать его взгляда.
Он стал спускаться по трапу. Толпа расступилась перед ним. В момент, когда он оказался среди них, крики возобновились.
— Монстр!
— Убийца!
— Нам нужны медикаменты!
— Он один. Убьем его.
— Трус!
Его присутствие в толпе увеличивало её ярость. Возбуждение росло, он уже не мог различать отдельные слова. Он слышал только один сплошной рев, и видел множество рук со сжатыми кулаками и перекошенные ненавистью лица. Но эмоции толпы только усиливали его, он впитывал их.