- Ты так полагаешь? Он ведь был обычным мужчиной, а наша мать умерла очень давно...

   - Проклятье, Розалия, ты заставляешь меня усомниться в порядочности отца!

   - У меня есть доказательства, что его смерть была не случайной.

   - Он отравился несвежей водой, когда был на охоте.

   Принцесса медленно покачала головой.

   - Это то, что знают все. Мне известна истинная причина его смерти, и она связана с женщиной.

   - Полагаю, не стоит сейчас говорить об этом, - поспешно вмешался Гай. Он опасался, что тайны Освальда могут оказаться слишком опасными.

   - Нет, Розалия, ты должна рассказать нам все, что знаешь. - Элвин жестко усмехнулся. - Отец действительно долго был в моих глазах образцом рыцаря, и я никогда не подумал бы, что он мог запутаться в сетях интриг.

   - Довольно грязная история, - сказала Розалия. - Надеюсь, ты не забыл, как отец проиграл меня в карты Ричмонду Гризу? Потом ты... помог мне выпутаться, но образ отца сильно померк в моих глазах. Я не могла понять, действительно ли ему настолько безразлична судьба дочери, что он готов отдать ее в жены первому встречному негодяю. Возможно, у него было полно собственных забот, решила я. Но вскоре я убедилась, что его заботы носили своеобразный характер. Однажды, проходя мимо покоев отца, я услышала его голос. Он что-то тихо говорил, словно молился, и дыхание его было тяжелым. Мне стало немного жаль его - и в то же время интересно. Я подошла ближе и заглянула в замочную скважину. Я ожидала увидеть отца коленопреклоненным у распятия, просящим Бога простить ему вину перед дочерью, но вместо этого... Он стоял спиной ко мне посреди комнаты, прижимая одной рукой к лицу вышитый белый платок; другая его рука быстро двигалась внизу живота. Его поведение показалось мне странным. Он повторял имя - женское имя. Так звали одну из моих фрейлин. Я поняла все, когда он, задохнувшись в экстазе, упал на колени и зарыдал. Отвращение, жалость и стыд охватили меня, и я поклялась себе никому не говорить об увиденном.

   - Ты сдержала слово, - кивнул Элвин. - По крайней мере, до сих пор. Я ничего этого не знал.

   - Это не все, - продолжала принцесса. - Хочешь знать остальное?

   - Говори.

   - Я не хотела вмешиваться в жизнь отца, но с того времени меня тянуло в принадлежащую ему часть замка. Я знала его тайну, знала девушку, которая стала предметом его вожделения... но ничего не могла предпринять. Я была просто любопытным ребенком, наблюдающим за взрослыми. У той девушки был жених - чистый юноша, вроде тебя, Гай... Я часто видела их вместе, но не знала, какие отношения их связывают. Мне говорили, что они обручены. Отец не мог не знать об этом. Как-то раз я услышала в его комнате два голоса. Голос отца - умоляющий, полный горячности, потом требовательный и сердитый, и второй, юный женский голос, отвечавший тихо, но твердо. Я склонилась к замочной скважине. Отец стоял на коленях перед своей избранницей, признаваясь ей в сжигающей его страсти, но она была непреклонна. "Я принадлежу другому, мой герцог," - сказала она. "Он ничего не узнает, - возразил отец. - Я отослал его с поручением в соседний замок, так что он явится не раньше чем через три дня. У нас с тобой будет время узнать друг друга." "Нет, нет..." Ее стойкость и честность тронули меня, но отец был весь во власти желания. "Ты так близка, что я не могу отпустить тебя просто так", - сказал он и шагнул к ней, на ходу расстегивая штаны. Она закричала, попыталась убежать, но он уже схватил ее за руки и потащил к кровати. Он набросился на нее, прерывисто дыша, с силой раздвинул ей ноги и овладел ею. Мне захотелось убежать, но я не могла шевельнуться. Мои ноги словно вросли в пол. "Ты так похожа на мою крошку Розалию, - шептал отец. - Клянусь, не будь она моей дочерью..." Я в ужасе замерла. В моих ушах до сих пор звенит крик бедной девушки - несчастная была невинна... Я видела все. Это похотливое чудовище, насиловавшее девственницу в запертой комнате, не могло быть моим отцом. Слезы катились из моих глаз, но я продолжала смотреть, пока он не кончил, удовлетворенно выдохнув. И тут я побежала прочь. Я бежала к тебе, Элвин...

   Герцог слегка обнял сестру. Ее черные глаза, расширившись, неподвижно смотрели в пустоту.

   - Это стало моим наваждением, - голос Розалии упал до шепота. - Каждый день я приходила к дверям той комнаты и смотрела на человека, которого называла своим отцом, и его любовницу. Ее сопротивление было недолгим... Она поняла, что может дать ей настоящий мужчина, а не изнеженный воздыхатель, способный лишь на платоническую любовь. Многое стало для меня откровением, и я познала тайны, неведомые мне доселе...

   - Мне кажется, я помню то время, - заметил Элвин. - Я-то удивлялся, откуда у тебя появляются новые ласки! Ты стала изощренной в пороке, и я клял себя, что стал тому причиной.

   - Ты был ни при чем. Я была одинока, потому что у тебя появились иные радости... Мне хотелось просто вернуть тебя себе.

   - Ты не преуспела в этом. Но что же случилось с отцом и той девушкой?

   - Ее жених вернулся, потом была свадьба... А вскоре родился ребенок. Видимо, муж заподозрил неладное и устроил жене допрос. Она не могла утаить свою связь с отцом. Рыцарь, должно быть, пришел в бешенство. Он выслал жену с ребенком в дальний замок своей родни и обратился за помощью к доминиканцам. Эти рясоносные мерзавцы явились в Освальд незадолго до смерти отца - помнишь, Элвин? Они и отравили его.

   Лицо герцога осталось неподвижным, лишь чуть обозначилась суровая морщинка между бровями.

   - Сам рыцарь уехал из Освальда, - сказала Розалия. - Говорят, он покончил с собой...

   - Неужели ты веришь, что человек, не побрезговавший воспользоваться услугами доминиканцев для устранения соперника, может добровольно расстаться с жизнью?

   - Не знаю. Во всяком случае, я его больше никогда не видела. Ну, а теперь скажи, сохранил ли ты прежнюю веру в благородство отца?

   - Он был менее грешен, чем мы с тобой. Был ли он виноват, что юная девушка соблазнила его своей красотой?

   - Леона, дитя мое, перед тобой мужчина. Скажи, сумеешь ли ты соблазнить Элвина своей красотой?

   Леона покраснела и улыбнулась.

   - Он не любит женщин. Скорее тебе нужно задать твой вопрос Гаю.

   Элвин пристально посмотрел на нее.

   - Я хочу, чтобы ответила ты. Мне нравятся мужчины, но сегодня ты могла убедиться, что и женская красота не оставляет меня равнодушным. Скажи правду. - Он коснулся ее груди и начал легко ласкать ее кончиками пальцев. - Правду, дитя. Что бы ты сказала, если бы я пожелал тебя?

   Леона подалась ему навстречу, учащенно дыша.

   - Элвин, я...

   - А теперь скажи, отдалась ли бы ты мне ради меня самого или ради того положения, которое я занимаю?

   - Ради тебя, Элвин... Я полюбила тебя.

   - Так скоро? - В голосе герцога зазвенела ледяная насмешка. - Я ничего не сделал такого, чтобы покорить твое сердце. Я всего лишь заставил тебя испытать чувство земного восторга, которое по праву должно было достаться Гаю. Я не люблю тебя, девочка, и никогда не полюблю.

   - Элвин, но как же...

   - Что? Разве я чем-то обязан тебе? Найди себе мужчину, который будет нежен с тобой и сумеет ответить на твою любовь. Чем плох Гай?

   Леона взяла руку герцога и поцеловала ее.

   - Гай мне не нужен. Я хочу быть твоей...

   - А ты не нужна ему, - сказала Розалия, с сочувствием глядя на нее. - Немало женщин хотели бы принадлежать Элвину, но его сердце не способно любить. Напрасно ты будешь унижаться перед ним...

   - Я не стану унижаться! - воскликнула Леона. - Интересно, что он скажет, если я забеременею и рожу ребенка.

   - Ничего не скажу. - Герцог равнодушно улыбнулся и пожал плечами. - Разве я оплодотворил тебя? Ты можешь сколько угодно кричать о том, что беременна от меня, но кто тебе поверит? Не забывай, что между нами пропасть - ты дочь конюха, а я герцог. К тому же моя совесть будет спокойна, а на твою ляжет грех лжи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: