- Вот черт! Ближайший путь перекрыт, нас направили в объезд! – выругался вслух он. - Хак, я тебе потом скажу где свернуть, там есть аварийная трасса, на которой мы хотя бы сможем разогнать наш мобиль. Радует одно, что нашу подружку Сплита тоже направили по этому пути.

- Как скажешь. Ты лучше знаешь эти дороги, - согласился Хак.

- Подожди-подожди, Хак, на мониторе показало, что ближайший маршрут снова открыт! Да мы счастливчики! Все, теперь мы поедем по самому короткому маршруту и окажемся в городе раньше них! – радостно воскликнул Шрам и, взяв в руки телефон, набрал номер.

- Алло! Это Шрам. Запоминай внимательно. Почтовый фургон, бортовой номерной знак 73, водитель девчонка, с ней два пассажира. Запомнил? – переспросил Шрам. - Они скоро должны въехать в город с маршрута «MС». Как только их обнаружишь, сразу же сообщаешь мне! По возможности задержи их, только без привлечения полиции и оружия. Они мне нужны целыми и невредимыми. Всё, до связи!

Шрам положил трубку и, заметив заинтересованные взгляды, устремленные, в его сторону сказал:

- Это надежный человек. Он будет держать всё под контролем и не позволит этим троим незаметно покинуть город.

Глава 44

Мейли уже подъезжала к городу, когда раздался телефонный звонок. На том конце прозвучал взволнованный голос Доктора Дэла:

- Мейли, наконец-то! Наш общий друг, к которому ты едешь в гости, не может тебе дозвониться, и он только что позвонил мне. У них в городе полно людей Шрама. Они устроили облаву на вас. Ищут ваш фургон. Будьте осторожны!

- Поняла. Спасибо, Док! – коротко ответила Мейли.

Мейли резко остановила свой мобиль. Она была очень растеряна. Теперь ей стало по-настоящему страшно, казалось, что дверца мышеловки вот-вот захлопнется и им придет конец.

- Всё, нам нельзя ехать в город. Там орудует банда Шрама. Они открыли на нас охоту! – прерывисто заговорила Мейли, её голос дрожал.

- Да, круто мы от них оторвались! – с иронией сказал Сплит.

- Так, Мейли, ты только успокойся! Нам необходимо попасть в этот город несмотря ни на что и получить оружие! Дайте мне немного подумать, я уверен, что есть способ пробраться туда, - сказал Баттон и начал рассматривать их маршрут. И тут его внимание привлек номер их фургона в документах. Баттон задумался, бурча себе под нос: «73, 73, 73…».

- Был 73, а станет 78! – воскликнул радостно Баттон. - Ребята, я кое-что придумал! Мейли, у тебя есть черный маркер?

– По-моему, был где-то в бардачке, посмотри, - ответила Мейли, но ей было непонятно, для чего это.

- Ну, давайте теперь порисуем, мы же далеко оторвались от Хака, - с издевкой сказал Сплит. На его слова никто не обратил внимания.

Бат нашел маркер и, молча, вышел из кабины. Мейли и Сплит поспешили за ним. По обеим сторонам белого фургона черной краской был большими цифрами нанесен его номер «73».

- Тройку превращаем в восьмерку, и вуаля! У нас теперь 78 номер! А облаву-то объявили на 73 фургон!– довольный собой, заявил Баттон. - Конечно, лучше было бы вообще поменять мобиль, но имеем то, что имеем. Мейли, ты со Сплитом садись в фургон, а я сяду за руль. Бандиты будут искать девчонку за рулем.

Все расселись по местам и поехали дальше.

- В какую часть города нам ехать? – спросил Баттон, не поворачивая головы, чтобы не показывать, что в фургоне кто-то есть.

- Нам нужно ехать в центр. Там на карте я сделала отметку в виде флажка, - ответила тихо Мейли, как будто боялась, что их кто-то подслушает.

- Понял, еду в центр, дальше мне подскажешь, - сказал Баттон и въехал в город.

- А ну, Сплит, ты же знаешь всех этих Шрамовских прихвостней, смотри в окно, может быть, увидишь кого-то из них? – сказала Баттон.

- Да что там смотреть, вон они стоят, высматривают нас, - ответил Сплит, взглянув в окно. На въезде, по обе стороны дороги стояли мобили, водители которых внимательно всматривались в номера въезжающего транспорта.

- Сплит, ты что, ни одной пустой бутылки не выбросил!? - спросила Мейли, глядя на катающиеся по полу бутылки, сталкивающиеся друг с другом и жутко звенящие. - Мы звеним, как сани у Деда Мороза!

Сплит только виновато опустил голову. Потом, снова взглянув в окно, сказал:

- Бат, обращай внимание на спортивные мобили, на них очень любят ездить спамеры.

- Мейли, судя по всему, мы уже в центре города. Куда дальше ехать? – громко спросил Бат.

Глава 45

В город въехал фургон с бандой моделей на борту.

- Да, я слушаю! – ответил Шрам по телефону. - Вы точно их не проворонили? Странно, неужели они еще не доехали!? Всем быть начеку, а с тобой я хочу увидеться, я жду тебя возле твоего офиса, не задерживайся.

Шрам положил трубку.

- Крэк, останови возле вон той перекошенной двери, - приказал Шрам и указал пальцем направление. - А вот и наш помощник. Да, этот городишко, конечно, маловат.

Напротив них припарковался спортивный мобиль. Из него вышел худощавый тип в длинном черном плаще и облокотился о мобиль. Лица его практически не было видно из-под огромных полей шляпы. Шрам вышел из машины и направился к нему.

- Ну, здравствуй, Чепатор! – произнес Шрам, подойдя к нему ближе.

- Мы разве знакомы? Кто вы, очаровательная леди? – удивленно спросил Чепатор, отстранившись от мобиля и окинув собеседницу с ног до головы.

Шрам тихо выругался себе под нос от услышанного и уже громче сказал:

- Это я – Шрам. Меня ради этой операции перевоплотили в девушку.

- Шрам?! Да я бы тебя ни за что в жизни не узнал, если бы ты не признался! – с удивлением воскликнул Чепатор.

- Так, ближе к делу. Ты контролируешь весь город? – спросил Шрам.

- Да, у меня все под контролем. Ни одна машина под номером 73 не въезжала и не выезжала, - отчитался Чепатор.

- Неужели этот сопляк снова обвел нас вокруг пальца?! Они уже должны были быть на месте! – Шрам снова выругался. - Мы тоже начинаем патрулировать город. Отчитывайся мне обо всем, что будет происходить.

Глава 46

Мейлмобиль припарковался возле здания, на котором висела вывеска «Антиквар – Мистер Антикс».

- Баттон, тебе придется пойти одному и узнать на месте ли Мистер Антикс. Если он в магазине, то скажи ему что ты от Мейли Стикер, он все поймет, - сказала Мейли.

Баттон открыл дверь, от чего зазвенел дверной колокольчик.

- Иду-иду! – послышался голос из подсобки. - Подождите, я сейчас!

Через секунду в дверях появился небольшого роста мужчина. На нем был очень красивый костюм и шляпа, подобранная в тон. Он взглянул на своего гостя из-под округлых очков, и над его бородкой засияла дружелюбная улыбка. По описаниям Мейли Баттон сразу же узнал в этом приветливом старичке Мистера Антикса.

- Чего изволите, молодой человек?! – вежливо спросил антиквар.

- Здравствуйте, Мистер Антикс, меня зовут Баттон Павер, - представился Баттон. - Я от Мейли Стикер.

- С ней все в порядке?! Где она?! – взволнованно воскликнул старичок.

- Да, с ней все в порядке, она спрятана в фургоне мобиля, - поспешил успокоить Мистера Антикса Баттон.

- Как же вы смогли проехать?! Банда рыщет по всему городу! – не унимался антиквар.

- Мы поменяли номер на машине, и нам удалось без проблем въехать в город…, - начал объяснять Баттон, но Мистер Антикс его перебил.

- Да, но это не значит, что вы так же без проблем сможете выехать! Они вас все равно найдут! – сказал старичок. - Мне нужно поговорить с Мейли.

- Да, конечно, сейчас я ее приведу, - ответил Баттон и вышел из магазинчика.

- Баттон Павер, Баттон Павер… Знакомое имя, - размышлял Мистер Антикс, когда остался наедине. - Точно! Я вспомнил, откуда оно мне знакомо!

В этот момент Баттон вернулся вместе с Мейли и Сплитом.

- Давайте пойдем ко мне в кабинет, чтобы вас никто не видел, - предложил Мистер Антикс и указал, куда следует идти. Войдя в кабинет, Мистер Антик обнял Мейли со словами:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: