Глава 25 Праздник

***

Закончился ноябрь, почти миновал декабрь. Землю укрыло необычное для этих мест плотное снежное покрывало. Хотя последнюю неделю перед Новым годом стояла слегка морозная и солнечная погода, синоптики на начало года обещали потепление и обильные снегопады.

Беатриче всегда отмечала Новый год, так же как и предшествующее ему Рождество. Она ставила елку, украшала дом, покупала подарки родным и друзьям, от всей души веселилась на рождественских и новогодних вечеринках. Единственным обстоятельством, добавлявшим ложку дегтя в эту огромную бочку меда, была необходимость целоваться с кем попало под дружный отсчет последних мгновений уходящего года. Последние годы она старалась улизнуть из общей залы в какой-нибудь укромный уголок, чтобы избежать этой участи.

Алекс же, напротив, никогда не отмечал Новый год, будучи взрослым (Рождество в мире Алекса было под запретом), сначала, потому что это не было принято в ближнем кругу Роберто, в котором он вращался по молодости. Потом, когда он отдалился от Роберто, оказалось, что рядом с ним почти не осталось людей, с которыми он мог или хотел бы разделить этот праздник. С некоторых пор на Новый год он устраивал выходной для подопечных женщин, выделяя средства на скромное праздничное угощение. Сам же Алекс в канун праздника встречался в "Приюте" с Полем и несколькими старыми приятелями, чтобы расслабиться и пропустить бокал-другой.

Незадолго до Нового года в одном из разговоров Биче припомнила несколько особенно веселых моментов, случившихся с ней во время новогодних праздников. Потом она рассказала о рождественских и новогодних традициях, о том, как она украшала свою квартиру в ожидании праздника. У нее так хорошо получилось передать на словах новогоднюю атмосферу, что Алекс, ни минуты не сомневаясь, решил изменить своим привычкам и устроить новогоднее торжество для них двоих. "Многие считают, что новогодняя ночь - волшебная! Она может исполнить все самые сокровенные желания! Глупость, конечно, несусветная, но... " - как-то за завтраком произнесла Беатриче. Ее слова запали Алексу в душу. "Толика волшебства мне не помешает" - пробормотал Алекс себе под нос, прохаживаясь по новогоднему рынку, стихийно возникшему на маленькой площади неподалеку от его офиса. Он перебирал украшения и угощения, привезенные из разных уголков страны и даже из-за границы, представляя себе выражение лица Беатриче, когда он зайдет в дом со всей этой мишурой.

Предчувствия его не обманули: восхищенная Биче пискнула, крутанувшись на одной ноге, потом, приплясывая, захлопала в ладоши со словами: "У нас будет праздник! Ура-ура! У нас будет праздник!". На миг Алексу показалось, что она кинется ему на шею, но она остановилась, увидев охапку пакетов в его руках. Со смехом Биче бросилась его разгружать. Мелькнувшее было у Алекса разочарование растворилось в предвкушении праздника.

Последний день перед новогодними каникулами Алекс провел на автопилоте: оставшиеся звонки с поздравлениями, организация угощения для работников, окончательное согласование пары договоров на следующий год забрали остатки энергии. Когда сразу после обеда он уединился в кабинете, чтобы перевести дух, и услышал стук в дверь, ему показалось, что кем бы ни был его посетитель, ему крупно не поздоровится. По счастью, в кабинет зашел господин Дарден, который держал в руках бутылку шампанского и пару бокалов. Молча поставив один из них перед Алексом, Давид налил немного вина, поднял свой бокал и произнес "За Вашу удачу в Новом году!". Алекс слабо улыбнулся, поднял бокал и, поправив заместителя: "Может быть все же за нашу удачу?", осушил его до дна.

- Алекс! - серьезный вид господина Дардена, а также несвойственное для него обращение, несмотря на удивление, заставили Алекса собраться - Судя по моим наблюдениям в течение последнего месяца, над нами действительно сгущаются тучи. Периодически стали ненадолго пропадать работницы, особенно молодые. Чаще всего девушки рассказывают, что с ними происходило - их допрашивают полицейские, пока без применения спец. методов и без особого запугивания, но это только пока. Чаще всех отсутствует одна особенно склочная и неприятная работница, которую вы отстранили от посещений вашего дома. Она никогда не делиться информацией и с товарками по работе ведет себя все более высокомерно и вызывающе. И самое главное: вопросы, которые задают полицейские, крутятся в основном вокруг вашей персоны. Фирма и ее работницы им практически неинтересны. Если вам есть, что скрывать, вам надо быть осторожным вдвойне, втройне.

- Спасибо, Давид - отозвался Алекс после минутного раздумья. Пока он слушал своего заместителя, Алекс сидел, опершись на руку и поглаживая подбородок. Как только господин Дарден закончил делиться своими тревогами, Алекс подался вперед и сказал - Но почему вы решили, что мне есть, что скрывать?

- Женщины, которых мы считаем недалекими и никчемными созданиями, давно обратили внимание на изменения в вашем доме. Пока все свои догадки они держат при себе, поделившись лишь со мной, и стараются не допускать посторонних к его уборке. Но отсутствие изменений в составе клининг-бригады может привлечь внимание полицейских, тогда надо будет срочно что-то предпринимать.

Алекс в бессилии откинулся на спинку кресла и одарил заместителя тяжелым взглядом:

- Если бы я знал, что можно предпринять?! - выдохнул Алекс.

- Господин Рейно, просто знайте, что вы можете рассчитывать на нас во всем - проигнорировав взгляд шефа, с дружеской улыбкой сказал Давид.

- На кого это "на нас" хотел бы я знать? - не выдержал и улыбнулся в ответ Алекс.

- На всех, о ком вы заботились, кому помогали, кого защищали все это время - вновь став серьезным, произнес Давид.

- Спасибо, господин Дарден! С Новым годом! - Алекс подал руку своему заместителю.

- С Новым годом, господин Рейно! - Давид ответил на рукопожатие.

Когда Алекс ехал домой, он поневоле прокручивал в голове события последней недели, пытаясь понять, все ли он успел сделать из того, что запланировал на конец года. Первой вспомнилась встреча с мэром, который поначалу был склонен продолжать дискуссию, начатую на Городском собрании, но, ознакомившись с цифрами, он уяснил, что источник перерасхода скрывался отнюдь не в проектной части. Окончание их разговора даже настроило Алекса на оптимистический лад. Потом он припомнил подробности встречи с Дидье. Тот выглядел гораздо лучше по сравнению с их первым свиданием после долгой разлуки. Мэтта удалось уговорить лечь в клинику. Алекс потратил час жизни на телефонные переговоры с ним, проявив чудеса убедительности. Мэтт поставил ему несколько странно условие: он останется в клинике, если Алекс в течение 7 дней сумеет выделить время и поговорит с ним с глазу на глаз, а также выполнит одно его желание. Суть пожеланий Мэтт отказался обсуждать по телефону.

Алекс не удержался и расплылся в улыбке, когда вспомнил, как они с Би украшали дом. Несмотря на обилие пакетов и пакетиков, новогодней мишуры оказалось недостаточно, чтобы полноценно преобразить даже одну комнату. Тогда Беатриче предложила развесить деревянные звездочки, шарики, блестящие шнуры и гирлянды в самых неожиданных местах дома, чтобы потом невзначай находить приметы приближающегося праздника. Несколько самых красивых гирлянд и электрических светильников она разместила в своей комнате, превратив маленькое подсобное помещение в сказочную светелку.

Уже подъезжая к дому, Алекс понял, что он совершенно забыл про посиделки с Полем. Он набрал друга и, перекрикивая шум, стоявший на том конце провода начал извиняться:

- Поль, послушай, я ужасно виноват, поскольку забыл про нашу встречу!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: