— Лорд Леванд — умный человек, он никогда не делает что-либо без причины. Не зря ведь отец именно его видел следующим князем, — задумчиво произнес жених.

— И теперь он наблюдает, как другой хозяйничает на «его» месте, — я красноречиво покосилась на пустой трон. — С другой стороны, Эвис производит впечатление на редкость рассудительного человека. И настолько глупо подставляться, специально избегая клятвы, он не стал бы. В конце концов, я ведь не скрепляла её магией! Это лишь дань традиции и мерилом будет выступать исключительно совесть лордов. То бишь, даже принесший клятву легко нарушит её.

— На самом деле я обрадовался бы, окажись виновным действительно Эвис, — сев прямо на ступеньки, признался Ис. — Вроде бы у меня нет объективных причин испытывать антипатию к нему, но всё равно именно с ним общаться сложнее всего. Невольно в голову лезет мысль, что его отец видел преемником и сейчас я просто занимаю чужое место, пусть оно и принадлежит мне по праву. Причём прекрасно понимаю, что отец поступил правильно, и другого выбора не было, но внутри всё равно что-то протестует.

— Подозреваю, именно поэтому лорд Леванд будет последним в списке, кому ты согласишься предъявить обвинение. Только затем, чтобы не дать эмоциям взять вверх и позволить себе судить максимально бесстрастно, — я тоже переместилась на ступеньки. — Хотя мне такие принципы чужды и как раз Эвису досталось бы в первую очередь.

— А лорд Леванд сейчас стоит в зале под мороком растения и думает о том, как не повезло княжеству вообще и ему в частности. И надо же было, чтобы трон достался настолько безответственным и корыстным особам, — нарочито тяжко вздохнул Ис.

— Тогда он скрывается под видом того кактуса. Причём ужасно жалеет, что не умеет стрелять иголками, — захихикала я. — Но вообще, сейчас нас точно не подслушивают. Я проштудировала кучу книг и нашла пару полезных заклинаний, помогающих избавиться от любых любопытных ушей.

— Весьма приятная новость. Разрешаю потребовать у казначея премию, — князь поцеловал мне руку.

— Тогда и займусь этим прямо сейчас, — дурачась, я подскочила, делая вид, будто готова бежать в казну. — А по пути посмотрю, как там наши проверяющие устроились. Заодно и Кэма с Карин им в сопровождающие назначу.

Собственно, следующие несколько дней именно этим я и занималась. Придворные косились на магов с пренебрежением, слуги откровенно побаивались, так что во избежание конфликта приходилось постоянно маячить поблизости.

Когда же удавалось выкроить свободное время и сбежать в покои, горничные и фрейлины словно по волшебству оказывались рядом и принимались осторожно расспрашивать о новых гостях. В итоге я в совершенстве отточила навык загадочно улыбаться и многозначительно хлопать ресницами в ответ на самые разнообразные вопросы.

Результаты проверки, между тем, не радовали. Варун и Ларун успели пообщаться с половиной прислуги и некоторыми лордами, но ничего подозрительного не обнаружили.

Вернее, стремясь оправдать собственную репутацию и показать, что не зря получили гонорар, маги старательно писали подробные отчёты, а утром вежливо уточняли, не возникло ли у нас с Исом вопросов касаемо прочитанного.

Вот только проводя по полночи за чтением, я могла спросить только о том, когда спят сами иллюзорники. В голову даже закрадывалась мысль, что они работают по очереди и, пока один изображает бурную деятельность вместе с мороком, второй отсыпается.

Больше же ничего моего внимания не привлекало. Не считать же, в самом деле, за странность нежелание Эвиса беседовать с магами в коридоре и превращение его в само обаяние, стоило показаться Ису и пригласить всех к себе в кабинет! В конце концов, граф и раньше не скрывал, что не терпит пренебрежительного отношения, а расспросы иллюзорников казались глупыми не только ему. Игрис и вовсе заявила, что маги пугают её до ужаса и почти всё время пряталась в покоях, даже предпраздничные хлопоты забросила.

В общем, в какой-то момент я не выдержала и, отставив набивший оскомину отчёт, отправилась в библиотеку, решив поискать более легкое чтение перед сном.

— Ришида? Не ожидала тебя здесь увидеть, — расположившаяся за заваленным книгами столом Вэйли изменилась в лице и попыталась судорожно сгрести к себе хотя бы ближайшие.

— «Самые быстродействующие яды»? Охота же тебе читать подобную гадость на ночь глядя, — одна книга свалилась мне прямо под ноги и волей-неволей я разглядела обложку.

— Сказала та, что до сих пор врёт служанкам, будто умеет готовить приворотные зелья исключительно из лягушачьих лапок и помета летучих мышей, — подруга скорчила гримасу. — Не могла ты хоть через полчаса прийти, я почти закончила!

— Приворотное зелье? Такое, чтобы вместе до последнего вздоха? Причем этот самый вздох влюбленные испустят, как выпьют твой напиток? — пролистав книгу и остановившись на иллюстрации мухоморов, вопросила я.

— Ну тебя! Кажется, ты за последнее время вообще разучилась говорить серьезно. Только и делаешь, что язвишь, — Вэйли окинула меня обиженным взглядом. — А я пытаюсь понять, какой именно яд добавили вам в вино на свадьбе. Вот только пока хвастаться нечем.

— Сейчас-то зачем этим заниматься? — понимая, что изображать секретность бесполезно, подруга перевернула тетрадь, и я склонилась над ней, изучая записи. — Даже если и разберешься, какие компоненты входили в состав, на отравителя это не укажет.

— Зато я буду знать, какое противоядие следует использовать. В конце концов, в прошлый раз неизвестный почти добился желаемого и может вновь повторить попытку. Согласись, зачем придумывать какое-то новое покушение, когда ещё не исчерпало себя старое? — с собранными в хвост волосами и строгом платье Вэйли выглядела сейчас не смущающейся девушкой, а опытным целителем, готовым отстаивать своё мнение любой ценой.

Я была готова привести сразу штук пять доводов в пользу того, что яда нам бояться не стоит, но, поймав взгляд подруги, передумала.

— Главное, чтобы отравителю не пришло в голову испытать схему на ком-то из вас, — криво усмехнулась я.

— Ой, как я не подумала сразу! Ришида, мне нужно проверить одну вещь! Никуда не уходили, я быстро! — едва не опрокинув стул, Вэйли опрометью выскочила из библиотеки.

На шум показался слуга, но, заметив меня, поклонился и убрался прочь.

В отличие от Вэйли, думать о ядах мне совершенно не хотелось, так что я всё же выбрала любовный роман и, усевшись за стол, погрузилась в чтение. Иллюзий по поводу сроков возвращения подруги я не испытывала и была готова поспорить, что успею дочитать до десятой главы, прежде чем она спохватится и вспомнит обо мне.

— Ришида?! — прозвучавший испуганный возглас заставил меня выронить книгу.

— Нет здесь такой, — роман оказался необыкновенно увлекающим и затянул меня с первых строк. — Ой, Игрис, это ты!

— А кого ты ждала? — девушка успела справиться с собой и теперь смотрела на меня настороженно.

— Да так, никого, — теперь уже я задумалась, удалось ли бы выиграть спор, заключи его на самом деле или нет. Дочитать я успела до пятой главы, но отвлекла меня не Вэйли, а Игрис, которая вообще никак не фигурировала в споре. — А кого ты сама ждала? Вернее, не ждала, что так испугалась?

— Ой, это глупости, не обращай внимания, — девушка сцепила руки в замок и судорожно вздохнула. — Просто из-за этих иллюзорников сама не своя. Ты знала, что они умеют из тени выходить?! Когда Ларун в пустом коридоре возник, у меня чуть сердце из груди не выскочило! Варун тот хоть кашляет, чтобы внимание привлечь, а этот распоряжается, как у себя дома.

В ответ на жалобу я лишь развела руками. Если в первый день маги старались вести себя скромно, то уже к следующему вечеру продемонстрировали, как обманчиво первое впечатление, в красках явив характер.

Изменения коснулись и внешности. Теперь уже я не боялась перепутать мужчин и не ломала голову, как обратиться к ним, чтобы избежать упоминания имени. Более изворотливый и хитрый Ларун как-то побледнел, глаза стали прозрачно-голубыми, нос и подбородок заострились. Зато Варун превратился в брюнета с металлическим взглядом и тонкими губами.

— А что ты читаешь?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: