Гар, только когда услыхал крик Марии, торчавшей на Вышке, сообщившей что объект атаки приближается, поспешил ополоснуть кокос водой из Океана и вылить у самого пляжа. Молоко из второго кокоса он заранее разбрызгал прямо по пляжу. Теперь оставалось ждать.

И Покрывало не подвело.

Когда передняя кромка кожистого вала стала наползать на пляж и ощупывать и охлопывать его в местах, где пролили молоко, Гар, встав поудобней, дал команду. После чего и он, и женщины метнули что было сил гарпуны в переднюю кромку: всё оружие надёжно застряло в резинистой массе. Сразу же метнули и запасное оружие, разложенное под ногами.

Покрывало медленно, как бы нехотя, стало сползать с пляжа.

Ишь, чего надумало! Нет, никуда ты не скроешься!..

Гар метнул ещё две остроги, поближе к кромке тела добычи. Теперь они втроём стали тянуть за три каната, расположенные рядом. Когда где-то метр тела оказался на пляже, Гар лично пробил его большим якорем, и Лайя кинулась к деревьям, пока они с Марией удерживали Покрывало от бегства.

Лайя крикнула, что готово. Гар и Мария подсунули катки. Пальмы вновь распрямились, почти половина Покрывала вползла на пляж. Гар воткнул ещё два якоря. Лайя закрепила их канаты, и снова освободила следующие пальмы.

Теперь в Океане полоскался лишь небольшой кусок огромного животного, и надо было… бежать!

Женщины, не мешкая, скрылись за гребнем атолла. Гар задержался – и был наказан!

Да, он убедился, что якоря держат, но и получил порцию превонючего тумана в лицо!

Отплёвываясь, ругаясь, и утираясь руками, он поковылял на нос Островка – если быстро не смыть чёртовы капельки молочно-белого д…ма, можно ослепнуть!

Пока Гар промывал глаза и ноздри, его вырвало – ещё бы! Кто не сталкивался близко с Покрывалом, не понимает, что это за «милая тварь». А кто сталкивался, вряд ли захочет повторить… Но мерзки вонючая животина очень нужна их Племени!

Только через пятнадцать минут Гар отмыл слезящиеся глаза и нос, и вернулся к женщинам. Вонь стояла ужасная – ветер нёс с кормы всё прямо через Островок, и нужно ждать теперь не меньше недели, пока малейшие следы не исчезнут! Обе «рыбачки» тщательно зажимали носы и тоже ругались.

– Ну, как оно тут? – Гар мог и не спрашивать: сам отлично видел. Но ему хотелось, чтобы боевые соратницы высказались.

– Гар! Я… я готова была скинуть эту сволочь обратно в Океан – я и забыла, какая она вонючая! – Лайя ругалась и плевалась даже хуже него. Её тоже стошнило, и она держалась за живот. Не иначе начался токсикоз! – Всё! Больше мы на Покрывало не охотимся! От него сдохнуть можно!

– Всё в порядке, – тон Марии был куда сдержанней, – Хвост уже обмяк, и вроде оно задохнулось, и сдохло.

Гар предпочёл лично убедиться издали, что мощный десятиметровый хвост с ядовитым шипом, недавно бивший во всё, до чего мог дотянуться, лежит беспомощной плетью. После чего подобрался поближе к омерзительно вонявшему телу и отрубил хвост у основания. Взялся за длинную мускулистую плеть и уволок за гребень. Расстояние в десять метров до конца хвоста вовсе не казалось ему достаточным…

Теперь у них появилось по-настоящему страшное оружие. Шип Покрывала с ядовитой железой на конце хвоста – не игрушки! Гар не знал ни одного создания в Мире, которое выжило бы после удара таким шипом. Или копьём, вымоченным в таком яде… Но и хранить нужно осторожно: не дай Бог, случайно оцарапаться…

Он сразу спрятал отрубленный шип в выдолбленный кусок ствола бамбука.

Поскольку есть при таком запахе не представлялось возможным, они занялись разделкой. Это несложно: достаточно снять верхний упругий слой кожи, и вся губчато-полупустая прослойка резалась и рвалась даже ногтем и руками. Лайя лично нарезала огромное Покрывало кусками нужного размера. Теперь их нужно только промыть и высушить.

Пока женщины занимались этим, Гар полёживал на гребне атолла и с сожалением думал о том, что теперь недели две Рыбалка точно не светит! Запах Покрывала не то что не даст приблизиться желающим пожить в подводных джунглях, образованных корнями их Островка, но и почти наверняка выгонит оттуда тех, кто уже расположился со всеми удобствами, оставив открытые просторы Океана ради защиты, предоставляемой пещерами среди корней основания.

Ничего, мяса у них теперь хватит с запасом. А с Рыбалкой всё равно придётся подождать, пока он не снимет лубок… То есть ещё недели две.

Нижнюю поверхность Покрывала, с миллионами крохотных ножек-ворсинок, женщины попросту столкнули в Океан – её-то запах не выветривается никогда!

Гар чувствовал себя спокойно: ни одно другое Покрывало, даже самое большое и глупое, не посетит их Островок, пока тот сохраняет запах разделанного собрата, то есть в ближайший год…

Да, Покрывало очень глупо́ – это не рыба даже, а что-то вроде моллюска. Без мозга и конечностей. Но тоже жрёт планктон. Во всяком случае, так объяснял Шаман. И у Гара не было оснований ему не верить: при разделке они не нашли ничего, даже отдалённо напоминающего мозг, кости, или пищеварительные органы. Только хрящи да немного мышц.

Так что справиться с таким противником мало чести. Но уж больно нужна его верхняя кожа и губчатая внутренняя масса… Гар в сердцах сплюнул: к вони никак не удавалось привыкнуть. Словно вопль Бомстера (вот уж от кого – тьфу-тьфу!..) – воистину оглушительная.

Ужинали без всякого аппетита. Но Гар настоял, чтобы женщины хоть что-то съели. Они потратили массу энергии, и её надо восстановить: никогда не знаешь, когда силы понадобятся! Это – Океан!

То, что это – Океан, подтвердилось той же ночью!

На них напал тот самый, не к месту помянутый, Бомстер!

Гару некогда было задумываться, почему того не отпугнул запах разделанного Покрывала, или Акулы. Когда их Островок зашатался и затрясся, единственное, о чём он мог думать: как бы поскорей обмазать наконечники пары лучших копий из мешочка с ядом! И не пораниться самому!

Бомстер уже подмял под себя ближайший к корме край пляжа, и Островок встал под углом не меньше десяти градусов, когда Гар закончил с копьями. И когда он метнул оба, чуть ли не стало поздно: даже Жижа из Котла начала выливаться!..

Эффект от яда распространился не сразу. Вначале вообще не было никакой реакции.

Ещё бы: старый и опытный Бомстер сам размером почти с их Островок! И кровь по его венам ходит медленно. Но всё же ходит! Не то, что у Покрывала…

Так что Гар и обе его женщины вовсю орали и извивались, изо всех сил держась за ближайшие стволы, чтобы не сверзиться в открытую чудовищную пасть добрую минуту, пока до Бомстера не дошло, что что-то неладно с его телом…

Так как Гар вонзил одно копьё в глубину распахнутой во все двадцать метров глотки, а другое – возле пятого глаза, боль проняла тварюгу с нескольких мест.

Ну, Бомстер не из тех, кто молчит, когда ему больно!

Гар даже подумал, что оглох! От рёва становилось плохо, и мозг, казалось, сейчас выдавится прямо из ушей!.. А как всё звенело!.. Вот уж накаркал, так накаркал!

Он сам кричал – чтобы не оглохнуть, и, наверное, кричали женщины… Но всё перекрывал чудовищный рёв Бомстера – наверное, звук доходил даже до оставшихся далеко позади Островов остальных людей!..

Островок же просто ходил ходуном!

Вот теперь Гар действительно беспокоился: проклятый монстр запросто может отломить край ещё нетолстого пляжа!..

К счастью, этого не произошло: чудовищная туша сползла с Островка, и сразу нырнула. Может, монстр надеялся, что в неведомых глубинах, где Бомстеры обычно и живут, он избавится от боли… Гар кровожадно ухмыльнулся: наивное животное…

Утром Мария, забравшаяся на Вышку, долго рассматривала что-то за кормой. Потом позвала и Лайю. Когда слезла и Лайя, недовольно буркнув: «Ни фига не видно – глаза отекли!», Гар, хоть и было неудобно из-за носимого лубка, забрался наверх.

Он-то сразу понял, что за странная, бугром стоящая масса, плавает в добрых десяти километрах за кормой. Дохлый Бомстер!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: