“Я под дверью.”

Отправил сообщение и принялся ждать Селену.

Не прошло и минуты, как пришло ответное сообщение. Майкл открыл его и прочитал:

“Заходи. Еще не готова.”

– Заходи? – пробормотал Майкл, разглядывая экран мобильника. – В дом, что ли? Ну ладно.

Раньше Селена не приглашала его в дом, поэтому Майкл почувствовал некоторую неловкость. Посчитав приглашение Селены хорошим знаком, Майкл выбрался из машины и двинулся по тропинке к дому, пересек блестевшую зеленью лужайку и остановился у двери. Только собрался нажать кнопку дверного звонка, как бордового цвета деревянная дверь отворилась и на пороге, будто джин из лампы, возникла короткостриженная симпатичная женщина в халате. Майк сразу узнал в ней мать Селены. Уж больно значительным оказалось сходство.

– Майкл, – мать Селены сказала это таким тоном, будто всю жизнь знала этого высокого, кареглазого парня с короткой стрижкой, что стоял на пороге дома. – Проходи в дом. Будем знакомы. Я миссис Уильямс, мама Селены, – женщина протянула руку, и Майкл слегка пожал ее.

– А я, как вы уже знаете, Майкл, – Майкл прошел в прихожую. – Я сразу понял, что вы мать Селены. Теперь я знаю, чьи у Селены глаза.

– Неужели? А я всегда думала, что у Селены глаза Рональда, – миссис Уильямс рассмеялась. – Идем на кухню, Майкл. – Угощу тебя творожным пирогом, пока Селена прихорашивается. Она это дело всегда любила. С детства таскала у меня косметичку. Пришлось купить ей собственную. Но вот, что я тебе скажу, Майкл. После того как она спускалась к очередному ждавшему ее ухажеру, я успевала пересчитать все его зубы. Как минимум дважды, – звонкий смех миссис Уильямс снова наполнил помещение. – Но все это было в далеком прошлом, когда она еще жила с нами. А вот сейчас Селена мало красится… Угощайся, – миссис Уильямс отрезала кусок от пирога, положила его на тарелочку и поставила на стол перед Майклом. – Чай, кофе, сок?

– Сок, – Майкл сел на стул.

Миссис Уильямс достала из холодильника пакет с апельсиновым соком, из шкафчика для посуды – стакан и наполнила его соком.

– А вы не составите мне компанию? – поинтересовался Майкл.

– Ну если не хочешь есть в одиночестве, то составлю, – миссис Уильямс достала из шкафчика еще один стакан и наполнила его соком, отрезала себе кусок пирога и села за стол рядом с Майклом.

– А кто это у нас тут? – до слуха Майкла донесся голос.

Майкл повернул голову и увидел среднего роста мужчину, широкоплечего, скуластого, с выразительными чертами лица и выразительными глазами. Мужчина стоял в проеме двери и смотрел на Майкла.

– Знаю, Майкл, – сказал он, улыбнулся, вошел в кухню и протянул Майклу руку. – Меня можешь звать мистер Уильямс.

– И вы, конечно же, отец Селены?

– Конечно же. По крайней мере, я на это надеюсь, – мистер Уильямс рассмеялся, посмотрел на жену и подмигнул ей.

– Собрались в Йеллоустон? – мистер Уильямс перевел взгляд на Майкла. – А винтовка есть?

– Зачем? – Майкл отпил из стакана.

– Гризли пугать. Я слышал, пару лет назад одной парочке очень не повезло, когда повстречались с двумя гризли, к счастью живы остались. Вот я и спрашиваю, винтовка есть?

– Нет, но вы зря волнуетесь, мистер Уильямс. В прошлый свой приезд в Йеллоустон я не увидел ни одного гризли. Похоже, медведи предпочитают сторониться людей.

– Предпочитают, – согласился мистер Уильямс, – но до тех пор, пока люди не начинают готовить на костре еду.

– Рональд, там полно рейнджеров, – сказала миссис Уильямс. – Это их дело – волноваться по поводу обеспечения безопасности туристов.

– Может быть, и так, но все равно старайтесь не сильно удаляться от туристических троп. Как говорят: береженого и Бог бережет.

– Об этом можете не беспокоиться, мистер Уильямс, – Майкл прислушался, где-то наверху послышались торопливые шаги. – Я и сам не большой любитель бродить вдалеке от туристических троп, особенно во второй приезд в Йеллоустон.

– Йеллоустон хоть и красив, но чертовски опасен. Об этом нельзя забывать ни на минуту… Ладно, оставлю вас, пойду поразвлекаюсь со стрижкой газона, – сказал мистер Уильямс, покидая кухню.

Миг спустя в кухню вошла Селена. В синих джинсах, футболке, с небольшой спортивной сумкой, переброшенной через плечо.

– Привет, Майкл. Я готова… Ой, я тоже хочу пирог.

Селена бросила сумку на пол, отрезала кусочек пирога, положила его на тарелочку и уселась за стол напротив Майкла.

– Вы успели познакомиться? – Селена посмотрела на мать, затем перевела взгляд на Майкла.

– Конечно, – сказала миссис Уильямс. – И даже успели обсудить твое пристрастие к косметике.

– Не лучшая тема для беседы, – заметила Селена, улыбнулась и взглянула на Майкла. – Я все. Можем ехать.

– Поехали, – сказал Майкл, вставая из-за стола. – Пока доберемся до парка, уже и вечер наступит. Спасибо, миссис Уильямс. Пирог очень вкусный.

Майкл подхватил сумку Селены с пола и зашагал к выходу из кухни.

– Да, мам, спасибо. Твои пироги как морковка для зайца – бесподобны. Вам с папой надо приезжать почаще.

Майкл попрощался с миссис Уильямс и вышел из дому, махнул рукой мистеру Уильямсу, возившемуся у газонокосилки, и направился к машине, бросил сумку Селены на заднее сиденье и забрался в салон. Через две-три минуты из дома вышла Селена, махнула на прощание маме, отцу.

Майкл дождался, пока девушка заберется в машину, завел двигатель и устремился сквозь горячий августовский воздух на запад к Йеллоустону. У Лорела они свернули и поехали на юг к Коди. От Коди они направились по Норс-Форк-Хайвей к водохранилищу Буффало Билл, обогнули его и поехали дальше. Пейзаж за окном стал однообразным: голые долины с нависшими над ними горами да белые облака, стайками бегущие по небу. Солнце стояло в зените. Воздух за окном дышал жаром. Слабый ветерок лишь немногим улучшал ситуацию. Но вскоре открытые местности сменились лесами и воздух стал прохладнее. Высокие сосны нависали над дорогой, устилали склоны гор. Кучки травы, состоящей из зарослей песчаной вербены или полевицы, казались островками посреди океана воды.

Когда большой зеленый наземный указатель с надписью белыми буквами “Национальный парк Йеллоустон” показался по правую от дороги сторону, время клонилось к вечеру. Они въехали в парк через восточный въезд. Слева побежала речушка. Зеленые склоны гор ряснели соснами, будто несметное войско выстроилось перед далеким походом. Асфальтированная дорога, петлявшая среди этого царства дикой природы, казалась чем-то лишним, неким вторженцем, пришельцем из иного мира. Может, именно поэтому сосны, подступающие к дороге, были особенно высоки, будто безмолвные стражи, стерегущие покой этого места. Не так много прошло времени, как против дороги восстали скалы. С правой стороны они начали подпирать дорогу, пытаясь сбросить ее в поросший сосной обрыв по левую сторону. Отбойник здесь оказался очень кстати. Скорость машины упала до минимальной. Гусеницей ползла она по дорожному полотну, уходя все дальше в глубь заповедной территории. Гусеницами были и другие машины, впереди и позади, медленно-медленно ползли они по стволу бесконечного дорожного дерева.

Пропасть по левую сторону вскоре уступила место лесистому склону горы. Полной противоположностью выглядел склон справа – голый, песчанистый. Как будто два разных мира – богатая зеленью Земля и каменистый, лишенный зелени Марс. Добавить почве правого горного склона красного оттенка – и сравнение было бы полным. Но вскоре и здесь сосенки начали отвоевывать территорию. Маленькими толпами бродяг стояли они на пологих песчаных склонах, мелкие и худосочные, будто давно не евшие. Через некоторое время горным склонам пришлось уступить место лесистым равнинам.

Впереди, слева, засеребрилось озеро Йеллоустон. Майкл объехал озеро по Грант-Луп-Роуд с северо-запада, направляясь к комплексу отелей “Гранд Вилидж” в юго-западной части озера. В этот раз Майкл заранее забронировал номер в отеле. Будь он один, удовлетворился бы ночевкой в машине, как в прошлый раз, но сейчас с ним была Селена, которая вряд ли готова была променять удобную кровать и горячий душ в гостинице на сиденье машины.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: