Пока стражники поправляли дом стариков, я, кутаясь в легкий шерстяной плащ, решила проверить состояние речного моста, который издали казался старым и шатким. Все были заняты и я одна направилась в его сторону. Но то, что я увидела, сильно испугало меня – двое детей, расправив ручки как крылья, ходили по тонким перилам моста, подражая взрослым акробатам.

- А, помнишь, он такое колесо сделал? Прямо на веревке сделал и не упал! – восхищался малыш лет пяти, вспоминая прошлогоднее представление заезжих цыган – циркачей.

- Конечно, помню! А я еще видела красивую цыганку, она даже пела, когда ходила по канату, - говорила его сестра.

Привычно подобрав юбки, я подбежала к берегу, но окликнуть их побоялась – они могут обернуться и упасть в воду. Река брала начало где-то в горах и была не просто холодной, а ледяной независимо от времени года.

Я оставалась на месте, ожидая, что дети дойдут до конца перил и слезут, вот тогда я и отругаю их за баловство, но вышло иначе.

Одна из крестьянок, узнав, что я нахожусь неподалеку, решила меня найти и спросить, не нужно ли нам козье молоко. В тот момент, когда она меня окликнула, дети тоже оглянулись. Девочка вскрикнула, балансируя на поручне моста, и упала в реку, и за ней сразу же прыгнул ее брат. Мальчик, похоже, умел немного плавать, но его сестра - нет. Пока мы с крестьянкой бежали к ним, тонущая девочка хваталась за брата, находясь в панике, и только усугубляла ситуацию. Дети могли утонуть вдвоем. На ходу я сбросила плащ и, пригнувшись под перилами, опустила ноги с моста и слезла к ним в воду. В первый момент мое тело онемело от холода, у меня было состояние, близкое к шоку. Длинные юбки моментально отяжелели и потянули ко дну, отчего я сама едва не захлебнулась. Но, справившись с ломотой в руках и ногах, я подобралась к испуганной девочке и, обхватив ее за плечи правой рукой, стала грести левой – к мосту. Расстояние было небольшое, но сил было затрачено столько, что я пол бассейна могла бы переплыть. Я помогла юной акробатке взобраться, а крестьянка сразу завернула ее в мой плащ. Затем, все еще находясь в ледяной воде, я подтянула к себе ослабевшего мальчика, и почти недвижимым кульком вытолкнула наверх из воды. Вслед за детьми выбралась я. Тяжело дыша от усталости, я уселась прямо на мост. Пока крестьянка бранила детей, одновременно растирая моим плащом, я онемевшими руками выжимала свое платье. Очень много сил ушло на то, чтобы продержаться в воде в юбках, ведь они, впитывая воду, приобретают огромную тяжесть.

- Да, хозяйка, правду про Вас говорят – и смелая, и добрая. Идемте, я недалеко тут живу, хоть высушите одежду, иначе заболеете все, - сказала крестьянка, поднимая замерзших детей, а потом добавила, - а где Вы так держаться на воде научились, баронесса? Для женщины это редкость.

- Там, где я раньше жила, плавать умеют многие, - улыбнулась я синими губами, но зубы уже выдавали чечетку.

За час мои вещи не высохли, а от горячего травяного отвара я вежливо отказалась, увидев грязную деревянную чеплашку, в которую он был налит. Я, конечно, не была особо брезгливой, но понятие о санитарии искоренить в себе не могла, сколько не жила в Средневековье.

Детей отвели их родителям, а я вечером во влажном платье отправилась домой с замковыми стражниками, и, неудивительно, что уже вечером у меня поднялась температура и начался кашель.

- Леди Элизабет, - суетилась вокруг меня Джейн, - я сейчас в камин дров подброшу и приготовлю Вам лечебный отвар.

- Нет, Джейн, не надо мне никаких отваров, - вспомнив грязную кружку и крестьянку, сказала я, - иди, занимайся своими делами.

- Баронесса, - присела на мою кровать экономка, - моя мать так же несколько раз простужалась, лихорадило ее, долго кашель мучил - а потом лекарь сказал, что у нее чахотка. Вот и Вы постоянно кашляете, даже когда не болеете, как бы у Вас тоже чахотка не развилась. Давайте, я хотя бы горячего молока с медом принесу.

Как бы я не ревновала своего мужа к Джейн, я всеже испытывала чувство благодарности за заботу. Следующий день я провела в постели под надзором экономки. Я всегда восхищалась ее организаторскими способностями, как виртуозно она справлялась с таким множеством дел, уделяя внимание даже мелочам.

Однако на другой день мне пришлось идти в дальнюю деревню к тем самым детям, которых я вытаскивала из реки. Просто утром пришла их мать просить, чтобы я помогла ее больным малышам:

- Хозяйка, Богом молю, помогите, ведь Вы же лечите людей, правда? – спрашивала меня худенькая крестьянка.

- Ну, бывает иногда, - сказала я и сама зашлась в сильном кашле.

- Хозяйка, Вы же добрая! Мои дети сильно заболели, сынок в беспамятстве лежит, со вчерашнего дня ни ест, ни пьет. Дочка-то моя постарше и покрепче, лекарь обещает на ноги поставить, а за младшего уже и не берется. Сказал, что больше ничего сделать не может, - слезно рассказывала бедная мать, - заклинаю, не отвернитесь от нас, хозяйка!

Забрав свои последние лекарства для крестьянских детей, я велела оседлать лошадь, хотя с Рождества только один раз садилась на нее. По дороге я думала о том, как мне самой лечиться, поскольку запасы моих необходимым лекарств из будущего «таяли» здесь просто стремительно.

Я сама еле держалась на ногах, сухой кашель рвал горло, но я в течение четырех дней выхаживала сынишку крестьянки. И вылечила, правда, после этого моя болезнь заставила меня надолго слечь.

Привезли меня в замок на носилках, Джейн, увидев меня, всплеснула руками:

- Господь с Вами, баронесса, как Вы исхудали! Вы, наверное, ничего и не ели за эти дни?

- А что у крестьян есть? Ребенка хоть вылечила, - сказала я, кашляя после каждого слова.

- А Вас-то как теперь лечить? – качала головой Джейн.

- Главное, за городскими врачами не отправлять, а то они – мастера людей камнями кормить, - с трудом сказала я.

Лекарств из 21 века у меня уже не осталось, и я понимала, что мою запущенную болезнь будет сложно вылечить. Больше всего я опасалась скрытой чахотки, или иначе, - туберкулеза, от которой в каменных замках умирало много женщин.

14 век – время холодного оружия, и, соответственно, лечение внешних ран и повреждений было на высоте, а перед такими болезнями, как оспа, чума, проказа и болезни внутренних органов, врачи Средневековья часто оказывались бессильны. Так что я приготовилась к долгой болезни и неизвестному исходу, хотя и отказывалась верить в собственную смерть.

Спустя неделю мое состояние не улучшилось, но и не ухудшилось. Я скучала по Оливеру и даже отправила гонца с просьбой побыстрее прибыть домой. В то время я болезненно нуждалась в его присутствии, чувствуя себя очень плохо. Ответ моего мужа оказался немногословным – на дальние деревни, близкие к лесам, часто нападают разбойники, а, значит, Оливер вместе с другими «советниками» шерифа очень заняты. Мне стало обидно, что для моего мужа важнее носиться на лошади с обнаженным мечом, чем заботиться о больной жене.

Джейн, как обычно, пыталась меня переубедить, объясняя, что если он не поддержит соседей в трудные времена, то и они могут отказать в помощи в нужный момент.

- Так уж заведено! Учитывайте обстоятельства, леди Элизабет. Да и к тому же, Ваш муж каждый второй день отправляет гонца, справляясь о Вашем здоровье, и знает, что опасность для Вашей жизни миновала. Не думаю, что его присутствие вылечило бы Вас.

«Конечно, Джейн будет его защищать и оправдывать!» - обиженно думала я.

Невозможность моего мужа приехать ко мне теперь я расценивала как пренебрежение с его стороны. А ведь ради него я бесповоротно изменила свою жизнь…

Глава 13. Сюрприз от лучшей подруги

Меня приехала навестить Маргарет, и только она смогла понять мои чувства. Моя подруга оказала мне поддержку своим присутствием, когда самый главный человек в моей жизни от меня отвернулся. Я даже поделилась своими подозрениями относительно Джейн.

Тем временем Оливер писал, что все идет хорошо, и через неделю он вернется в замок обязательно. Также предупредил, что будет не один.

Подготовка к приему гостей мужа меня не обрадовала. Говоря на языке моей современности, мало того, что он постоянно в командировках, у него ненормированный рабочий день, так и дом - как проходной двор, вдвоем не побудешь!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: