— Быстрее, Билл! — крикнула бабушка.

Видимо, ей все-таки удалось избавиться от мистера Дэвиса, потому что сейчас она стояла рядом со мной и не сводила глаз с Джареда.

Я тоже посмотрела на него. Снова тряхнув головой, он опять перекатился на колени.

— Билл… — еле слышно от страха прошептала бабушка.

Видеть ее испуганной мне не нравилось ни капельки. Я подошла ближе и взяла ее за руку. В этот самый момент глаза Джареда остановились на мне, и на его губах заиграла уже знакомая высокомерная улыбка, от которой воздух показался гуще и тяжелее. Сосредоточившись, Джаред одним выверенным движением расправил плечи, и цепи порвались, соскользнув с его тела на пол, как легчайший шелк.

— Пожалуйста, Билл!

Руки Джареда все еще были скованы за спиной. Чтобы разорвать и эти цепи, ему понадобились усилия, с которыми я могла бы порвать, скажем, тонкую ниточку.

Я едва расслышала, как бабушка повторила:

— Билл…

И от безнадежности в ее шепоте у меня разбилось сердце.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: