– Я принесу вам чай. Там на стуле лежит одежда брата, можете надеть, – уходя, сказала она.

Поднявшись с постели, он оделся, нерешительно подошёл к окну. За окном плескалось тёмно-синее море. Бледно-жёлтый блин над морским горизонтом освещал золотую зарю, согревая своими лучами побережье. Вдоль береговой линии растягивалась убегающая вдаль вереница одноэтажных строений.

Она вернулась с подносом в руках, на котором была кружка с чаем и варенье из пустынного лайма.

– Спасибо. Где я? – спросил он между глотками горячего чая.

– В Австралии, – наивно улыбнулась она. – Там Тихий океан, – указала она за окно. – Мама готовит вам завтрак, – добавила она и спросила: – Вы заблудились? Наверное, ваш спускаемый аппарат не там приводнился, а затем затонул. Вас нашёл мой брат, он хозяин рыболовного сейнера. Вас выловили этой ночью в океане. Он видел, как к горизонту спускается что-то светящееся. Думали, метеорит или метеозонд, а это были вы. На вас был российский скафандр, и все подумали, что вы русский. Брат сказал, что вы были без сознания. Меня зовут Эллен, а как вас?

– Турал. Где ваш брат?

– Он уехал к жене в госпиталь, – и, задумчиво улыбнувшись, добавила. – Я сегодня стала тётей!

– Поздравляю, племянник?

– Нет, племянница!

Поставив кружку на подоконник, он заметил на нём солнечный коврик. Это была экологичная консоль с плоской платформой размером с журнал, которая в течение дня накапливала солнечную энергию и беспроводным методом заряжала положенные на неё мобильные устройства.

Она была такой же, как из детских воспоминаний, всегда находившаяся на кухне у окна в доме родителей.

Пытаясь осознать происходящее, он оглянулся вокруг и прокряхтел: – Какой сегодня сол… – и с криком добавил: – Год какой?!

– Сорок первый, – попятившись, с испугом промолвила она и, будто сомневаясь в своих словах, достала из заднего кармана коммуникатор. Взглянув на дисплей, протянула ему.

Посмотрев на экран древней модели коммуникатора, не веря своим глазам, он всмотрелся в дату. Рассудок помутнел, вселенная вокруг сжалась. Он опустился на колени; его начало рвать кровью.

– Мне нужно позвонить, – просипел он, вытирая лицо протянутым ему полотенцем. – Где мой комбинезон? Там коммуникатор, все контакты.

– Сейчас принесу, – испуганно бросила девчонка и убежала.

Он звонил в Штаты, к себе домой. Стационарные номера не отвечали, машинный женский голос, подражая среднезападному диалекту, предательски отвечал: «Соединение в данном направлении временно недоступно. Перезвоните позже». Он пытался связаться с родственниками, с соседями или хотя бы со знакомыми в Калифорнии, но ID абонентов, которые были ему известны, не отвечали или не существовали. Он связывался с операторами сетей, но они, как и поисковые системы соц. сетей, отказались выдавать информацию, ссылаясь на политику конфиденциальности персональных данных.

– Что случилось? – поинтересовалась Эллен, наблюдая за его отчаянными попытками с кем-то связаться.

Прислонившись к стене, он опустился на пол и вернул ей её коммуникатор, а за тем показал свой. На экране – блекла фотография семейной пары с ребёнком на руках.

– Это мои родители, – опустив голову, беспомощно произнёс он. – А это я. Через несколько часов они погибнут. А я сижу здесь и не могу их предупредить. Двадцать первый век называется!

Не вдаваясь в подробности, Турал в общих чертах рассказал ей, кто он. Рассказал, как сюда попал. Юная особа доверчиво слушала, глядя на него своими ясными наивными глазами.

Выслушав его, Эллен задумчиво произнесла:

– Не переживай, что-нибудь придумаем. В Штатах сегодня ещё не наступило!

Приехал представитель муниципалитета и двое полицейских. После короткой беседы увезли его с собой. Прощаясь, она подарила ему свой старый коммутатор, которым уже не пользовалась. Он обещал ей позвонить. Его повезли в Брисбен, столицу штата, находившегося в двух часах езды. Полицейский автомобиль следовал в иммиграционную службу, куда полагалось сдать нелегала, но в пути старшему офицеру кто-то позвонил. Спустя несколько минут его высадили в центре оживлённого мегаполиса у входа в представительство Соединённых Штатов и пожелали удачи.

Спустя четыре часа Турал стоял у ворот грузового терминала аэропорта Брисбен, присматриваясь к системам наблюдения. За спиной, жалобно взвизгнув тормозами, остановился чёрный пикап. Его водитель вышел и, подойдя к нему, протянул руку:

– Здравствуй, Турал, я Оливер.

– Здравствуйте, – пожав ему руку, с подозрением ответил Турал. Тепло ладони нового знакомого пронзило его кисть.

Перед ним стоял молодой человек, коротко стриженый шатен с худощавым лицом. На вид моложе него. На нём была кожаная куртка с молниями и узкие чёрные брюки. Говорил он также с местным акцентом.

С пикапа сошла Эллен, подойдя к ним, взяла парня за руку, сказав:

– Привет, Турал, познакомься, это мой брат Оливер.

– Рад… Спасибо, что спасли. А как вы меня здесь нашли?

– У тебя мой коммуникатор, – улыбнулась Эллен. – Ты с родными смог связаться?

– Нет, – мотнул он головой.

– Эллен сказала, что тебе в консульстве не помогли. Что они сказали? – поинтересовался Оливер.

– Выслушали, обещали разобраться. Сфотографировали, сняли для меня койку в хостеле и отправили туда.

– Ясно. А здесь что делаешь? Если надеешься пробраться в самолёт незаметно, то сомневаюсь, что тебе это удастся.

– Нашла. Подтвердить заказ? – отрывая взгляд от коммуникатора, спросила у брата Эллен.

– Да, подтверждай.

– Что вы делаете? – вздохнул Турал.

– Покупаем тебе билет домой, – бросил Оливер.

– Вы не обязаны этого делать.

– Я нет. Но если моя сестрёнка чего-то желает, я не могу ей отказать. Я обещал отправить тебя домой – не бросать же дело на полпути. Если билет до консульства тебе не помог, то билет до Штатов точно поможет. Сначала я не поверил в ту историю, которую ты ей вклеил, пока не посмотрел на срок годности твоего скафандра. Там в запасе ещё лет тридцать есть. Он лежит на заднем сиденье, но не думаю, что тебя пустят с ним в самолёт.

– Готово. Регистрация закончится через три с половиной часа, – бросила Эллен.

– Как я улечу без документов? – сомневаясь, спросил Турал.

– Билет куплен на моё имя, – ответил Оливер. – Я бы и сам туда махнул, но, пока вылавливал тебя из воды, у меня родилась дочь. Теперь не до этого. К счастью, виза в штаты австралийцам не нужна. Теперь надо сменить мой паспорт на новый, с твоими биометрическими данными. Нам поможет один влиятельный человек, он уже в курсе и обязан мне жизнью сына: я его нашёл дрейфующим в океане. Надо только подкрасить тебе волосы, чтобы больше смахивал на европейца, – и добавил: – Поспешим, нас уже ждут.

* * *

За несколько часов знакомства Эллен привязалась к нему, даже успела поинтересоваться, женат ли он. И, осознавая, что, возможно, больше его никогда не увидит, в аэропорту обняв его, пустила слезу.

Теперь уже по документам Оливер Миллер поднялся на борту авиалайнера, следующего в город Лос-Анджелес. Летя высоко над океаном на самолёте, движимом сверхзвуковыми прямоточными воздушно-реактивными двигателями, Турал предпринял второй за последние сутки прыжок во времени. И, переносясь из вечера восточного полушария, через три часа должен был приземлиться в утро того же дня в западном полушарии. За бортом вдоль западного горизонта океана проходила бледно-жёлтая полоса заката. По этой полосе уже с этой высоты можно было удостовериться в кривизне земной тверди. Затем наступила короткая пелена ночи, усеянная Плеядами звёзд. Салон самолёта был переполнен людьми. От напора запахов духов и одеколонов, которыми душились пассажиры, у него с непривычки закружилась голова. Всё время полёта он тщетно пытался связаться с родными. Тяжёлым камнем, поселившимся в груди, его одолевала тревога за судьбы Майи, Эмина и остальной команды. Среди контактов он нашёл номер командира и с борта авиалайнера позвонил ему.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: