Но как же это сложно! Так много вкусов, и так много соблазнов. Шоколадный фадж, бабл-гам, пралине и кленовый сироп. Все они обещали неземное наслаждение.
— Нам, пожалуйста, ванильное и все, что захочет этот парень, — сказал Морган продавцу, кивнув в сторону Ашера.
— О! Я буду «Радужный сюрприз».
Ашер посмотрел на Моргана, и тот, передразнивая, театрально закатил глаза.
— Какой сюрприз!
Ашер рассмеялся.
— Заткнись.
На улице они ели мороженое и бродили по дорожкам, по которым пару дней назад Ашер слонялся с Тедом. Удивительно, как отличались эти две прогулки. Одна — неловкое и бестолковое свидание с малознакомым человеком.
А другая...
— Эй, Кинг! — заорал кто-то со стоянки. — На тренировку завтра идешь?
В ответ Морган просто вскинул руку. Этого оказалось достаточно, потому что парень в ответ махнул и ушел.
— Мистер Популярность, — пошутил Ашер.
Из-за ворота по шее Моргана пополз румянец.
— Все из-за фамилии.
Ашер хотел возразить, но Морган ускорил шаг.
Они нашли деревянную скамейку под уличным фонарем, и присели. Деревья густой темной массой возвышались над тропинкой. Морган в три укуса покончил с ванильным рожком, а Ашер все еще не расправился со своим.
Они молча, задрав головы, рассматривали звезды.
В конце концов этот вечер оказался совсем неплох. Честно говоря, он стал одним из лучших в жизни Ашера. Ашер больше узнал о Моргане, надышался осенним свежим воздухом и съел полуночный рожок мороженого.
И вдруг Ашер осознал, что Морган заплатил за его порцию.
И почему-то эта деталь оказалась до крайности смущающей. Если бы рядом был не Морган и они не говорили о всяких глупостях, то сегодняшний вечерний променад немного, слегка, совсем чуточку походил бы...
На свидание.
Ашер повернулся к Моргану.
— Морган, я...
Его прервала трель телефона. Ашер выудил его из кармана, чувствуя, что Морган внимательно на него смотрит.
Сообщение. От Лисы.
Л: ОН ПОЦЕЛОВАЛ МЕНЯ!!! ОМГ, Ашер!!! Кристофер меня поцеловал!!! Я по уши влюблена!
Ашер сунул телефон обратно в карман. Внутренности скрутило. Сердце дало трещину. Мир поблек.
— Все в порядке? — спросил Морган.
— Да. Лиса счастлива. Кристофер ее поцеловал.
Морган издал один из своих эталонных фырков раздраженного буйвола. А потом сказал:
— Он просто идиот, Ашер.
Ашер почувствовал, как его голова согласно кивнула, в то время как он сам сосредоточенно разглядывал дерево по ту сторону тропки.
— Любовь, — произнес он наконец. — Кому она нужна?
— Тебе, — тихо сказал Морган.
Было что-то странное в том, как он это сказал. Настолько, что Ашер на него оглянулся.
— А тебе?
— Что мне?
— Тебе не нужна любовь?
Морган пожал плечами.
— Нет. Не особо.
— Я мог бы помочь с этим, ты ведь знаешь. Я на самом деле лучший консультант по отношениям. Без шуток.
— Ашер, — простонал Морган. — Не надо.
— Умоляю, дай мне попробовать, Морган! Пожалуйста. Мне нужно снова поверить в любовь. Позволь устроить для тебя свидание. Или парочку.
— Нет.
— А, может, ты уже влюблен? Это препод? Миссис Уортингтон? Говорят, она горячая штучка.
— Нет. Боже, конечно, нет. Прекрати! Я не хочу, чтобы ты меня с кем-то сводил. Забудь об этом.
— Но...
— Ни за что! Обещай, что не станешь этого делать.
— Морган...
— Обещай!
Ашер тяжело вздохнул, принимая поражение. Поиск чьей-нибудь второй половинки мог бы отвлечь его от тяжких мыслей. А теперь его лишили и этой возможности. Ашер просто застрял в этом мире, под угольно-черным небом, усыпанным мириадами звезд, сидя на деревянной лавке бок о бок со своим соседом.
— Ладно, — пробормотал Ашер.
И Морган, казалось, расслабился.
Под аккомпанемент сверчков утекали секунды. Затем минуты.
Но Ашер не чувствовал неловкости. Их молчание было соткано из невысказанных мыслей и незримых смыслов. Это был один из моментов, когда сердца более красноречивы, чем голоса.
Ашер вглядывался в мерцающие в недосягаемой вышине бриллианты, усеивающие темную ткань полуночного неба.
— Как думаешь, когда-нибудь я найду настоящую любовь?
Пока Ашер изучал звезды, Морган наблюдал за ним.
— Конечно, — ответил он. — Обязательно найдешь.
Конец первой книги