— Это так для тебя важно? — спросил Морган. — Ты же еще так молод. Сколько тебе лет?
Ашер прищурился.
— Девятнадцать. А тебе?
— Двадцать два.
— Почему ты пришел так рано?
Морган пожал плечами.
— Тренировка закончилась. И я устал.
— Так и знал, что в колледже не найдется для меня ни одного человека. Головой все понимал, но сердце-то надеялось.
— Ашер. — Морган откинулся на матрас, опираясь на локти. – Тебе девятнадцать. Еще куча времени впереди.
— Мама с папой познакомились, когда им было шестнадцать. С тех пор они вместе. И счастливы. Мои бабушка с дедушкой жили по соседству. Они встретились, когда бабуле было три, а дедуле — шесть. В общей сложности, вместе они более шестидесяти лет. Весь наш род построен на романтических историях любви. Тети, дяди, кузены. Все они счастливы в браке. В моей семье я — жалкий отщепенец-одиночка.
— Ого!
Ашер энергично кивнул:
— Вот так. Теперь твоя очередь.
— В смысле?
— Рассказывать о семье.
— Э-э... — Морган помолчал. — Мои предки ненавидят друг друга.
— Ох, прости.
Морган бросил на Ашера странный взгляд.
— Тебе не за что извиняться. В нашей семье все счастливы. На расстоянии.
Ашеру не терпелось завалить Моргана вопросами, но он решил промолчать. Все-таки семейные дела — щекотливая тема. Для всех в разной степени, но Ашер точно знал, что если кто-то решился рассказать о своей семье, нужно быть крайне деликатным.
— Можно я задам один вопрос? — наконец решился Ашер.
Лицо Моргана мгновенно стало серьезным. Через некоторое время он сказал:
— Да.
Ашер ткнул пальцем в плакат над комодом Моргана:
— Кто это?
Морган резко перевел взгляд от плаката к Ашеру, так что тот испугался за сохранность его шейных позвонков.
— Том Брэди.
— И... чем он заслужил право висеть над твоим комодом?
— Серьезно? На нем футбольная форма.
— У дедушки в гараже висел плакат с женщиной, которая обтирала своим бикини капот автомобиля. А в руках держала гаечный ключ. Можешь называть меня скептиком, но я сомневаюсь, что она была механиком.
— Он квотербек. Ты ведь знаешь. В «Нью-Ингленд Пэтриотс».
На самом деле Ашер не знал. Но он медленно со значением кивнул, в надежде, что не прокололся.
— О-о...
— Он один из двух игроков за всю историю американского футбола выиграл пять Суперкубков!
— Точно. Суперкубок.
Морган закрыл глаза рукой и застонал.
— Ты ведь понятия не имеешь, что это такое, да?
Не сдержавшись, Ашер лучезарно улыбнулся:
— Неа.
Морган, будто не в силах сопротивляться, улыбнулся в ответ.
Что-то ухнуло внутри Ашера, сорвалось и понеслось в бездну. Тудум, тудум, тудум. Это было такое странное чувство. Ашер даже приложил руку к сердцу.
Загадочно.
— Так тебе на самом деле нравится Крис? — спросил Морган, с интересом разглядывая корешки книг на полках.
— Я никогда не встану между ним и Лисой.
Морган внимательно посмотрел на Ашера.
— Они же просто притворяются. Это не их свадьба, Ашер. Рановато называть себя разлучником любящих сердец. — Он покачал головой.
— Все равно я не стану ничего предпринимать. И говорить ничего не буду.
Морган тяжело вздохнул:
— Что в нем такого?
Сначала Ашер хотел сказать, что Кристофер — самый сексуальный человек в галактике. Но это звучало как-то... незначительно. И тогда он начал размышлять, что еще ему нравится в мистере Совершенство. И... ничего более существенного не нашлось. Они не так уж хорошо знакомы. И те несколько раз, когда им довелось общаться, Ашер больше любовался Кристофером, чем слушал.
— Много чего... — попытался вывернуться Ашер.
Кажется, Морган все понял и поэтому спросил:
— Хочешь пройтись?
— Что?
Морган кивнул на дверь:
— Пойдем проветримся. Погуляем.
— Правда? — Ашер оживился.
— Ага.
— Ладно.
— Ладно.
Морган встал и ушел на свою половину и опять чем-то зашебуршал. Ашер решил, что он переодевается, потому что до этого был в обычной тренировочной форме. Сам Ашер схватил свитер и натянул его, а затем убедился, что взял бумажник и телефон.
Не прошло и минуты, как Морган стоял у выхода в толстовке и джинсах (что потрясло Ашера до глубины души).
Они вышли из комнаты, и Морган запер дверь.
— Вот здорово! — воскликнул Ашер. — Свежий воздух — именно то, что мне нужно! Хотя удивительно, что ты захотел прогуляться со мной.
— Почему? — спросил Морган, глядя на него сверху.
Ашер улыбнулся:
— Я думал, ты меня терпеть не можешь.
Морган проворчал. Что-то нелестное об умственных способностях Ашера.
Обязательно найдешь
Ночной воздух был напоен свежестью и влагой. Казалось, природа еще не решила, цепляться ей за летнее тепло или рвануть на всех парах в зябкую осень.
Кампус сиял огнями: здания, уличные фонари, распахнутые настежь двери заливали вечер мягким светом. А небо накрывало городок черным одеялом с мерцающими бусинами звезд.
Студенты и преподаватели высыпали на улицу. Шумные и веселые люди радостно обнимались, возвращаясь домой после бурных вечеринок, вероятно, по поводу окончания учебной недели.
Мимо Ашера и Моргана прошла пара. Влюбленные улыбались друг другу, крепко держась за руки.
От сердца Ашера откололся кусочек.
Что-то странное витало в воздухе этой ночью. В любой другой день Ашер был бы рад окунуться в праздничную атмосферу счастья и романтики. Любовь всегда придавала ему сил и подпитывала веру в такие вещи, как магия или судьба.
Но не сегодня.
Этим вечером ничто не радовало Ашера. Он хотел слишком многого, прямо сейчас, и мысль о том, что ему придется ждать свою настоящую любовь, отдавалась мучительной болью.
Он никогда не чувствовал себя таким одиноким.
— Привет, чувак, — крикнул кто-то из темноты. Это был крупный парень, чуть ниже Моргана, под руку с двумя девушками-первокурсницами. Они радостно улыбались Моргану.
— Угу, — буркнул тот, вздернув подбородок. Но не остановился, чтобы с ними поболтать. А продолжил идти в ногу с Ашером.
— Друзья? — поинтересовался Ашер.
— Парень из команды.
— Понятно. Так я и подумал.
— Спасибо, что пришел на мою игру, — пробормотал Морган. Ашер задрал голову, чтобы посмотреть на него, но взгляд Моргана был устремлен куда-то за горизонт.
— Конечно, никаких проблем. Я ничего не понял, но было весело.
— Серьезно?
— Ну, Кристофер вроде бы хорошо в этом разбирается. Он попытался объяснить правила. — смущенно улыбнулся Ашер. — Но, кажется, я не слишком внимательно слушал.
Морган открыл рот, будто собирался что-то сказать, но затем передумал.
— Слушай, — Ашер забежал вперед и повернулся к Моргану лицом, — может, ты мне объяснишь?
Легкая улыбка тронула губы на суровом лице.
— Может быть.
Ашер вернулся обратно, чтобы снова идти в ногу с Морганом.
— Ты очень любишь футбол?
— Ага.
— Хочешь играть профессионально, когда вырастешь?
Морган фыркнул.
— Вырасту?
— Ну, не физически, разумеется. — Ашер обвел рукой внушительное тело. — Не знаю, насколько большим ты можешь стать.
Внезапно Ашер осознал, что этот комментарий прозвучал... двусмысленно. И мысль о том, что он произнес нечто кокетливое в отношении Моргана, сбивала с толку.
Ашер посмотрел на Моргана, по-настоящему внимательно разглядел его профиль, и почти понял, о чем говорили Лиса и Рэнди. Ашер, конечно, догадывался, что его сосед производит на людей сногсшибательное впечатление, но для него он был просто Морганом, и тут Ашер ни капельки не лукавил. Морган не из тех, кто вызывает обильное слюноотделение. Его можно допекать, изучать, заставлять улыбаться. Этого человека Ашер хотел узнать. Над ним хотел смеяться. С ним хотел дружить. Если уж совсем быть честным — к чьим советам в вопросах романтики готов был прислушиваться.
Он был... просто Морган.
Может быть, причиной снизошедшего на Ашера откровения стала определенная фаза Луны или одиночество, поразившее его несколько часов назад. Или сам Морган с его улыбкой, теплом и дружелюбием.
— Мой отец учился в этом университете, — начал Морган. — Чемпион, квотербек. Поэтому я поступил сюда же. Что-то вроде «пойти по стопам отца» и подобная чушь. Банальная история.
Ашер нахмурился.
— Но ведь это твой выбор, да? Не только из-за отца?
— Нет. — Морган тяжело вздохнул, будто изнемог под тяжестью ответственности перед тысячелетней историей рода. — Я люблю футбол. Просто приходится жить с вечным клеймом фамилии Кинг.
— Вот оно что. — Ашер кое-что вспомнил. — Мне кажется, я слышал о твоем отце, когда приходил на матч. Болельщики вас обсуждали.
— И так всегда. Все ждут, что я стану таким же, как он, хотя я даже играю не на позиции квотербека. Это, кстати, послужило причиной очередного скандала с отцом.
— Ох, — сочувственно выдохнул Ашер.
— Возможно, тебя успокоит факт, что отец считает меня ненормальным. — Уголки губ Моргана дрогнули в улыбке.
— Ага. Это обнадеживает. Хоть что-то общее у нас с твоим отцом.
Ашер ударил Моргана в бицепс, но сосед только рассмеялся.
— Эй, — воскликнул Морган. — Главное здание еще открыто. Давай по мороженому!
— Мороженое? В полночь?
— И?
— Конечно, давай!
И Ашер галопом припустил ко входу.
Он никогда еще не был тут в столь позднее время и поразился, как людно внутри. Повсюду работали круглосуточные лавки, а в дальнем углу находился магазинчик мороженого.
Об этом гласила вывеска, ярко переливавшаяся оттенками розового. Перед прилавком стояли две девушки с рюкзаками на плечах и рожками в руках. На витрине были представлены все вкусы, и Ашер тут же к ней прилип.
Конечно, он любил мороженое. А кто не любит? Ашер сомневался насчет Рэнди, но она вообще мало к чему испытывала нежные чувства.
— Какое будешь? — спросил Морган.
Ашер уперся носом в стекло, разглядывая разноцветные лотки.
— Так сложно выбрать...
— Возьми любимое.
— А если у меня такого нет?
— У всех есть.
— Я не все. А ты вот какое любишь?
— Ванильное.
Ашер театрально закатил глаза.
— Какой сюрприз.
— Это классика.
— Скукотень.
— Выбирай, иначе получишь ваниль.