После той памятной поездки Марины в пионерский лагерь, прошло пару лет, и Нана пригласила меня на очередной свой день рождения. Надо сказать, что вечеринки у Наны всегда были классными, мы их не пропускали. Собралась вся наша компания, как обычно, и только одна девочка была нам незнакома.
– Это моя подруга Карина из 83-ей школы, – познакомила нас Нана. – Мы каждое лето встречаемся с ней в лагере, в Новом Афоне.
У меня даже челюсть отвалилась: «Ах вот ты какой, цветочек аленькый». Марина мне все уши прожужжала.
Честно говоря, я Карину немного другой представляла. Но я уже знала и любила ее заочно. Через несколько минут общения мы уже не могли расстаться. Мы стали звонить друг другу, ходить друг к другу в гости, знакомить со своими друзьями и семьями. Карина стала огромной частью моей жизни, мы столько с ней пережили вместе, столько радости, счастья было в нашем общении. Нам было по шестнадцать лет и все было нипочем и все – возможно. Жизнь раскидала нас по разным континентам. Я живу в Америке, Карина – в Испании. Она занимается переводами с испанского, путешествует по всему миру – это у нее хобби такое, как была жуткой непоседой в детстве, так ею и осталась! Мы не виделись двадцать лет, но в следующем году, в мае, мы с Мариной возьмем да и поедем к Карине в гости вот так с бухты-барахты, без предупреждения, сюрпризом.
Вы скажете: «Не может быть!»
Все может быть!
Independence Day or Day After Tomorrow
В пятницу на нас обрушился ураган. Пугать ураганом начали еще с самого утра, сказали, что налетит сильный ветер, со скоростью 75 миль в час, и все снесет. Следовало немедленно запастись свечами, фонарями, свистками, компасами, сухими пайками и водой. На улицу не выходить, под деревьями машины не парковать, к окнам близко не подходить, и под одиноко стоящим деревом в поле грозу не пережидать. А тут еще и экстремальная жара ударила 106 градусов по Фаренгейту, мы быстренько побили температурный рекорд, который продержался без малого 80 лет, и народ весело запасся еще и льдом. Шторм обещали в 10:30 вечера.
Надо отдать должное американским метеорологам, они почти всегда точно предсказывают погоду. Вот, например, светит солнце, на улице плюс 20, цветы цветут, птички поют – апрель. А метеорологи говорят: вечером будет снег, и точно, откуда ни возьмись налетают серые тучи, холодает прямо на глазах, как в фильмах ужасов про глобальное оледенение, птицы где-то прячутся, цветы вянут, ветер завывает, и вот вам пожалуйста: снег, метель, вьюга.
Ровно в 10:30, как и заказывали, начался конец света. Совершенно на пустом месте вдруг завыл ветер, молнии засверкали, гром загремел, дождь захлестал по окнам. Я бросилась спасать свои цветы в горшках, которые по причине лета выставила во двор. Ровно за одну секунду я промокла насквозь. Платье, волосы и части цветов моментально прилипли к телу. Красивое брезентовое gazebo, тент, с сеткой от москитов превратилось в парус и надулось; веревки, которыми оно было привязано к дому, натянулись, весь дом угрожающе заскрипел и в какой-то момент мне стало казаться, что я – девочка Элли, и мой домик сейчас взлетит, потом грохнется оземь и прибьет какую-нибудь ведьму. Погода не просто шептала, а кричала во все горло: выпей водки и посмотри фильм ужасов, пока еще есть электричество. Я так и сделала. Раздирающие крики несчастной Эмили Роуз, из которой изгоняли бесов, гармонично переплелись с завыванием ветра, вспышками молний и оглушающими раскатами грома. Все это я заполировала вином и отправилась спать.
На следующий день выяснилось, что полтора миллиона человек в округе сидят без света в такую жару, деревья попадали на дома и машины, крыши посносило. Выехав по делам, я обнаружила, что светофоры не работают, весь транспорт парализовало, магазины, рестораны и заправки закрыты – электричества нет. А для американцев это смерти подобно: не пожрешь и на шопинг в weekend на машине не съездишь. Из Home Depot, сети магазинов типа «Все для дома», весело рапортовали, что все домашние генераторы тока, работающие на бензине, разлетелись за два часа, фонари всех размеров и мощностей распроданы, а вентиляторы на батарейках просто смели с прилавков. Слава Богу в нашем городке все обошлось.
В понедельник я вышла на работу. У доктора дома света до сих пор не было, он ходил злой и невыспавшийся, все пациенты опаздывали, поскольку траффик до сих пор в глубоком обмороке, а вместо традиционного приветствия звучало Do you have power?
Из Home Depot озвучили новую сенсационную новость: распродали все мусорные баки. Бедные люди выбрасывают продукты. А тут еще незаметно, в среду, подкрался наш главный праздник – День рождения Америки – Independence Day. Обычно мы его празднуем с барбекю днем и салютом вечером. И – ура! Для этого нам не нужно электричество. Пожарим мясо на решетке, а ночью выстрелим из пушки. Мы не отдадим наш праздник коварной природе. God Bless America!
Барбекю и хоровац
Да простят мне мои друзья армяне, что я пишу русскими буквами их такие вкусные слова. Я не уверена, что еще могу родить правильное написание армянских слов. Уж sorry!
Мой друг Эдик недоумевает, как американцы жарят мясо на решетке, ведь оно может прилипнуть, намного же удобнее на шампурах. И вкуснее на шампурах, я могу это точно сказать. Жир и сок стекают с мяса, шипят на углях, запах вокруг непере даваемый, а потом уже прожаренное сочное мясо снимаешь лавашом с шампура, добавляешь нарезанного кольцами лука, пахучей зелени, и… Пальчики оближешь.
Не поверите, но в Ереване, во времена моего детства, возле каждого дома, каждого подъезда стоял мангал общественного пользования. И почти каждый день кто-нибудь выходил на улицу с эмалированным тазиком, на котором в ряд были уложены шампуры с нанизанным на них мясом. Сначала над пламенем пеклись овощи до образования черной ломкой кожицы: сладкий и горький перец, баклажаны, помидоры тоже нанизанные на шампуры. А потом наступала кульминация: мясо с тазика переносили на мангал. Вокруг мангала всегда толпились дети со всего двора и даже из соседних. И кто бы ни жарил шашлык, мясо с первого шампура раздавалось детям. Соседский шашлык был самой вкусной едой моего детства.
В Армении бытовало мнение, что шашлык женских рук не любит, это сугубо мужское дело. Но бывали исключения.
В нашем подъезде на четвертом этаже жила семья Арушановых. Мужа так все и звали – Арушанов. Жена – Кнарик Багратовна. И три сына – Гришик, Баграт и Аркадик. Я была еще маленькой девочкой, училась в начальной школе, а мальчи-ки Арушановы уже – в институтах, служили в армии, женились и рожали детей. И даже при наличии такого количества мужчин в доме интеллигентная и властная Кнарик Багратовна не доверяла приготовление шашлыка никому. Начиная с выбора хорошего куска мяса на рынке и заканчивая размахиванием картонкой над дымящимися шампурами, все – сама. Я не раз наблюдала, как первой из подъезда выплывала КБ, а за ней сыновья несли вышеупомянутые тазики с мясом и овощами.
Но хоровац начинается с бастурмы. Сделать бастурму означает замариновать мясо. Я усвоила уроки моего мужа Мисака: куски мяса должны быть большими, лучше чалагач, антрекот, мясо надо посолить, поперчить и выложить слоями с огромным количеством нарезанного кольцами репчатого лука. Плотно закрытую кастрюлю с мясом подержать в прохладном месте сутки, каждые 2–3 часа перемешивая содержимое.
Когда мы жили на Украине, к нам каждый год летом приезжала моя лучшая подруга детства из Еревана Марина, вывозила детей к нам в деревню, на дачу, на море. Напротив нас жила семья со смешной фамилией Шампатей, ну прямо, Бармалей. Они еще и свиней разводили. А маленький трех-летний Роберт, сын подруги, приносил нам от них новости: «Шампатеи опять хьюшек йежут, будут делать хуювац» (уж простите меня, из песни слов не выкинешь).
Я тоже, как Кнарик Багратовна, не доверяю мясо никому. Будь то в Армении, на Украине или в США. В Америке я переключилась на барбекю. Чтобы продукты не прилипали к решетке – grill, ее просто надо сбрызнуть растительным маслом. А после готовки решетку надо почистить специальной щеткой. Ларчик открывается просто. Американцы жарят на гриле все: баклажаны, цуккини, помидоры, лук, кукурузу, мясо, сосиски, колбасу, рыбу, креветки. Очень вкусно.