Я не возражаю».
4 Трансцендентный дневник. Том 5
Еще пришло письмо от Киртанананды Свами. Он спра-шивал о новом фильме, который делает Би-би-ти с целью обу-чения новых преданных распространению книг. С точки зрения Киртанананды в фильме показаны не очень честные способы сбора пожертвований, фактически нелегальные. По его мнению, этот фильм может представлять опасность для ИСККОН, и его даже могут использовать как доказательство незаконных методов, если когда-либо против нас будет затеяно судебное разбирательство. Отметив также, что в его зоне на одного преданного приходится самое большое число распространяемых книг, он писал: «Я просто хочу знать, чего хотите вы и, исполняя ваши пожелания, буду доволен незави-симо от результата. Должен добавить, что эта обманная техни-ка в нашей зоне не применялась, так же как не применялись и другие неверные методы: к примеру, когда говорят, что деньги собирают на раздачу пищи голодающим детям, на благо-творительные акции, на программу «Пища для жизни» и так далее. Мы придерживаемся высокого стандарта. Зачем под-вергать опасности будущее Движения какими-то нелегальными средствами, если в этом нет необходимости? Мы утверждаем: «Чистота — сила». Тогда зачем применять обманные техники? Этот вопрос был поставлен в Майяпуре в прошлом году, но, похоже, только четкие наставления от вас лично рассеют неясность в умах преданных. Пожалуйста, простите за то, что я ставлю перед вами этот вопрос».
Киртанананда Махарадж также приложил к письму чек, надеясь, что это «облегчит вашу головную боль», и добавил, что во дворец, который они строят, привлекается немало посе-тителей, и к приезду Прабхупады следующей весной он будет готов. Прабхупада согласился с его опасениями относительно фильма: «Я не давал добро на фильм, если в нем показаны об-манные техники распространения моих книг. Если все, что ты говоришь, действительно так, то останови это немедленно. Во всех сферах нашей деятельности мы не должны вызывать никаких подозрений. Всегда остается надолго самое первое впечатление. Если преданные применяют обманные техники с целью продажи книг или сбора денег, то наша чистота ставится под сомнение и репутация портится. Поэтому не давай разрешения на выпуск этого фильма до тех пор» пока я лично его не увижу».
Было еще письмо от госпожи Тани Переры из Мельбурна. Когда Прабхупада приезжал к ним в апреле, она подарила ему золотую цепочку. В письме она делилась тем, что очень хочет стать преданной, но пока ей сложно заниматься духовной практикой по причине враждебной реакции на это со стороны мужа. Он настроен крайне отрицательно к ее участию в Дви-жении Харе Кришна. И ей кажется, что совершенно невозмож-но сочетать и то, и другое. Она была в отчаянии и спрашивала у Прабхупады совета, как поступать.
Шрила Прабхупада вспомнил ее. Он отнесся к ней бла-госклонно и предложил ей прибежище: «В вашей ситуации единственной альтернативой является переехать жить в храм и полностью найти прибежище у преданных Харе Кришна. Махарадже Прахладе было всего лишь 5 лет, и его собствен-ный отец пытался убить его не один раз из-за того, что маль-чик стал преданным Господа. В том, что ваш муж настроен враждебно, нет ничего удивительного, это вполне нормально. Так что если вы хотите» то можете оставить его и переехать в храм, который вам понравится».
Еще одно письмо было от Радхаваллабхи прабху. В нем было два вопроса относительно печатания книг в Лос-Андже-лесе. «В начале каждой книги мы приводим перечень всех ос-тальных ваших книг. Можно ли включить в список «Гитар Ган»? Если да, то как по буквам пишется ее название?» Еще он спрашивал, нужно ли печатать рукопись под названием «Жизнь и учение Шри Чайтаньи Махапрабху», а также о том, чтобы заново напечатать Ади-лилу Чайтанья-чаритамриты. «Из-за того что раньше Прадьюмна не мог сразу выпустить ее, мы были вынуждены напечатать второй и третий тома за год до того, как получили рукопись первого тома. Вследствие этого книга оказалась очень большой, и ее чрезвычайно слож-но распространять. Что, если перед тем, как печатать Ади-ли- лу заново, разделить ее на четыре части?» Также он писал, что до него дошла информация о том, что Прабхупада, в прошлый раз находясь в Дели, говорил о возможности пропустить печа-тание Десятой песни и приступить к печатанию Одиннадцатой и Двенадцатой. Он спрашивал, так ли это. И в конце Радха- валлабха извинялся за то, что беспокоил Прабхупаду своими вопросами. «Я лишь надеюсь на то, что вы и впредь позволите мне служить вам, невзирая на мой ужасный характер».
Прабхупада одобрил, что его книгу на бенгали включат в перечень остальных его книг, и указал, как правильно пишется ее название: «Гиитар-ган (на бенгали) можно включить в перечень моих книг, как ты и предлагаешь, указав в скобках, что она на бенгали». Что касается рукописи о жизни Господа Чайтаньи, он отметил, что не было необходимости печатать ее, так как эти материалы уже были включены в его книги. Также он одобрил напечатание Ади-лилы в четырех томах. Что ка-сается его работы в настоящее время, он еще не принял реше-ния. «Сначала я закончу Девятую песнь, затем будет видно, скорее всего, начну Одиннадцатую песнь, но пока точно этого не решил».
Еще одно письмо было от одной из наших старших пред-анных, Шачимати даси из Германии, куда она недавно пере-ехала. Она была счастлива, что у нее теперь есть Божества Шри Шри Гаура-Нитай, причем она не прилагала никаких усилий к Их появлению, Они пришли сами. Она писала, что обстоятельства, при которых они пришли, были крайне не-обычными, почти мистическими, и просила у Прабхупады разрешения поклоняться Им у себя дома. Также она спраши-вала совета, стоит ли ей переехать в Индию, чтобы там зани-маться служением. Шрила Прабхупада написал ей в ответ, что одобряет то, что она начнет поклоняться Божествам, однако не приветствовал то, что она восприняла Их явление как нечто необычное, — ведь это вполне естественный результат совершения ею процесса бхакти-йоги. «Когда Гаура-Нитай приходят к преданным, чтобы Им поклонялись, в этом нет ничего мистического. Господь всемогущ и всепроникающ, Ему известно все, что происходит в сердцах преданных, и в со-ответствии с этим Он и поступает по отношению к ним. Сейчас Господь явился в твой дом, согласившись на то, чтобы ты Ему поклонялась, поэтому соблюдай чистоту и аккуратность. Регулярно нужно готовить хороший прасад и затем раздавать его гостям. Утром и вечером можно устраивать киртан, а также небольшие лекции по Бхагавад-гите или другим книгам нашего издательства». Он предложил ей оставаться в Германии и проповедовать в кругу своих друзей. По его мнению, в ее воз-расте уже нелегко жить в Индии, поэтому ей лучше заниматься тем служением, которое есть на месте. «Повторяй «Харе Кришна» и помогай распространять это Движение, делая все самое лучшее, что в твоих силах».
Во время послеобеденного даршана Прабхупада хвалил господина Сетхи. Он житель Панджаба, а это место славится своими традициями кшатриев. Господин Сетхи смиренно слу-шал, сидя рядом с Прабхупадой, а Шрила Прабхупада расска-зывал о том, как тот проявлял храбрость в период раздела страны и защищал независимость Индии. В процессе кон-фликта между индусами и мусульманами было немало актов терроризма и непроизвольных нападений. У Сетхиджи был меч, который он держал наготове, чтобы защищаться. Как-то раз, когда он шел по дороге, внезапно из машины выпрыгнули несколько мусульман, вооруженных ножами, и бросились за ним. Сетхи выхватил свой меч и одним махом отрубил голову главарю банды. Обезглавленный труп бедняги пробежал еще несколько метров по дороге, а затем повалился в канаву. Остальные его так называемые союзники разбежались в страхе за свою жизнь. Мы замерли в шоке, представляя эту отвратительную сцену, а Прабхупада, рассказывая о доблести Сетхи, высоко поднял брови и широко открыл глаза, чтобы усилить впечатление. «Да! Таков кшатрий», — произнес он с одобрением. Прабхупада также говорил, что именно господин Сетхи помог выиграть дело о храме в Джуху. Он сыграл в этом решающую роль. Прабхупада не делился подробностями, но я потом услышал эту историю от самого господина Сетхи.