— Да.

Они легли в постель в комнате с видом на храм…

— Тебя не смущает, что Он лежит там и все видит?

Элизабет лукаво улыбнулась.

— Малыш, Он уже все видел…

Ямочки на щеках Лино.

— Как Луна и звезды, он видел все!

— Ты меня успокоил.

Он заулыбался.

— С тобой не соскучишься!

— Нее. — Согласилась с ним она.

Элизабет вспомнила статую лежащего Будды, Он завораживает…

— Все мои знакомые, которые раньше сидели в туалете с порнографическим журналом в руках, теперь сидят с каталогом фирмы «ИКЕА»[27]… — Вдруг сказал ей Лино.

Будда учил: вещи владеют нами, а не мы ими!

Он саркастически улыбнулся.

— Мы рабы брендов, зомби ТВ, последователи OBEY[28]! Человеки это биомасса, нас даже не нужно уничтожать извне, мы уже себя разрушили!

Элизабет поняла его.

— Извечная битва за гуано.

— Да, за то, без чего можно прожить!

Она задумалась.

— Однажды в магазине, стоя в очереди, я услышала диалог одной пары. Он говорил ей, что чувствует себя хуже их соседа, у которого есть машина. Он хотел купить машину в кредит. Ты понимаешь? Он чувствовал себя неудачником, не купив машину в кредит!!!

Лино печально улыбнулся.

— Рабу нужен хозяин???

— А кредитору, раб!

Они заглянули друг другу в глаза.

— Как ты, Лино?

— Я могу жить дальше!

— Ты так говоришь, словно тебе плохо!

— Ты меня понимаешь…

Элизабет погладила его по щеке.

— Тебе страшно.

— Грусть живет в одиночестве, но я не одинок, у меня есть ты!

Она смутилась.

— Тебе что, стыдно?!

— Я должен…

Лино нахмурился.

— Страдать. Но мне даже не больно!

— Он будет жить. Он не может умереть, он не может лишить нас покоя!

— Я боюсь этого больше всего, жена, лишиться покоя!

Элизабет вспомнила Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу и «У вас есть 25 центов?

— Ты что думаешь, я сражаюсь с мелочью в кармане?»…

Да, подумала она. Мы это уже проходили, мы через это уже прошли!!!

Он прижал ее к себе, черноволосый, смуглый мужчина.

Он шепнул ей:

— Как ты себя чувствуешь? Как наша дочь?

Элизабет улыбнулась его лазурно-голубым глазам.

— Все будет хорошо, мы это заслужили!

Она вспомнила «Того, кто собирается взобраться на самую верхушку дерева, ожидает только смерть»[29]…

Он посмотрел на нее лукаво, Дьявол из Франции…

— Лизетт, вы не читали Роман о Лисе[30]?

— Нет. — Заинтересовалась Элизабет.

Жан посмотрел на нее задумчиво.

— Это странное время…

Он закурил Gitanes[31], спохватился.

— Вы ждете ребенка, а я курю!!!

Элизабет улыбнулась.

— Мы от этого не умрем.

Жан-Юг посмотрел на нее очень внимательно.

— Вы мне нравитесь, вы настоящая, вы живая.

— Я не всегда была такой, месье.

— Знаю.

Она удивилась.

— Вы сильны, а это значит, что вы не всегда можете быть счастливой.

Он раздавил сигарету в пепельнице.

— Вы понимаете: все именно так, как должно быть.

— О чем ты думаешь? — Тихо спросил ее Лино.

— Я ненавижу терять! — Сказала ему Элизабет.

Он мягко улыбнулся.

— В 18 лет вас заботит, что о вас думают. В 40 лет вам наплевать, что о вас думают. В 60 вы уже знаете, что никто вообще не думал о вас[32]…

Она засмеялась.

— Когда тебе будет шестьдесят, знай, я всегда думала о тебе, ВСЕГДА!!!

Ямочки на его щеках…

— Даже если ты чуть-чуть думала о других, я все равно счастлив!

— Другие??? — Очарованно и лукаво рассмеялась Элизабет. — Я ничего не помню!

Лино захохотал.

— Женщины!!!

Он взял ее лицо в свои руки.

— Закрой глаза!

— Уже!

Элизабет смеялась.

Лино поцеловал ее, ее губы, сладкие как конфеты.

— Ты моя, так им и передай!

— Кому?

Она медленно открыла глаза, посмотрела на него.

— Тем, о ком ты иногда вспоминаешь.

[1] Гуано (разложившийся птичий помет) — источник селитры, которую применяют при производстве пороха и удобрений.

[2] Надежда Тэффи

[3] «Меня приговорили к двадцати годам тоски» — слова из песни «First We Take Manhattan»

[4] Дорогая (итал)

[5] Скорбь матери, оплакивающей сына, близка и понятна без пояснений любому человеку. Свое высочайшее воплощение она нашла в поэме монаха-францисканца Якопоне да Тоди (1230–1306) «Stabat Mater dolorosa» — Стояла Мать скорбящая. Однако до сих пор историки спорят об истинном авторе текста и наряду с Якопоне называют немало других авторов, среди которых наиболее вероятными соперниками да Тоди считают папу Иннокентия III (1216) и Григория XI (1378).История создания поэмы овеяна мифом. Один из образованнейших людей своего времени, Якопоне да Тоди, оплакивая смерть юной супруги, в расцвете лет ушел в монастырь. В своём творчестве он неоднократно обращался к образу Мадонны, а незадолго до смерти (1303–1306) создал свою знаменитую поэму. В соответствии с традициями средневековой культуры поэт не столько сочинил новый текст, сколько скомпоновал его из фрагментов своих более ранних сочинений, что и служило поводом для сомнения в его авторстве. На текст средневековой поэмы Stabat Mater композиторами разных эпох и стилей написаны сотни сочинений, и современные авторы продолжают обращаться к этому бессмертному тексту. http://stabat-mater.ru/history.html

[6] Со смертью времени, и смерть умрет (нем) (Говард Лавкрафт)

[7] http://winestyle.ru/products/Arrogant-Frog-Lily-Pad-Noir-Pinot-Noir-2012.html

[8] Причинять смерть (лат)

[9] Stabat Mater (Перевод Василия Андреевича Жуковского)

[10] Филипп Жаруски (контратенор)

[11] Света! Света! (нем)

[12] Пи — фильм режиссера Даррена Аронофски

[13] https://www.facebook.com/Youngkingsuk

[14] Слова из фильма «Любовь приходит тихо»

[15] Слова из компьютерной игры «Dear Esther»

[16] Анаис Нин

[17] 15

[18] Chris Rea

[19] 15

[20] Друг Лино, с которым он служил во Французском Иностранном легионе

[21] Прощай друг

[22] Снайперская винтовка Драгунова

[23] Из книги А. А. Искандерова «Тоётоми Хидэёси» (https://vk.com/fushigi_nippon)

[24] Сэй-Сёнагон

[25] https://vk.com/zapiskinadosuge

[26] «Однажды арлекин Бианконелли вышел на сцену… Он всегда выступал с каким-нибудь предметом — на этот раз это была бутылка. Арлекин пошутил, никто не засмеялся… Он пошутил еще раз, публика молчала. Арлекин Бианконелли закричал: «К Дьяволу! Фиаско!» и разбил бутылку о сцену. Так он прославился на весь мир…» (Элиз Вюрм «Каждый раз, когда мы влюбляемся)

[27] Бойцовский клуб (Чак Паланик)

[28] Фейри, Фрэнк Шепард «Обей» (англ. Frank Shepard Fairey, род. 15 февраля 1970, Чарльстон (Южная Каролина), США) — современный американский художник и дизайнер. Фейри наиболее известен благодаря двум работам в стиле поп-арт, обыгрывающим раскрученные медиа-образы. Первая, созданная в 1986 и известная в двух вариантах, представляла собой портрет французского борца Андре «Великана» Руссимоффа. Под борцом красовалась фраза «GIANT HAS A POSSE» (У Великана есть толпа), во втором варианте сокращённая до слова «OBEY» (Повинуйся), связанного с фильмом «Они живут среди нас» и ставшего творческим псевдонимом художника. Изображение распространялось в виде наклеек и плакатов. (Википедия)

[29] Королева Сондок (Seondeok Yeo Wang)

[30] Ренар (фр. Renard, Рейнеке) — герой французской средневековой сатирической эпопеи — «Романа о Лисе» («Roman de Renard»), памятника французской городской литературы конца XII — XIV вв. Этот эпос пользовался огромной популярностью и у соседних с французами германских народов (фламандцы, голландцы, немцы, англичане), которые внесли существенный вклад в развитие образов поэмы. (Википедия)

[31] Марка сигарет

[32] Джон Фаулз


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: