чая четырех всадников, спускающихся к реке. Впереди ехал на рослой широкогру-
дой лошади огромный человек лет тридцати пяти с невероятно массивным торсом
и крупной головой на короткой и толстой шее. На лице его тоже все было круп-
ным и массивным — и нос, и губы, над которыми воинственно топорщились ры-
жие густые усы, и надбровные дуги, и серые широко расставленные глаза, и вы-
пирающие скулы, и крепкая нижняя челюсть с коротко остриженной бородой. Вот
только имя у него было Шужей, что, как известно, означает «маленький всадник».
Спутники его были помоложе и особенными приметами своей внешности не от-
личались. Вес они спешились и подошли поздороваться с Тузаровыми.
— Почему не взяли Хамишу? — спросил Каральби. Шужей вместо ответа на
вопрос сердито засопел, а его задушевный друг Нартшу, любивший подшучивать
над немногословным товарищем, рассмеялся и сказал:
— Лучше спроси, Каральби, почему наш кроткий Шужей не погладил Ха-
мишу (это распространенное и в паше время имя означало в переводе на рус-
ский язык «волк-медведь». Однако теперь, словом «ха» называют не волка, а со-
баку. Волк стал обозначаться словом «дугуж», что значит просто «серый»)
своей мягкой ладошкой. Шужей говорит: «Седлай коня!», а этот «волк-медведь»,
любопытный, как кошка, спрашивает: «Куда едем?» Тогда Шужей, который не
любит отвечать на подобные вопросы, приказал ему оставаться дома.
— Ладно! — махнул рукой Канболет, — справимся и впятером.
Каральби взял поводья своего коня у сына и сказал:
— Теперь поторапливайтесь. Удачи вам.
Тузаров поднялся на высокий откос и провожал взглядом всадников, пока
они не переправились через речную; долину и не скрылись в темных лесах по ту
сторону реки.
Возвращаясь домой, он думал: а не стоит ли завтра на рассвете поехать к
большему князю Кабарды Курго-ко Хатажукову и рассказать ему все? Ведь этот
вероломный Шогенуков может напасть на тузаровский дом, когда узнает, что
панцирь уплыл из его рук, еще не коснувшись их. А Кургоко мог бы предупредить
возможный набег…
* * *
«Сказав «догоню», вслед за солнцем не иди», — говорят в народе. Но Кан-
болету как раз и надо было идти на заход солнца и нагонять упущенное время. Се-
ление князя Алигоко лежало в стороне от дороги, по которой Адешем скакал от
Бабукея к Тереку, но если двигаться напрямую, то к Тузаровым Шогенукей гораз-
до ближе, чем к Бабуковым. Канболет надеялся еще, что вряд ли Хагур отправил-
ся в путь сегодня утром, после обильного застолья. Скорее всего даже, он поедет к
Шогенукову завтра.
Узкими лесными тропами Канболет и его люди ехали всю ночь. Перед са-
мым рассветом миновали стороной алигоковское селище. Там было тихо и спо-
койно. Судя по всему, никакие гости сюда еще не заявлялись.
Маленький отряд Канболета продвинулся десятка на полтора ружейных
выстрелов вперед по дороге, где следовало ожидать скорого появления Хагура Ба-
букова. Краденый панцирь, конечно, будет при нем.
Солнце, вслед за которым пошел вчера Канболет, уже начало подниматься у
него за спиной, но дорога оставалась пустынной. Ее отлично видно: она тянется
вдоль опушки леса, между сплошной стеной деревьев и чуть покатыми склонами
травянистой возвышенности.
Здесь, за островком высокого терновника, и устроили засаду.
Канболет с наслаждением вдыхал бодрящий утренний воздух и любовался
окрестностями. Да-а… В очень красивом месте должна была вспыхнуть ожесто-
ченная мужская драка. Прямо под кронами столетних дубов, начавших ронять
свою багряно-желтую листву на еще зеленую травку, бойко выбросившую новые
свеженькие побеги после первых, еще теплых, осенних дождей. От этой травки и
все необозримое плоскогорье кажется только что выкрашенным в чистую сочную
зелень. И великий, сверкающий под утренними лучами солнца Ошхамахо будто
пододвинулся вплотную к этому плоскогорью и мирно теперь покоится на пло-
ской вершине ближайшего холмика.
Канболет вдруг вспомнил, что до сих пор не сообщил друзьям о цели поезд-
ки. И едва он успел это сделать, как вдали показалась группа всадников. Они еха-
ли размеренной крупной рысью и, видимо, не очень торопились.
— Восемь человек, — небрежно бросил Нартшу. — Я думал, будет больше.
Канболет немного подумал и распорядился:
— Нартшу, мы выезжаем с тобой на дорогу. Остальные пока останутся в кус-
тарнике. Шужей! Следи внимательно, сам выберешь время, когда удобнее всего
будет вмешаться вам троим... Все-таки жаль, что Хамишу не взяли...
Бок о бок с Нартшу Канболет не спеша выехал на дорогу и остановил коня.
Хагур с Идаром, скакавшие впереди, первыми увидели незнакомых джиги-
тов, преграждающих им путь. Впрочем, Бабуков, знавший Каральби и сейчас
встретивший молодого человека, так на него похожего, сразу понял, с кем имеет
дело. Однако решил не подавать пока виду.
— Эй! Кто там стоит на пути Бабукова, а значит, и на пути князя Алигоко?
Взяв в правую руку кольчугу, висевшую у него на луке седла, и поднимая
руку вверх, Канболет зычно прогудел своим раскатистым басом:
— Я тот, кто каждому хочет вернуть свое: Тузарову — панцирь, а Бабукову —
его ржавое имущество.
Хагур побагровел от гнева:
— Этот подтелок с голосом быка слишком самоуверен! Я боюсь, что его отец
скоро останется без наследника.
— Ты лучше бойся, как бы твой сын слишком рано не вступил в наследст-
венные права, — не удержался насмешник Нартшу.
(Всадники Бабукова стали полукругом позади Хагура и Идара.)
Шогенуковский уорк терпением не отличался, и вот уже тяжелый бердыш с
остро отточенным лезвием полетел в голову Канболета. Молодой Тузаров легко
увернулся и послал своего коня вперед. Хагур успел лишь до половины вытащить
саблю из ножен: в воздухе просвистела старая кольчуга и со страшной силой хле-
стнула Бабукова по лицу. Полуослепший от крови, залившей глаза, со сломанным
носом и разбитыми губами, он повалился на шею лошади. Второй раз Канболет
хлестнул уже лошадь, но прежде чем она понесла почти бесчувственного седока,
ловко сорвал притороченный к седлу полотняный мешок с панцирем. Идар, воин,
убеленный сединами, чуть замешкался, с удивлением наблюдая за действиями
столь неожиданного наступательного оружия, как ржавая кольчуга, и тут же был
наказан: Нартшу вихрем пронесся мимо него, захлестнул по пути арканом и сбро-
сил на землю.
Свита Бабукова злобно завопила и всей гурьбой, мешая друг другу, кину-
лась на Канболета. А он вертелся среди врагов волчком, размахивая все той же
кольчугой и подставляя под удары сабель мешок с панцирем: сталь гулко звенела,
лошади возбужденно ржали, Канболет громко смеялся, увлеченный азартом боя.
Нартшу попался сильный соперник: с трудом удавалось отражать удары его клин-
ка. Не помогала и хитрость, которая часто выручала Нартшу в подобных случаях.
Бабуковец угадывал все обманные движения и ложные выпады, а ведь надо было
как можно скорее от него отделаться, от этого верзилы вислоусого, и прийти на
помощь Канболету. Нартшу забыл в пылу схватки о Шужее и еще двух парнях. Ах,
как вовремя они выскочили! Ах, как приятно звучит голосочек Шужея — совсем,
как у медведя, которого некстати разбудили:
— Э-ге-гей! Оставьте и на нашу долю! Сами всех не перебейте!
— А Канболет, глядите, еще с чьей-то морды содрал кожу! Нартшу на всю
жизнь это запомнит! Ну, а ты, вислоусый, на-ка, получай! Плечо разрублено до
кости — не скоро возьмешь оружие в длинные свои руки. Может, и голову заодно