подобно государственным мужам. Это хорошо. Теперь о тонкостях нашего дела. На
лошадях золото доставите в горы Байсуна и там спрячете в одной из пещер. В этом
караване главным человеком будешь ты. Тебя будут слушаться все, даже начальник моей
охраны Таксынбай, солдаты которого будут охранять груз. А погонщиками в караване
станут дервиши во главе с Давроном - моим верным слугой. Этот человек будет твоим
помощником и исполнит любой твой приказ. Место для захоронения казны подыщет сам
Даврон. В тех горах много пещер. В одной из них спрячете мешки с золотом, и вход
завалите камнями. Эту работу исполнит Даврон, а ты составишь карту.
- Все ясно. Когда мы должны отправиться? – спросил полковник.
- Сегодня же в полночь вы тронетесь в путь. Ни одна живая душа не должна знать о
том, что везет караван, иначе могут напасть.
- А люди, которые будут сопровождать обоз, должны знать о содержимом груза? –
поинтересовался Николаев.
- Что ты! Ни в коем случае, иначе они сговориться между собой и сами захватят
караван.
- Понятно.
- Да, я приготовил для тебя одежду - новенький халат и чалму, чтобы ты походил на
местного купца, который везет товар в Кабул.
Еще около часа они обсуждали подробности этого путешествия, и затем эмир сказал:
- А теперь идем в подвалы казнохранилища: как там идет подготовка.
Когда эмир с советником спустились с крыльца парадного входа, их ждала черная
карета с охраной. Они тронулись по широкой дорожке, между кустами моживельника.
Подземное хранилище находилось недалеко, и вскоре они подъехали к нему в
сопровождении конников во главе с Таксынбаем. Выйдя из кареты, полковник удивился:
вокруг не было ни одного солдата, хотя прежде здесь нес службу целый отряд. Николаев
догадался: их убрали отсюда намеренно, чтобы никто не узнал об отправке золота.
По кирпичной лестнице они спустились вниз к железным воротам. Затем начальник
охраны Таксынбай стал кулаком стучать, и за дверью раздался голос:
- Кто там?
35
- Это я, Таксынбай, живо открывай!
Со скрипом дверь отворилась, и за нею показались два стражника средних лет. Увидев
правителя, они вытянулись в струнку и застыли на месте, пока эмир не прошел мимо.
Большое полутемное хранилище со сводчатыми потолками были увешаны
керосиновыми ламп. Люди в белых штанах и рубахах копошились возле огромных
сундуков и тихо переговаривались между собой. Их было человек десять, они заполняли
золотом хурджуны – двухстворчатые матерчатые сумки. Затем их складывали посреди
помещения. И когда работники подносили туда на плече тяжелые хурджуны, особый
человек прошивал их грубыми нитками и черной краской ставил на полотне номер.
Рядом стоял белобородый учетчик в большой чалме, длинном халате до пола и
карандашом делал записи в тетради. За работой этих людей наблюдал Даврон, который
ходил по хранилищу и строгим голосом давал указания: «Торопитесь, после отдохнете…
Хватит разглядывать монеты, они все равно не ваши».
Увидев эмира и советника, дервиш заспешил к ним навстречу с поклоном.
- Как идут дела, мой верный друг? Успеваете? – спросил эмир и пошел в глубь
помещения, чтобы все увидеть своими глазами.
- Все делается в точности, как вы велели, - доложил дервиш, следуя рядом с государем.
- Думаю, к вечеру управимся.
- Это хорошо, хорошо…
Эмир шагнул к двум работникам, чьи лица блестели от пота. Те сразу утерли мокрый
лоб и застыли перед правителем в поклоне. Это были молодые, здоровые дехкане,
которых Даврон нанял в одном из кишлаков. Они впервые воочию увидели своего
государя. От волнения и страха у них перехватило дыхание, а усталости будто и вовсе не
было.
- Как вам работается, не сильно утомились? – вежливо осведомился эмир.
- Благодарим, Ваше величество, - ответил один из них, едва подняв голову, - разве
можно уставать на работе во благо нашего славного эмира!
Второй, чуть моложе, в знак полного согласия, закивал головой.
- Трудитесь усердно, от чистого сердца, вам доверено государственное дело. Это деньги
всего Бухарского эмирата. Вы должны гордиться тем, что удостоены такой чести.
- О да, конечно, мы будем молиться за нашего великого эмира…
В это время к эмиру заспешил главный хранитель казны, высокий пожилой человек в
ярко красном халате и с толстой книгой под мышкой. Он стал извиняться, что,
увлеченный важной работой, не сразу заметил почтенного правителя.
Эмир сразу заговорил о деле, и тот подтвердил, что сам лично ведет строгий контроль:
каждый хурджун с золотом взвешивается и записывается в книгу учета. И в
подтверждение сказанного раскрыл большую книгу, желая показать цифры. «Не надо, я
верю тебе», - сказал Алим-хан.
Эмир пошел дальше, наблюдая за тем, как работники загребают руками из
потемневшего с годами сундука блестящие монеты и горстями опускают их в хурждуны.
Затем правитель встал возле людей, которые совками выгребали золотой песок из
сундуков и ссыпали его в шелковые мешки.
И тут Алим-хан вспомнил о самоцветах:
- А что вы делаете с драгоценными камнями? Вы их уже упаковали? Там нужен глаз да
глаз.
- Еще нет, Ваше величество. Мы займемся ими в последнюю очередь, и лично сам
уложу их по мешочкам. Разумеется, это будет сделано с участием досточтимого Даврона.
36
- Покажи их мне, я люблю самоцветы.
И казначей подвел эмира к нишам в стене. Там на кирпичных полках стояли железные
ларцы с увесистыми замками - их было более десяти.
- Ну-ка, открой один, где алмазы, - приказал Алим-хан.
Казначей снял со стены связку ключей и быстро исполнил повеление эмира. И едва
крышка ларца открылась, маленькие алмазные камушки заиграли яркими огнями.
- Не правда ли, это безумная красота? – воскликнул правитель, и глаза его заблестели.
Вокруг все закивали головами в знак согласия.
- Очень они красивы, когда их множество, - эмир взял горсть камней в ладонь и
принялся разглядывать. - Жалко, что у нас нет более крупных алмазов. Это мой
любимый камень.
- Позвольте спросить, как быть с золотой посудой, украшениями, ведь они много места
займут? – спросил Даврон.
- Пока не трогайте, их заберем в последнюю очередь.
- Понял вас, мой повелитель.
- Я доволен вашей работой, продолжайте свою работу, а ты, Даврон, проводи нас до
ворот.
Уже у выхода эмир обернулся к своему верному слуге:
- Даврон, к ларцам не подпускай работников, а то не заметишь, как они проглотят
драгоценные камни.
- Мой повелитель, это довольно глупые дехкане, они не додумаются до этого.
Эмир усмехнулся.
- Даврон, я гляжу, ты плохо знаешь людей. Сейчас в голове этих работников только
одна мысль, как бы что-нибудь спрятать.
- В таком случае они могут и золотой песок проглотить, - заметил Николаев.
- Пусть глотают, разве цену песка можно сравнить с ценой алмаза, рубина. Да и песка
много не съешь. Пусть едят, мы от этого не обеднеем.
Когда эмир с советником вышли из подвала, яркие лучи солнечного света ударили в
глаза, ослепив на мгновение.
По дороге во дворец, покачиваясь в коляске, Николаев сказал о своих опасениях:
- Алим-хан, эти работники, вернувшись домой, могут проболтаться о золотом караване,
и люди пойдут за нами следом, чтоб узнать место клада.
- Об этом я уже позаботился: ни один из них не выйдет из хранилища, в том числе и
мой казначей, пока вы не завершите это дело. Вот еще что, ваш караван должен
двигаться только по ночам, а днем будете отдыхать в безлюдной степи. Всячески
обходите стороной кишлаки и пригороды. И еще, перед трудной дорогой надобно тебе
выспаться и отдохнуть. Для этого уже приготовили удобную комнату, там есть все