— Вы просто стали благоразумны, мистер Верд. Наконец стали благоразумны.
— Сколько времени осталось у нас?
— Достаточно.
Верд вытер рукой пот со лба.
— Бог мой, если только с ней что-нибудь случится...
— С ней ничего не случится, если вы доверитесь мне. Вы можете, наконец, проводить меня к ней?
— Конечно. Мы можем сейчас же пойти.
В дверях он снова остановился.
— Разве совершенно необходимо посвятить ее в тайну? Нужно ли, на самом деле, ей все знать? Я всегда старался отстранять ее от всех проблем, насколько эго было возможно.
— Мы будем предельно тактичны,— сказал Камерон.
Это был скромный особняк. Уютный, ухоженный дом с фасадом из известняка и окнами на верхнем этаже, занавешенными очень милыми гардинами и украшенными прекрасными цветами в ящиках.
Им открыла дверь женщина, на вид лет пятидесяти, с мягкими чертами лица. Вероятно, она была служанкой или компаньонкой, хотя ни по ее платью, ни по манере держаться этого нельзя было определить.
— Мистер Верд! — радостно воскликнула она.—Вот Мартина обрадуется!
— Это Камерон, мой друг,—представил спутника Верд, немного нервничая.— Миссис Бахман.
— Входите и раздевайтесь.
Она взяла у них пальто.
— Вы, вероятно, останетесь здесь обедать?
— Я еще не знаю...— неуверенно сказал Верд и вопросительно взглянул на Камерона.
— Подождите, я быстренько сбегаю -наверх, чтобы сообщить ей.
— Нет, оставайтесь здесь, миссис Бахман. Я сам поднимусь туда. Я хочу появиться неожиданно.
— Хорошо, тогда я дам распоряжения повару. Сейчас около двенадцати часов, вы обязательно должны покушать.
Мужчины поднялись вверх по лестнице. Верд постучал в дверь.
— Войдите,—ответил нежный звонкий голос.
Когда Верд открыл дверь, Камерон застыл в изумлении,
Она сидела на подоконнике, освещенная яркими лучами солнца. Лицо ее было обращено к ним. Ее красота была изумительна. Не бросающаяся в глаза, экзотическая красота. Это была картина молодости и чистоты. Особенно очаровательным был ее взгляд, словно соединяющий в себе нежность и невинность юности.
Оба мужчины стояли рядом. Ее взор был обращен только на Верда.
— Ты хочешь что-то сообщить мне?—-тихо спросила она.
Она была слепой.
Камерон обстоятельно докладывал шефу, какие меры уже были приняты.
— Четверо людей находятся в ее доме. Они работают по двое в две смены, так что обеспечивают круглосуточное наблюдение. Один из них работает истопником. Того, кто занимался этим раньше, я отстранил. Все дверные замки в доме заменены. Установлена электрическая сигнализация. Никакие поставщики в дом не допускаются. Никто не может войти без моего личного разрешения, за исключением мистера Верда. Но и его посещения ограничены.
Он ожидал похвалы от шефа, но тот только сказал:
— Это все?
— Не совсем. Со стороны улицы дом находится под наблюдением. Мы следим за всеми проезжающими вблизи машинами. К сожалению, я не смог разместить своих людей в соседних домах, так как их жильцы не пускают постояльцев. Все же я поставил двух человек на крышах противоположных домов. Оттуда они могут обозревать всю улицу. У них — радиопередатчики, так что в любое время могут связаться с нами.
— Мы взяли под контроль все покупаемые продукты и вещи. Вспомните случай с Гаррисоном. Гак же мы будем просматривать почтовые отправления. Они могут содержать взрывчатые вещества.
— Близлежащая почта получила указание оставлять у себя все отправления до особого распоряжения. Повар до конца месяца отстранен, хотя он служил у нее много лет. Теперь один наш человек исполняет обязанности повара и покупает все продукты.
— А как обстоит дело с компаньонкой. Этой миссис Бахман? Мисс Йенсен, видимо, очень к ней привязана, не правда ли?
— Миссис Б, как ее называет Мартина,— единственная персона, которая оставлена в доме.
— Можете ли вы поручиться за нее?
— Целиком и полностью. Я поручил целому батальону людей проверить ее прошлое, ее прежние места работы, ее происхождение и родственников. Ее муж умер вскоре после их свадьбы в Сингапуре от желтой лихорадки. Она живет под одной крышей с мисс Йенсен со времени, когда та была еще ребенком. Мы обсуждали это с мистером Вердом и пришли к общему выводу, что эта женщина является прежде всего фактором безопасности для мисс Йенсен. Они очень любят друг друга, и можно скорее положиться на миссис Бахман, чем на кого-нибудь из наших людей, находящихся там.
— Хорошо. Теперь все?
— Да, это все,— закончил Камерон свое сообщение.— Этот дом, как крепость. Никто не сможет ворваться в него.
— Очень хорошо,— сказал шеф в заключение.— Но не забудьте, что крепости только тогда сохраняются, когда их защитники не спят.
И с этим напутствием он отпустил Камерона,
Утром Верд проснулся, как обычно, в восемь часов. Он еще не знал, что будет делать,— решение пришло несколько позже.
Он побрился, принял душ и оделся.
Его завтрак был уже готов, жена сидела за столом. Утренняя газета как всегда лежала возле его тарелок. Он послал жене воздушный поцелуй и перекинулся с ней несколькими фразами. Их разговор долго не продолжался, они никогда не надоедали друг другу.
Он встал, намереваясь отправиться в свое бюро, взял с собой газету и портфель.
— До свидания, Луиза! — крикнул он из передней.
Его машина стояла у дверей. Он сел на заднее сиденье, и шофер повез его в бюро.
Он развернул газету, посмотрел на число — осталось только шестнадцать дней. Завтра останется пятнадцать. Почему же он должен сидеть сложа руки и ждать, что что-то случится? Мир достаточно велик, чтобы найти в нем убежище.
И вот тогда-то впервые ему стало ясно, что нужно делать.
Он постучал в стекло, и шофер остановил машину. Он встал и вышел.
— Спасибо,— коротко сказал он.— Можете не ожидать меня.
Машина была только препятствием. Он хорошо понимал, что даже сейчас, в данный момент, за ним могут следить.
Шофер был очень удивлен, но ничего не сказал и поехал дальше.
Верд нанял такси и приказал отвезти себя к своему банку. Он сошел вниз к отделению сейфов. После предъявления на контроль личной подписи его впустили. Оставшись один в маленькой кабине, он начал торопливо, скрупулезно просматривать содержимое сейфа. Драгоценности Луизы — они не были ему нужны. Акции «Дженерал Моторе» продавать — долгая история. Акции различных американских компаний — «Гудьир Тайр энд Раббер», «Дженерал Электрик» — он отодвинул в сторону. Он пробежал глазами полис на 570 тысяч долларов на имя его жены Луизы, и его бросило в дрожь. Затем из-под самого низа он вынул облигации государственного займа США. Собственно, которые он и искал. Их было на сумму пятнадцать тысяч долларов, и они могли быть в любое время реализованы. Он положил их в портфель.
Поднявшись наверх, он зашел в кабинет директора банка.
Десять минут спустя он покинул банк с аккредитивом на пятнадцать тысяч долларов в кармане. Итак, осталось пятнадцать дней, в течение которых весь мир мог быть для него и нее убежищем от смерти.
Он взял такси и отправился в бюро путешествий.
Там он дал служащему пятнадцать долларов и пообещал столько же, если он купит ему проездные билеты без указания его имени и адреса. Служащий по фамилии Брейер согласился взять их на свое имя. Верд обещал зайти за ними на следующий день.
Затем поехал в свое бюро. Там отменил все деловые встречи на сегодняшний день. Он занялся только самыми важнейшими из уже начатых дел, которые нельзя было закончить без его участия.
Ему пришлось заниматься этим весь обеденный перерыв. Около трех часов дня он окончательно обессилел и вынужден был прекратить работу.
Оставив неубранными документы, он заперся в своем кабинете и включил магнитофон. Объяснил своему партнеру причину своего отъезда, передал в его распоряжение свою долю в деле и проинформировал о состоянии всех дел.