Праздник кончился. А вместе с ним и самообман. Гроссе снова вел себя так, будто она не друг, не возлюбленная, не жена его, а обыкновенная сотрудница клиники. Клара пыталась убедить себя, что проявляет чрезмерную чувствительность, что такова натура Гроссе. К тому же он отсутствовал целых две недели. У него просто физически нет на нее времени. Нужно набраться терпения и подождать, когда их деловая жизнь вернется в свое русло. Да и в конце концов глупо ждать, чтобы он относился к ней, как к юной новобрачной. Она получила все, о чем не смела и мечтать. Чего ж ей еще надо!

А Гроссе действительно было не до нее. Запершись в своем кабинете, он кричал в красно-черный селектор:

- Джека на провод! Немедленно!

- Мистер Гроссе! - минутой позже раздался в трубке голос сотрудника. – С возвращением, сэр. Вас можно поздравить с бракосочетанием?

- К дьяволу поздравления! – рявкнул в ответ Гроссе. – Скажи лучше, кто в мое отсутствие занимался вербовкой вновьпоступившего клиента.

- Маклер №2, сэр. Что-нибудь не так?

- Где сейчас этот кретин?

- Заполняет досье на своего клиента.

- Не нужно ничего заполнять. Пусть ждет меня. Я спускаюсь.

Отключившись, Гроссе отжался обеими руками от стола, отчего тяжелый стул под ним встал на дыбы, как ломовая лошадь. Кожа на его лице собралась в тугие складки, выражая мрачную сосредоточенность и крайнее недовольство. Покачавшись, он с грохотом опустил стул на все четыре опоры и резко поднялся.

Рабочий день еще не кончился, и в Верхней клинике было полно своих и посторонних. Поэтому Гроссе не стал пользоваться индивидуальным потайным ходом на этаже, а отправился в Нижнюю клинику окружным путем – через внутренний служебный паркинг.

Вихрем промчался по подземным коридорам и влетел в кабинет менеджера, подобно шаровой молнии, что с характерным потрескиванием испускает разряды прежде чем взорваться. Посреди комнаты в тревожном ожидании застыли сам менеджер и проштрафившийся Маклер №2, бледный, с розовыми пятнами, как незрелый арбуз. Его колотило от страха.

Обуздав свой гнев, Гроссе плюхнулся во вращающееся кресло на колесиках и, смерив маклера ледяным взглядом, приказал:

- Садитесь. Рассказывайте во всех подробностях, где, как и когда вы заполучили вашего последнего клиента.

Маклер затравленно молчал, как загипнотизированный удавом кролик, пытаясь угадать, в чем его оплошность и что ему угрожает.

Лицо Гроссе было непроницаемым и неподвижным, словно отлитым из стали, и только глаза – круглые, хищные глаза ястреба, буравили беднягу, не давая ему сосредоточиться.

- Я работаю, сэр, на отведенном мне участке в городе...

- Дальше.

- Два дня назад в мою контору обратился незнакомый человек с просьбой помочь тяжело больному, представившись его домашним врачом. Вот его визитная карточка.

Гроссе бросил беглый, но цепкий взгляд на глянцевый квадратик и продолжил свой допрос:

- То есть не вы нашли клиента, как у нас положено, а клиент нашел вас, если я правильно понял. Поинтересовались ли вы, как он попал в вашу контору?

Вкрадчивый тон Гроссе не обманул маклера. Стараясь унять дрожь, он вцепился в колени, промямлив:

- Разумеется, сэр. Он назвал фамилию одного из наших клиентов, посоветовавшего ему обратиться к нам за помощью.

- И как вы на это отреагировали?

- Он зачитал мне диагноз больного и умолял не отказывать в помощи, обещая любое вознаграждение. Он уверял, что больной при смерти.

- Я спросил, как вы отреагировали.

- Но сэр... – Маклер задыхался. – Если бы я выгнал его, он наверняка разгласил бы нашу тайну, которую, в случае оказания помощи, обещал сохранить.

- Иными словами, он позволил себе шантажировать вас. А вам не пришла в голову мысль, что, заключая сделку с человеком с улицы, вы грубо нарушаете мой устав?

Маклер судорожно глотнул воздух, хотел что-то возразить, но только отвел глаза, будучи не в силах выдержать леденящий нутро взгляд.

- Сколько?

- Что, сколько? – не понял тот.

- Я спрашиваю, сколько он вам заплатил за предательство?

- Сэр! Я никого не предавал и ничего от него не получал. Я нарушил устав, но исключительно из желания помочь человеку.

Маклер чувствовал – Гроссе видит его насквозь. Возможно даже читает в его бегающих глазах цифру обещанного гонорара.

- Дальше, мой сердобольный друг. Что было дальше?

- Он передал мне историю болезни своего подопечного. Она перед вами.

- Ну а что, если к вам явился не лечащий врач умирающего, а, скажем, агент ФБР или подставное лицо? Что, если кто-то напал на наш след и таким путем решил проникнуть в Нижнюю Клинику?

Маклер стал серым, как стены подземных коридоров.

- Этого не может быть, сэр, – пролепетал он. – Я обследовал клиента. Он действительно тяжело болен. Он... он не может даже ходить.

- Симптомы так легко инсценировать.

На какое-то время в кабинете менеджера повисла тишина – тяжелая, трудно переносимая, какая бывает только в глухих подземельях. Ее нарушил шелест пододвинутого к маклеру листка бумаги:

- Пишите имя, фамилию и все, что знаете о человеке, посоветовавшем этим людям обратиться именно к вам.

Дрожащей рукой маклер взялся за ручку. Пока он писал, Гроссе, стоя у него за спиной, с гримасой отвращения на лице разглядывал его взмокшие, налипшие на редеющую макушку волосы. И, не успел тот положить ручку, стремительно-хищным движением выхватил вкривь и вкось исписанный листок.

- Благодарю вас. Вы свободны.

Потный и жалкий маклер не верил собственным ушам. Он свободен? Его отпускают? Пятясь, он добрался до двери и мгновенно исчез за нею.

Гроссе пробежал глазами корявые строки: К его удивлению, разгласителем тайны оказался недавний клиент Р.О., тот самый, которому он имплантировал печень чернокожего подростка и которому подробнее, чем кому бы то ни было, объяснил, насколько важно для них обоих сохранение тайны.

Скривив тонкие губы в зловещей ухмылке, Гроссе пробормотал не то с сожалением, не то с угрозой: "Идиот."

Ему понадобились считанные секунды, чтобы принять окончательное решение. Он больше не нервничал, не выходил из себя. На его лице не отражалось ничего, кроме мрачного спокойствия.

- Слушайте меня внимательно, Джек, – повернулся он к менеджеру, не спускавшему с него тревожного взгляда. – Клиента Р.О. разыскать и ликвидировать. – Он протянул ему листок с каракулями маклера. – Даю вам срок три дня.

Менеджер изумленно уставился на шефа.

- Но, сэр! Это же наш реципиент, а не донор!

- Совершенно верно. – В голосе Гроссе слышались раскаты грома надвигающейся грозы. – Реципиет, подписавший договор о неразглашении и нарушивший его. Повторяю: срок три дня.

- С...слушаюсь, сэр.

- Маклера за номером два убрать незамедлительно.

От Гроссе не ускользнуло, что в ответ на следующий приказ не последовало ожидаемого "Слушаюсь, сэр."

- Вас снова что-то смущает? – со скрытой угрозой поинтересовался Гроссе. – Вам известно, Джек, что ждет меня, вас, весь наш слаженный коллектив в случае разоблачения? – Он выдержал паузу. Но менеджер хранил молчание. – Из-за преступной халатности маклера №2 и, заметьте, вашей личной безответственности, кое-кому таки удалось напасть на наш след. Более того – проникнуть в Клинику. Да-да, я говорю о поступившем в мое отсутствие клиенте. Это по вашей милости мне приходится принимать срочные и... подчеркиваю – вынужденные меры, что бы нейтрализовать создавшуюся ситуацию. Надеюсь, вы понимаете, что неоправдавший себя работник не может более рассчитывать на мое доверие. А попросту выгнать его, отпустить на все четыре стороны – роскошь, увы, непозволительная... Я ясно выразил свою мысль, Джек?

- Да, сэр.

Оттолкнувшись каблуком от пола, Гроссе сделал полный оборот на кресле и неподвижно застыл, вперив в подчиненного холодный тяжелый взгляд. Джек втянул голову в плечи, нахохлился, как большая болотная птица.

- Вас еще что-нибудь смущает? – вкрадчиво поинтересовался Гроссе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: