Гагик смерил ее злым взглядом и отвернулся. Вошел Хозяин. На нем был перламутровый, как его глаза, костюм, серебряный бант на шее и серебряные туфли. Его густые, с красноватым отливом волосы были тщательно уложены, а лицо слегка подпудрено.
- Как прошел выход в город? – спросил он жену, пододвигая к себе блюдо с крупно нарезанными овощами.
- О-о, великолепно, дорогой! Я потом тебе подробно расскажу, с кем я виделась и как они меня восприняли в новом облике.
Но Хозяин не слышал ее ответа. Он, не отрываясь, смотрел на Нану. Гагик и Хозяйка, забыв про еду, ревниво наблюдали за ним. И снова, как во время завтрака, Хозяин, даже не пытаясь скрывать свои намерения, ухаживал за Наной, предлагая ей напитки и блюда. А когда она собралась встать из-за стола, резво вскочил, отодвинув ей стул.
- Завтра, - сказал он, склоняясь для поцелуя к ее руке, - прибывает новая партия гостей. По традиции, мы устраиваем бал в их честь после того как они получат то, за чем приходят сюда. Но я хочу нарушить традиции и завтра же устроить бал в твою честь, Нана.
Хозяйка и девушка переглянулись. То были взгляды меча и щита. Хозяин играл в открытую, недвусмысленно и при всех давая понять своей супруге, что ее время истекло.
- А сегодня к тебе пожалуют портные, - продолжал он. - Они подгонят по фигуре туалет, который ты сама выберешь. Я хочу, чтобы завтра ты была особенно хороша. – Небрежно обернувшись к Гагику, он добавил: - Портные заглянут и к тебе, мальчик.
Глава 26
После обеда, оставшись вдвоем, женщины долго молчали. Нана стояла у двери на балкон, глядя в сад, а Хозяйка сверлила взглядом ее увенчанный медными локонами затылок.
- Я отсутствовала всего полдня, - наконец заговорила она. - Когда ты успела?
- Успела что? – не оборачиваясь уточнила Нана.
- Охмурить моего мужа.
- О-о, это было совсем нетрудно сделать, - набравшись храбрости, выпалила Нана. – Хотя, если честно, он мне сто лет не нужен.
- А мне нужен. И не сто лет, а вот уже почти двести.
- Вы не будете возражать, если я вернусь в свою комнату? – Нана наконец оторвалась от созерцания сада и холодно взглянула на нервно кусавшую губы Хозяйку.
- Никуда ты не пойдешь. Ты будешь рядом со мной. Под моим контролем.
- Как скажете. – Передернув плечиком, Нана плюхнулась в кресло, закинув одну ногу на подлокотник.
- Сиди здесь и без меня ни шагу! – наказала Хозяйка. – Я скоро вернусь.
Через несколько минут до Наны донесся ее взвинченный голос. Между супругами явно разгорался скандал.
Пока Хозяйка отсутствовала, явились обещанные портные, толкая впереди себя целый гардероб разнообразных туалетов на самоходной тележке. Нане пришлось перемерить с десяток платьев прежде чем она выбрала одно, достаточно скромное и элегантное из тяжелой ткани цвета спелой вишни, и такого же цвета туфельки к нему.
Ночью, лежа в своих постелях, ни Нана, ни Хозяйка не спали. Хозяйка была слишком возбуждена и встревожена свалившейся на нее бедой, а Нана попросту боялась уснуть.
- Знаешь, что мне сказал этот негодяй? – наконец заговорила Хозяйка. – Что он решил жениться на тебе.
- Ну, для этого нужно, по-моему, и мое согласие, - хладнокровно отозвалась из полумрака Нана, ничуть не удивившись.
- Могу я узнать, что ты сама думаешь по этому поводу? – допытывалась Хозяйка, тем самым как бы признавая свое поражение.
- Как вам сказать... В общем-то он довольно мил.
- Мил?!. Мил! Вот как! Он ей «довольно мил»! Да ты ведь его совсем не знаешь! – Хозяйка села в постели, спустив свои почти девичьи ноги. Ее голос зазвучал доверительно и грустно. – Никто не знает его тайну. Лишь я одна. Но теперь узнаешь ее и ты. Я так решила. Я должна предостеречь тебя, цветочек мой, и отомстить изменнику. Слушай! Сильные мира сего его боготворят, молятся на него. Они считают его гениальным ученым...
- А разве это не так? – удивилась Нана и тоже села.
- Нет, жизнь моя, не так. Гением был его отец. Это он изобрел Машину Молодости. Изобрел для себя, потому что не хотел, как и все мы, ни стареть, ни тем более умирать. Он омолодился сам и омолодил свою жену. И собирался повторять эту процедуру каждые двадцать лет. Мой муж пытался убедить отца, что его изобретение может приносить большие богатства, но тот и слышать ничего не хотел. Он возражал, что аппарат еще слишком несовершенен, что он должен найти сначала иное, более безобидное донорское сырье. Но помыслами мужа завладела жажда наживы. Наживы и власти – над временем и людьми. И тогда... – Хозяйка покосилась на дверь, чтобы убедиться, что ее не подслушивают, и, понизив голос, продолжила: - тогда в один прекрасный день мой муж хладнокровно убил своего отца. А заодно и мать, чтобы не оставлять свидетелей. Я не в счет, я была его женой и сообщницей. Так мой дорогой супруг стал единственным обладателем бесценного изобретения. Он не только сохранял молодость себе и мне, но и создал этот Санаторий, куда самые богатые люди планеты с радостью несут свои сбережения, чтобы взамен получить от мужа вторую жизнь.
- Но я... я слышала, что он день и ночь трудится над чертежами.
- Трудится? – презрительно фыркнула Хозяйка. – Делает вид что трудится. Вот уже сто восемьдесят лет он перебирает и перебирает записи и расчеты своего отца. Но так ничего и не сумел в них понять.
- Странно. Тогда зачем же он попусту теряет время?
- А кто сказал, что попусту? Ведь его все считают создателем уникального аппарата. Великим ученым. Клиенты должны знать, что их кумир не покладая рук трудится над усовершенствованием своего творения, что в скором будущем их ждут новые приятные сюрпризы.
- Почему вы решили рассказать мне все это?
- Чтобы ты знала, мое сокровище, что ждет тебя впереди. Если этот человек мог пойти на убийство собственных родителей, а теперь вот предает меня – его верную, бессменную жену, то можешь не сомневаться, что рано или поздно он не пощадит и тебя.
- Я ценю ваше доверие. – Нана демонстративно зевнула. – Но, признаться, ужасно хочу спать. Спокойной ночи, госпожа Хозяйка.
И, укутавшись в одеяло, она повернулась к ней спиной. Только конечно же не уснула, до самого утра чутко прислушиваясь к дыханию и движениям спящей в нескольких шагах от нее женщины-вампира.
Весь следующий день Хозяйка никуда не отлучалась сама и ни на шаг не отпускала от себя Нану. Даже к завтраку и обеду она потащила ее раньше времени, чтобы исключить их встречу с Хозяином. Но ближе к вечеру, готовясь к банкету, начала с особой тщательностью наряжаться и краситься, милостиво разрешив заняться своим туалетом и Нане.
Глава 27
В назначенный час две молодые, шикарно одетые женщины рука об руку спустились в зал приемов. Там уже толпились приглашенные – те, что заканчивали свой «курс омоложения» и те, кто с вожделенным нетерпением ождали его. Последние с откровенной завистью разглядывали своих предшественников. А те красовались перед ними, всячески подчеркивая и выпячивая свою заново обретенную молодость. Они громко переговаривались, театрально смеялись, кокетничали друг с другом, пытаясь вспомнить уже забытые игры и уловки давно ушедшей юности.
По тому, как затих зал, как все головы разом повернулись в одном направлении, Нана поняла, что их «бог», их единственная надежда на подходе. И действительно, в дверях появился Хозяин в сопровождении Гагика. На сей раз одеты они были по-разному. Хозяин держался с королевским высокомерием. Он окинул критически-холодным взглядом присутствующих, отвесил им общий поклон и опустился на предназначенное ему кресло с высокой спинкой, очень походившее на трон. Гагик выглядел мрачным и настороженным. Он тут же отыскал глазами Нану и только тогда немного успокоился, уже ни на минуту не выпуская ее из виду.
Хозяйка устроилась рядом с супругом, раздавая направо и налево искусственно удерживаемые на лице улыбки. Она приказала слуге пододвинуть третий стул и усадила рядом с собой Нану, не отпуская ее руки.
Хозяин, не вставая со своего «трона» обратился к собравшимся с короткой речью, поприветствовав вновь прибывших и поздравив с исполнением заветных мечтаний остальных. Пожелав всем приятного вечера, он дал знак оркестрантам. И буквально с первыми звуками музыки поднялся. Сделав мучительно долгую, как показалось Хозяйке, паузу, ее супруг галантно склонился... не перед ней, перед Наной, приглашая ее на танец.