— И все-таки я настаиваю. — Виктор был непреклонен. — Это всего лишь формальность, хотя и необходимая.
— Что ж, делайте все, что сочтете нужным... Разве я, скромный главер, могу отказать вам, полковнику коалиционных войск?
— Спасибо за разрешение. Я не сомневаюсь, что ваше хозяйство находится в образцовом порядке.
— Если потребуется помощь, только дайте мне знать. Все мои подчиненные к вашим услугам.
Уже через десять минут Серов вызвал своих солдат. Они собрались у входа в аэроотель, где их ждали несколько рядов открытых антигравитов, в которых они собирались летать по поселению и заниматься проверкой.
— Обследуем территорию поселения, — распорядился Виктор. — Потом возвращаемся, и вы докладываете о результатах. Не терять бдительности и постоянно быть на связи.
Серов, конечно, мог применить роботов-разведчиков, вызвав их с крейсера, но считал, что бывают случаи, когда лучше людям действовать самим, потому что робот не может полностью заменить человека с его опытом и инстинктами. Сам Виктор вовсе не был противником создания и использования технологий военной отрасли.
— Ундент полковник, вы по-прежнему считаете, тут есть, что искать? — спросил Лэнфорд, когда они отошли в сторону.
— Мне кажется, здесь находится то, что нам добровольно не покажут.
Нил подумал, что полковник излишне подозрителен, но Серова в данный момент явно не интересовало мнение лейтенанта, поэтому Лэнфорд решил проявить благоразумие и промолчать.
Через несколько минут каждый из них уже сидел в антигравите и летел, внимательно изучая строения, записывая все в бионнер, наблюдая за поведением поселенцев и стараясь замечать любую мелочь.
Глава 17
В первую очередь Виктор захотел осмотреть склады, находившиеся к северу от центра поселения. Склады были высотой девять метров и стены их состояли из металлоровых пластин. При возможной атаке неприятеля склады, как и другие постройки в поселении, могло защищать силовое поле и голографический камуфляж. Жители поселения определенно пеклись о безопасности и сохранности содержимого складов.
Серов подлетел в антигравите к входу, затем приложил к приемному устройству руку. В биоразъеме руки находился идентификационный мини-кристалл, который дал ему Олдридж. С помощью этого кристалла Виктор мог беспрепятственно попасть в любое помещение или строение в поселении.
Раздался негромкий гудок, и бронированные ворота послушно открылись. «Ну, что тут у нас?» — тихо произнес Серов.
Лэнфорд, у которого в биоразъеме руки тоже был идентификационный кристалл, находился уже в другой части поселения и осматривал гигантские хранилища. Их они видели накануне издалека. В этих складах хранились скутеры, управляемые роботы, танки, бронетранспортеры и броневики, а также роботы, функционирующие автономно. Увидев все это, Нил даже присвистнул от удивления. «Неплохо их снабжают», — сказал он себе.
Затем взгляд Лэнфорда упал на нечто, имевшее внушительные размеры, и накрытое брезентом. Лейтенант подошел ближе к нему и стянул брезент. Его взору предстал робот класса «гризли». Нилу доводилось управлять таким. Эти роботы сейчас уже морально устарели, но все еще использовались. Они управлялись двумя членами экипажа или компьютером, а еще четверо солдат могли находиться в специальном отсеке. В общем, робот производил серьезное впечатление, несмотря на некоторую архаичность.
Все еще удивляясь, Лэнфорд некоторое время осматривал технику, затем решил, что пора двигаться дальше.
В полукилометре от аэроотеля, не спеша и оглядывая окрестности, летел в открытом антигравите рядовой Сергей Силаев, крепыш среднего роста. Его глубоко посаженные серые глаза внимательно изучали местность вокруг. Бритая голова, несмотря на автоматическую систему охлаждения, чесалась под защитным шлемом костюма, так как Хентинор уже основательно припекал. «Какого хрена они не охлаждают воздух? — с раздражением думал спейсар. — Могли бы хоть ненадолго вызвать дождь, или, еще лучше, снег».
Силаев двигался вдоль узкой дороги, покрытой селидором, и вскоре подлетел к непримечательному аэростроению темно-бордового цвета. Сергей остановился перед ним и стал размышлять о том, что делать дальше.
Вообще, Силаеву казалось, что полковник слишком много внимания уделяет этой проверке. По мнению самого Сергея, здесь нечего было искать. Пусть техники восстанавливают станцию — это их прямая обязанность, а что такого важного можно найти в поселении?
Силаев открыл защитшлем, вздохнул и полетел дальше, настраиваясь на философский лад. Придется ему, видимо, еще летать по этому поселению, да под знойным солнцем класса F. Ничего не поделаешь — работа такая.
Мысли Сергея отвлекло движение справа. Он бросил туда взгляд и увидел человека, стоящего возле здания. Казалось, мужчина не заметил появления Силаева, он продолжал опираться спиной о стену, и, видимо, был чем-то озабочен или просто погружен в какие-то невеселые мысли. Сергей остановил антигравит.
— Нашел одного из штатских, — сообщил Силаев по рации Лэнфорду. — Кажется, он слегка не в себе. Причина неизвестна.
— Понял, — отозвался лейтенант. — Займись им.
Сергей отключил связь. Мужчина по-прежнему не обращал на него внимания, словно Силаева тут не было.
Но вот он повернулся к десантнику и тихо произнес:
— Пожалуйста, помогите мне добраться до жилого комплекса, он недалеко отсюда. Я поранил ногу...
Мужчина поднял штанину тарис и показал на голень. Сергей медленно подлетел к человеку и на всякий случай положил руку на винтовку. Он был готов воспользоваться ею при первых же признаках опасности.
— С вами все в порядке? — вежливо осведомился спейсар.
— Да, да, все нормально, только вот нога...
Силаев приблизился почти вплотную к незнакомцу, собираясь помочь ему забраться в антигравит, и задвинул дверь:
— Держитесь за меня.
— Спасибо... — едва слышно вымолвил мужчина.
Внезапно он выхватил из кармана своей тунарии некий блестящий предмет и нацелил прямо на Сергея. У Силаева не было времени размышлять, что это за штука такая — он мгновенно выдернул из кобуры бластер, так как расстояние для выстрела из винтовки было слишком мало. Однако движения незнакомца были еще проворнее. Прежде чем Сергей, обладающий великолепной реакцией, успел нажать на спусковой крючок, мужчина коснулся указательным пальцем блестящего предмета. Силаев ощутил укол в шею и тут же пожалел, что убрал защитшлем. Спейсар пошатнулся, и ему показалось, что оружие вдруг начало весить целую тонну. Сергей выронил бластер, затем дернулся и вывалился из антигравита. Потом он прополз несколько метров и остановился.
— Сволочь! Что еще за пакость ты мне вколол?!.. — в бессилии заорал Силаев, и, с трудом повернувшись, кинул разъяренный взгляд на незнакомца.
Сергей почувствовал, как шея на месте укола начинает пульсировать. Он попытался ощупать ее немеющими пальцами, но не смог даже поднять руку. По телу прошла дрожь, оно обмякло и стало словно чужим. Человек стоял на прежнем месте и равнодушно смотрел на спейсара, пытавшегося дотянуться до винтовки. Тут силы окончательно оставили Силаева и он растянулся на мягком селидоровом покрытии.
Глава 18
В это время Стив Ирвинг остановил антигравит, вылез из него и с восхищением разглядывал оборонительный форт в центре поселения. Этот форт возвышался почти на двадцать метров и представлял собой защитную конструкцию из титана и сверхпрочной стали, способную выдержать попадания снарядов, содержащих наннеры, энергетических зарядов или даже плазмы.