— Так вот, мы это уже выяснили, и еще опросили некоторых людей, здесь, в поселении... Однако мне бы хотелось узнать все в подробностях непосредственно от вас.
Энтони закинул ногу за ногу и устроился в кресле поудобней:
— Что вы хотите знать?
— Все, что вам известно о происшествии на станции.
— Знаете, я был удивлен, когда наш главер сказал, что я вам нужен по важному делу. Не понимаю, почему вы хотите, чтобы именно я ответил на ваши вопросы...
— Мне кажется, что как раз вы сможете дать мне ответы.
— Но я специалист по биокомпьютерам, — сказал Грэй, — а не инженер или техник, обеспечивающий работу систем станции. Я могу вам сообщить лишь, что на станции возникли какие-то проблемы с энергоснабжением, и персоналу пришлось покинуть ее. Это все, что мне известно. А если вам нужны технические подробности, то лучше обратитесь к нашему главному инженеру. Он наверняка сможет помочь вам.
Виктор глубоко вздохнул и мысленно досчитал до пяти. Если кто-нибудь еще хоть раз заведет эту надоевшую ему песню о проблемах с энергией, которые они будто бы не смогли решить сами, то он лично открутит тому башку!
— Офтер Грэй, не хочу зря тратить ни свое, ни ваше время, и буду с вами откровенен. Я уже слышал эту байку об энергоснабжении, и кое-что не дает мне покоя. Наш специалист изучил энергоустановки и выяснил: повреждение было сделано намеренно.
Энтони, казалось, был искренне удивлен:
— Простите, что вы имеете в виду?
Серов посмотрел на него в упор:
— Только то, что биокристалл в одной из секций был испорчен специально, и мне пока неясно — зачем.
Тут Грэй впервые улыбнулся:
— Значит, получается, мы сами сделали это? Сами вывели из строя энергоснабжение на станции?
Виктор кивнул.
— Я пока никого конкретно не обвиняю, — сказал он, — но уверен, что кто-то на станции повредил биокристалл, что и вызвало отключение энергии. Вы бы мне очень помогли, если бы сказали, кто и почему.
Энтони, казалось, даже позабавило такое предположение.
— Полковник, — сказал он с усмешкой, — вы подумайте, в чем тут смысл? Зачем и кому это нужно? На станции работали профессионалы, квалифицированные и ответственные специалисты, поэтому ваше обвинение выглядит полной бессмыслицей. Станция стоит уйму денег и это заявление о том, что якобы кто-то из ее персонала сам нарушил подачу энергии — просто нелепица. Простите, но все это кажется надуманным.
Серов молчал и слушал. Но не слова рассказали ему о происходящем, а скорее упорное отрицание Энтони того факта, что на станции произошли таинственные события. Полковник начал понимать: по какой-то причине никто из поселенцев ничего ему не расскажет. Возможно, из-за трепета перед Олдриджем или нежеланием терять работу. Ну а если допустить вероятность того, что это вообще — сговор, то тогда положение складывается довольно щекотливое, не сказать — сложное.
— Хорошо, офтер Грэй, — Виктор на секунду прикрыл глаза, — у меня к вам последний вопрос. Биопластинка. Помните ее? На ней было записано послание, где лично вы предупреждали, чтобы любой, кто бы ни прибыл на станцию, немедленно покинул ее. Также вы предостерегали о том, что нельзя садиться на Элледию. Это было ваше послание. Теперь память не освежилась?
На лице Энтони невозможно было ничего прочитать.
— По-моему, вы меня просто с кем-то путаете, — молвил он. — Я не помню никакого «послания», как вы это назвали. С чего бы вдруг я стал делать кому-то предупреждение? Там, на орбитальной станции, все было нормально, не считая энергоснабжения, конечно, и поэтому я не вижу смысла в этом, как вы говорите, «предостережении». После того, как нам велели покинуть «Стрелу», у меня просто не осталось бы времени сделать эту запись.
Грэй выглядел спокойным и уверенным в себе. Он продолжал:
— Не хочу вас обидеть, но, кажется, вы зашли довольно далеко со своими подозрениями. Ваши инсинуации и заявления о неком заговоре, честно говоря, утомляют. Такое рвение в расследовании похвально, но пора бы уже заняться непосредственно ремонтом. Нашим людям нужна станция.
В комнате снова повисла тишина. Серов взглянул на Грэя, перевел взгляд на стенную нишу, где бездействовал в ожидании команды робот-помощник, затем снова посмотрел на Энтони:
— Что ж, офтер Грэй, вы свободны. Можете идти. Спасибо за помощь.
— Вы уверены, что не хотите спросить еще о чем-нибудь?
— Нет, офтер Грэй, это все.
Энтони поднялся с аэрокресла и подошел к двери. Уходя, он обернулся, и Виктору показалось, что в его взгляде мелькнула насмешка.
— Сожалею, что не смог помочь вам... — сказал Грэй. — Если у вас еще возникнут вопросы, обращайтесь.
— Непременно.
Энтони вышел из комнаты.
— Ну и тип, — покачал головой Лэнфорд. — Вот это выдержка и самообладание — ничем себя не выдал!
— Думаю, он просто хороший артист, — заметила Перова. — Как и все жители этого странного поселения.
— Может, нам стоит применить гипнозер, ундент? — предложил Нил. — Тогда мы быстренько узнаем от упрямого офтера Грэя всю правду.
— Сомневаюсь, — сказал Серов, — что ему или Олдриджу такой метод добычи информации придется по душе. Но в этом и нет нужды, потому что наше предположение верно: они ломают свою комедию исключительно для нас.
— Но чего они добиваются? — задумчиво протянул Лэнфорд.
— Я бы тоже хотел знать... — Виктор продумывал план действий.
— Что вы намерены предпринять, ундент полковник? — спросил Нил. — Я считаю, теперь нет необходимости оставаться в поселении.
После разговора с Энтони Виктор и сам понял, что оставаться в «Новом Свете» действительно не имеет смысла.
— Вы правы, лейтенант. Пора возвращаться на корабль. Взлетаем, налаживаем оборудование на станции и отправляемся. Потом я полечу в Штаб и предъявлю биопластинку с записью, отчеты и другую информацию командованию. Они сами решат, что делать дальше.
Виктор встал и прошелся по комнате.
— Итак, — сказал он, — через десять минут все должны быть готовы. Отправляйтесь в свои номера. Теперь без приказа не выходить ни на улицу, ни покидать номеров. Собирайте вещи и ждите моего распоряжения о выходе.
Все разошлись.
Серов решил предупредить Назарова о возвращении на корабль и активировал рацию. ««Волк» на связи», — послышался голос капитана во вживленной рации.
— Привет, старина. У вас все нормально?
— Эй, Вик, рад тебя слышать! Все спокойно, томимся тут без дела...
Виктор отметил, что голос Дмитрия звучит немного необычно, не так как всегда. И свою радость капитан от встречи в эфире почему-то проявил чрезмерно активно.
— Смотрю, вы там задержались, — сказал Назаров. — Когда думаешь возвращаться?
— Возникли кое-какие проблемы, поэтому пришлось задержаться, но мы как раз готовимся к выходу...
— Прекрасно! И когда отправляетесь на корабль? Я бы хотел знать точно.
Серов подумал, что Дмитрий слишком настойчив. И вряд ли причина этого только в том, что ему захотелось увидеть друга.
— Уже скоро, старина. Подготовься к нашему приходу. Неплохо бы устроить торжественный обед по этому случаю.
Он отключил свою вживленную рацию.
Виктор сел в аэрокресло, откинулся на спинку и глубоко задумался. Мысли, приходящие ему в голову, удивляли его самого.
Глава 21
Послышался мелодичный звук сигнала у внешней двери номера. Кто-то решил навестить Виктора.
Серов активировал визуальное соединение. Появилась голограмма незнакомых ему мужчины и женщины, озирающихся по сторонам. Мужчина был высокого роста, с непроницаемым лицом, крепкого телосложения. Облачение его состояло из черных тарис, полупрозрачных легких ботинок и укороченной тунарии. На женщине были облегающие тарисы, флиза и бежевая длинная линария, а на ногах — инры — разновидность мягкой обуви. Бледность ее лица сразу бросалась в глаза.