Трагумцы открыли ответный огонь, и истребитель содрогнулся. — Нас обстреливают, — сказал Лидон почти будничным тоном.

Тон Траниса был столь же легкомысленным. — Огнезащитная пена активирована. Она не подпустит огонь к двигателю, но не может полностью погасить его. Мы спокойно можем продолжать атаковать.

— Захожу на новый круг.

Лидон снова спикировал на трагумский корабль. На этот раз ему удалось избежать ответного огня. Его нога отчаянно болела, но было приятно снова летать. Он радовался, что на этот раз делает это вместе с Транисом.

Голос Пираса заполнил кабину. — Командоры Транис и Лидон, прекратите атаку и отойдите на безопасное расстояние. У нас кое-что есть.

Транис проверил свои приборы, пока Лидон вывел их из зоны поражения. — Принято. К нам приближается второй корабль, капитан.

Лидон зарычал при виде еще одного трагумского корабля, происхождение которого невозможно было проследить. К эсминцу неслась какая-то мешанина из запчастей, но он продолжал удаляться, как ему было приказано.

— Мы их видим, — ответил Пирас.

Преследовавший эсминец корабль би`исилов внезапно отскочил, перевернувшись с боку на бок при этом сильно ударил по второму кораблю, разорвав оба судна на куски.

Рот Траниса в шоке распахнулся. — Что это было, черт возьми?

Лидон одобрительно зарычал, прежде чем ответить: — Судя по показаниям, которые я получаю, похоже, что Пирас привязал ударно-волновое устройство к своим все еще работающим дефлекторам. Чертовски блестящий маневр.

— Я рад, что вы оценили мою изобретательность, командующий вооружением. — Пираса явно порадовало неприкрытое восхищение Лидона.

Лидон посмотрел на Траниса, который глядел на горящий индикатор связи, который забыл отключить. Нобэк поднял бровь, глядя на своего спутника, и Транис сделал виноватое лицо.

Следующее замечание Пираса было чисто деловым. — Похоже, мы уже вышли из боя, так что прошу вас при первой же возможности пристыковаться. Мне бы не помешала помощь.

— Да, капитан. Выполняю. — На этот раз Транис убедился, что отключил связь.

Лидон сердито посмотрел на него. — Думаю, мне придется наказать тебя за эту забывчивость, юный драмок.

Транис насупился. — Мы не сказали ничего такого, что могло бы навлечь на нас неприятности.

— На этот раз.

Транис вздохнул и признал свою ошибку: — Почему я чувствую, что иметь тебя в качестве моего нобэка станет болью в моей заднице?

— Во многих отношениях, — с усмешкой пообещал Лидон.

Транис усмехнулся в ответ. Вступление в клан было предложено и принято, по крайней мере, неофициально. Как только получат согласие Дегорска, они сделают это официально.

Пятнадцать минут спустя двухместный истребитель причалил в своем отсеке на борту эсминца. Корабль работал на аварийном питании, что было заметно по тусклым резервным огням, которые дополняли пульсирующие красные сигнальные огни. Транис и Лидон выбрались из истребителя и услышали жалобное шипение поврежденных машин.

Измученный член экипажа окликнул их: — Вы идете на мостик, командоры?

— Прямо сейчас, — ответил Транис.

— Вам придется прорваться через инженерный отсек, пройти через столовую и мимо кают экипажа, чтобы добраться до исправного транспортера, который доставит вас туда. На большей части корабля герметичные переборки закрыты для сохранения атмосферы.

Транис кивнул: — Благодарю, рядовой. Пойдем, Лидон.

Они пошли по описанному маршруту. Коридоры были заполнены дымом и огнезащитной пеной. Лидон заметил застывшее лицо Траниса, когда они проходили мимо мертвых, умирающих и раненых. Среди членов экипажа, ухаживавшими за истекающими кровью и обожженными с помощью аптечек первой помощи, располагавшихся по всему эсминцу, даже не было медицинского персонала. Крики рикошетом отскакивали от покосившихся стен, сопровождаемые непрерывными стонами, исходившими как от солдат, так и от корабля.

Лидон покачал головой, глядя на эту бойню. — У Дегорска и его сотрудников, должно быть, полно дел, раз никого из них здесь нет. Это плохо.

Транис поджал губы. — Как раз то, с чем доктору не нужно бы иметь дело, как будто он не достаточно травмирован. Проклятье, это вызовет у меня кошмары.

Они прошли мимо широкого входа в столовую. Лидон не мог сдержать удивления, когда увидел, что обеденные столы использовались как специальные кровати для раненых. И все свободные места были заняты.

Транис побледнел и отвернулся. — Хорошая идея — привезти их сюда для сортировки. Слишком много, чтобы лечить в самом медотсеке.

Лидон согласился: — Надеюсь, мы сможем привлечь больше медицинского персонала с других кораблей, чтобы помочь Дегорску, если боевые действия пойдут в нашу сторону.

Они пробежали через помещение для экипажа, коридоры которого были почти пусты от жертв — все были на дежурстве перед боем. Лидон почувствовал облегчение, когда они наконец добрались до исправного транспортера и направились к мостику. И с нетерпением ждал, когда доберется до своего пульта и найдет способ уничтожить еще больше трагумцев за все страдания, которые они причинили его народу.

Лидон и Транис заскочили на мостик, готовые снова заставить эсминец сражаться, если это возможно. Эта часть корабля не пострадала, и Пирас, заметивший их появление, выглядел невозмутимым. — Вы как раз вовремя, чтобы узнать хорошие новости. Большая часть трагумского флота уничтожена.

Оба мужчины замедлили свой стремительный бег, чтобы добраться до своих постов. — Значит, сражение закончено? — спросил Транис.

Пирас кивнул. Как ни странно, он явно не был рад поделиться своими новостями. — Этот эсминец слишком поврежден, чтобы преследовать остатки флота трагумцев. Позвольте мне поздравить вас обоих. Ваша уловка с захватом навигации и обращением кораблей против остальной части их сил, наряду с беспорядком, который это вызвало, полностью уничтожила вторжение. Украденные линейные крейсера землян были оставлены сражаться в одиночку.

Лидон не мог сдержать разочарования. Он был более чем готов к бою. — Они все еще демонстрируют признаки недоукомплектованности экипажа?

Пирас кивнул. — Они также намного медленнее наших эсминцев. Если им не помогут, им придется туго.

Транис усмехнулся: — Больше не всегда значит лучше.

Лидон направился к своему посту. Предстояло еще многое сделать, в том числе выяснить, насколько плох эсминец.

Пирас встал перед ним, преграждая путь: — Командующий вооружением, задержитесь.

Лидон вопросительно взглянул на своего бывшего любовника. Капитан смотрел на него с нескрываемым беспокойством. С состраданием. У нобэка появилось дурное предчувствие. — Капитан?

Пирас жестом подозвал Траниса поближе. — Новости не все хорошие. Как вы, без сомнения, заметили, этот корабль получил тяжелые повреждения с многочисленными жертвами. — Он перевел дыхание. — Первый удар принял медицинский отсек. Корпус корабля был пробит. Там, где был раньше отсек, — большая дыра.

Сердце Лидона болезненно забилось в груди. Краем глаза он заметил, как краска отхлынула от лица Траниса.

Дегорск.

Нобэку хотелось крикнуть Пирасу, чтобы он заткнулся и не говорил больше ни слова. Однако не мог найти свой голос, ужасный вой душил его изнутри.

— Кабинет главного врача и лаборатория были немедленно запечатаны атмосферными переборками, но мы еще не пробились к ним. Без сомнения, вы захотите пойти и посмотреть, удалось ли кому-нибудь проникнуть внутрь.

Транис сумел заговорить. Его голос показался Лидону очень далеким. — Сенсоры не обнаружили никаких признаков жизни?

— Все сенсоры в этом секторе не работают. Мы не знаем, найдем ли кого-нибудь, когда закончим вскрывать стену. — Пирас переводил взгляд с одного на другого. Ужасное сочувствие было отпечатано на его лице. — Вы оба можете наблюдать за операцией, если хотите. Надеюсь, вы найдете доктора Дегорска в целости и сохранности.

Лидон и Транис оба кивнули, прежде чем сбежать с мостика. Ни один из них не произнес ни слова, пока они шли кружным путем, через поврежденный корабль, пытаясь добраться туда, где был медик.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: