истинность которых впоследствии подтвердилась, что сви¬ детельствует о проницательности и трезвости его ума. К счастью, когда рассвело, матросы смогли убедиться не только в том, что отклонение магнитных стрелок уве¬ личилось, но и в том, что вокруг каравелл по-прежнему простирается море водорослей. Были и другие обнадежи¬ вающие признаки, которые указывали на очевидную близость земли. Ветер теперь дул в ту же сторону, куда шло течение, океан был гладок, как зеркало, и каравеллы могли спо¬ койно двигаться на самом близком расстоянии друг от друга. —"■ Сеньор адмирал! — окликнул Колумба с «Пинты» старший Пинсон. — Эти водоросли похожи на те, что обычно растут на отмелях. Я думаю, где-то неподалеку должно быть устье какой-то большой реки! — Все может быть, — отозвался адмирал. — Но, чтобы в этом убедиться, надо попробовать воду на вкус. Эй, Пе- пе, — приказал он, — зачерпни-ка ведро воды за бортом! Пепе немного замешкался, выжидая, пока «Санта-Ма¬ рия» подойдет к более густым зарослям, и в эту минуту острый глаз Колумба заметил краба, который взобрался на одну из особенно свежих по виду водорослей. Адмирал тотчас приказал рулевому свернуть чуть в сторону, и Пе¬ пе подхватил краба ведром. — Смотрите, какая драгоценная добыча, добрый Мар¬ тин Алонсо! —крикнул Колумб, держа краба двумя паль¬ цами, чтобы Пинсон мог его разглядеть. — Эти животные, как известно, никогда не уходят от берега далее чем на восемьдесят лиг! А вон там видите, сеньор, белую тропи¬ ческую птицу? Говорят, они не могут ночевать на воде! Но особенно меня радует, что все эти добрые приметы и признаки появляются с запада, непостижимого, неведо¬ мого запада! Радостными криками встретили на каравеллах эти признаки близости земли. Забыв о недавних страхах, ма¬ тросы преисполнились такой уверенности, что готовы бы¬ ли видеть благоприятные приметы в самых обыкновенных явлениях. На всех судах зачерпнули забортной воды, и каждый хотел попробовать ее сам. И такова была сила самовнушения, что все единодушно объявили, будто эта вода гораздо менее солона, чем обычная, морская. Даже Колумб при всей его рассудительности, осторожности и 9 Ф* Купер, том VI 257
хладнокровии забыл на мгновение о своих высоких за-* мыслах и поддался общему настроению. Он поверил, что где-то неподалеку находится обширный остров, располо¬ женный на полпути от Европы к Азии. Обнаружить его было бы тоже немалой честью, хотя она и не могла срав¬ ниться с тем, что ожидало их впереди. — Действительно, друг мой Мартин Алонсо,— сказал он, — у этой воды не такой вкус, какой бывает в откры¬ том морс, вдали'от большой земли. — Мне тоже так кажется, сеньор адмирал! — ото¬ звался старший Пинсон. — А вот и еще одна примета: на «Нинье» загарпунили второго тунца й сейчас втаскивают на борт! Ликующие возгласы сопровождали появление каждой такой приметы. Уступая горячим просьбам команды, ад¬ мирал приказал поставить все паруса и идти полным хо¬ дом, чтобы честь открытия досталась тому, кто первым •увидит неведомый остров. Впрочем, гонка продолжалась недолго: «Пинта» легко ушла вперед, а «Санта-Мария» и «Нинья» гораздо медленнее двигались за ней, с почти одинаковой скоростью. Весь этот долгий день на каравел¬ лах царили радость и веселье. Такие счастливые Дни вы¬ падают редко на долю тех, кто плывет посреди Атлантиче¬ ского океана, где всюду, куда ни глянь, виден все тот же горизонт, замыкающий все ту же неизменную водную ширь, а в центре этого гигантского круга движется кро¬ хотная точка — одинокое судно. Глава XIX Наполнив парус, прочь от берегов Попутный ветер гнал корабль, играях И вскоре среди пенистых валов Сокрылись скалы, словно чаек стая^ И, может быть, о родине вздыхая, Он о своем решенье пожалел, Но затаилась в сердце боль немая* Кругом рыдали, свой кляня удел, Лишь он пред мощью волн склониться Не хотел* Байрон, «Странствия Чайльд-Гарольда» С наступлением сумерек на «Пинте» убавили паруса, чтобы остальные каравеллы могли ее догнать. Все взоры были обращены на запад, где матросы еще надеялись уви¬ 258
деть долгожданный остров. Однако небо постепенно тем¬ нело, скоро ночь опустилась на океан, а никаких призна¬ ков земли так и не было замечено. По-прежнему дул ров¬ ный юго-восточный ветер и волнение было не больше, чем в устье широкой реки. Стрелки компасов едва приметно продолжали отклоняться к западу от Полярной звезды; теперь уже никто не сомневался, что этот небесный маяк сошел со своего места. Все это время каравеллы сносило на юг, и они шли, курсом на запад один румб южнее, хотя Колумб думал, что движется прямо на запад. Именно это обстоятельство помешало мореплавателю сразу достичь побережья штата Джоржия или Каролины, потому что если бы он прошел мимо Бермудских островов, его подхватил бы Гольфстрим и неизбежно отнес далеко на север, к континенту. Ночь на 18 сентября прошла как обычно, и к полудню, когда, по традиции, оканчиваются морские сутки, между эскадрой Колумба и Старым Светом пролег еще один зна¬ чительный отрезок бесконечного пути через океан. Водоросли исчезли, а вместе с ними и стаи тунцов, которые действительно кормятся на отмелях и держатся в тех местах потому, что здесь океанское дно расположено на много тысяч футов ближе к поверхности, чем в других районах Атлантики. Каравеллы в полдень, как обычно, начали сближаться, чтобы кормчие могли сравнить резуль¬ таты своих наблюдений. Быстроходной «Пинте» снова пришлось лечь в дрейф, дожидаясь остальных судов. Пока «Санта-Мария» к ней подходила, Мартин Алонсо стоял, держа шляпу в руке, и ждал, когда адмиральское судно приблизится настолько, чтобы можно было говорить. — Сеньор дон Христофор! — радостно окликнул он Колумба, пока на «Пинте» выбирали шкоты1, принорав¬ ливаясь к ходу «Санта-Марии». — Благоприятных примет становится все больше, земля должна быть где-то поблизо¬ сти! Мы видели впереди целые стаи птиц, да и тучи на севере кажутся такими тяжелыми, словно клубятся над каким-нибудь островом или даже материком! — Все это, конечно, добрые признаки, достойный Мар¬ тин Алонсо, — отозвался адмирал. Однако хочу вам на¬ помнить, что на этой долготе я не рассчитывал встретить 1 Шкоты —снасть для постановки парусов в нужное поло-’ жение. 9* 259
ничего, кроме группы маленьких цветущих островов, ибо до Азии еще много дней пути. К вечеру очертания этих облаков еще больше начнут походить на далекие горы, и, наверно, мы будем их видеть со всех сторон. Но главная наша цель — Катай, и, когда впереди нас ждет такое великое открытие, мы не можем сворачивать с пути ради каких-то островов! — Разрешите.мне на «Пинте» уйти вперед, доблестный адмирал, чтобы мы первыми увидели берега Азии. Я не сомневаюсь — к утру они предстанут перед нами! — Плывите с богом, достойный капитан, если вы в этом так уверены, но я вас предупредил, что азиатских берегов вы так скоро не увидите. Однако, если вам по¬ счастливится найти хотя бы остров в этих отдаленных и неисследованных водах, даже такое открытие сделает честь Кастилии. Тот, кто первый увидит землю, получит награду! И вам и всем остальным я даю разрешение от¬ крыть хоть сотни островов и даже материков! Все посмеялись этой шутке, потому что, когда у людей легко на сердце, любое доброе слово их веселит, а затем «Пинта» устремилась вперед. Лишь к вечеру она опять легла в дрейф, дожидаясь остальных, и казалась издали черным пятном на фоне великолепного закатного неба. На горизонте на севере собирались густые тучи, которые легко можно было принять за вершины крутых гор со скрытыми между ними долинами и мысами, неясными из-за большого расстояния. На следующий день, впервые с тех пор, как каравеллы попали в полосу пассатов, ветер сделался слабым и пере¬ менчивым, небо покрылось тучами и начал накрапывать дождь. Суда сблизились, от одного к другому засновали шлюпки, завязался общий разговор. — Я пришел к вам, сеньор адмирал, — объявил стар¬ ший Пинсон, едва ступив на борт «Санта-Марии», — по единодушной просьбе моей команды. Разрешите нам по¬ вернуть на север: там несомненно должна быть какая- нибудь земля — остров или материк! Такое открытие увен¬ чает наше предприятие, прославит наших государей и воз¬ даст должное вашей прозорливости. — Похвальное желание, добрый Мартин Алонсо, и высказано оно в подобающих выражениях, — ответил Ко¬ лумб. — Однако согласиться с вами я не могу. Весьма маловероятно, что мы найдем в северном направлении 260