основательно ублаготворить свой желудок, утратив вместе с тем значительную часть предобеденной важности, отве¬ тил на сей раз куда менее высокомерно: — Если Гедж не произведет какой-нибудь реформы в наших занятиях, он загоняет нас насмерть. Ты, верно, слы¬ шал, Лео, что все фланговые роты освобождены от не¬ сения караула для обучения новым приемам. Они пола¬ гают, что тем самым облегчили нашу участь, но единствен¬ ное облегчение, которое я ощущал, наступает в те минуты, когда раздается команда остановиться и открыть огонь. Тут, признаться, секунды этак две испытываешь воистину райское блаженство. ^ Вот уже вторую неделю я беспрерывно убеждаюсь в этом, слушая твои стоны, — заметил Лайонел. Но что вы думаете по поводу этих новых упражнений, капитан Макфьюз? Не задумал ли Гедж чего-нибудь помимо обыч¬ ных маневров? — Вы спрашиваете меня о вещах, сэр, которые мне со¬ вершенно неизвестны, отвечал гренадер. — Я солдат и повинуюсь приказу, не пытаясь проникнуть в его цель и не рассуждая. Мне известно только одно: как гренадеры, так и легкая пехота освобождены от несения караульной службы, и мы ежедневно отмеряем довольно изрядные концы маршем и контрмаршем, к чрезвычайному огорче¬ нию нашего Полли, который теряет в весе с такой же бы¬ стротой, с какой приобретает выправку. — Вы находите, Мак? ^ обрадованно вскричал Полу- орт. — Значит, я проделываю эти треклятые упражнения не совсем зря? Обучать нас муштре они поставили коро¬ тышку Гарри Скипа, а у него, мне кажется, самые непо¬ седливые ноги во всем войске его королевского величества. Вы согласны со мной, мистер Седж? Вас, кажется, необы¬ чайно заинтересовал этот вопрос? Уже упоминавшийся выше персонаж, к которому были обращены слова капитана, стоял, окаменев, с тарелкой в руке, весь обратившись в слух, словно предмет разговора пригвоздил его к месту, однако глаза его были при этом опущены долу, и он даже отвернулся от собеседников, как бы не желая привлекать к себе внимания. Сет Седж был владельцем дома, в котором Лайонел снимал себе кварти¬ ру. Семью свою он только что отправил в деревню он объяснял это тем, что ему трудно прокормить ее в городе, где царит такой застой в делах, = сам же остался дома, 87

чтобы охранять свою собственность и обслуживать по¬ стояльцев. Человека этого можно было признать вопло¬ щением душевных и телесных качеств, отличающих опре¬ деленную часть его соотечественников. Немного выше среднего роста, тощий, угловатый, неуклюжий, он, каза¬ лось, состоял из одних сухожилий и костей. У него были маленькие черные глазки, и трудно было поверить, что светившиеся в них проницательность и ум свободны от хитрости и расчетливости. Лицо у него тоже было тощее и желтое, а выражение лица суровое и замкнутое. На неожи¬ данный вопрос Полуорта мистер Седж отвечал осторожно и сдержанно, как всегда. —- У мистера Гарри Скипа довольно беспокойный ха¬ рактер, но для офицера легкой пехоты это ведь как раз то, что надо. Теперь, когда генерал ввел эту новую возню с солдатами, капитан Полуорт, наверно, сильно утомляет¬ ся, шагая в строю. — А что вы думаете по поводу этой «возни», как вы изволили выразиться, мистер Седж? — спросил Мак- фьюз. — Вы человек наблюдательный и, должно быть, хо¬ рошо знаете ваших соотечественников. Собираются ли они драться? — Крыса кусается, если кошка загонит ее в угол, —* сказал Седж, не поднимая глаз. — А разве американцы считают, что их загнали в угол? — Да, пожалуй, народ думает так, капитан. Страна сильно перебаламучена из-за гербовых марок и чая; Но, когда народ не привык сорить деньгами и умеет доволь¬ ствоваться простой пищей, его никакие законы не согнут в дугу. — Значит, вы не считаете это непомерным угнетением, мистер Седж, — вскричал гренадер, — если вас просят не¬ много раскошелиться на налоги, чтобы ваш покорный слу¬ га был достойным образом экипирован, когда пойдет сра¬ жаться за ваши права? — Ну, что до этого, капитан, то, я полагаю, мы сами сумеем постоять за себя, если потребуется, хотя поднимать драку без особой нужды наш народ не захочет. — В таком случае, мой дорогой Седж, скажите, чего, собственно, хотят все эти ваши «Комитеты безопасности» и «Сыны Свободы», как они себя называют, устраивая па¬ рады, запасая провиант, выкрадывая пушки и проделывая прочие не менее жуткие вещи? Ха! Неужто они и вправду. 88

думают запугать английских солдат дробью своих бараба-~ нов? Или они просто забавляются, играя в войну, как мальчишки на каникулах? — Я заключил из этого, что народу не до шуток — он взялся за дело всерьез, — все так же невозмутимо отвечал Седж. — За какое же дело? — спросил ирландец. — За ковку цепей, чтобы мы могли* на этот раз уже по-настоящему за¬ ковать его? — Ну, если вспомнить, что народ сжег марки, выбро¬ сил чай в море и начал после этого решать свои дела сам, — возразил Седж, — то, мне сдается, он не отступится от того, что считает правильным. Лайонел и Полуорт громко рассмеялись, и Лайонел за¬ метил: — Мне кажется,, вы никогда не придете к согласию с иашим хозяином, капитан Макфьюз, хотя многое уже вполне ясно. Хорошо ли все отдают себе отчет в том, ми¬ стер Седж, что из Англии в колонии и, в частности, в Бо¬ стон, скоро прибудут крупные военные подкрепления? — А как же? — возразил Седж. — Об этом только и разговору повсюду. — И что же из этих разговоров следует? Седж секунду помолчал, словно решая, хорошо ли- он понял мысль собеседника, а затем сказал: — Ну, поскольку наша страна ведет довольно большую торговлю, некоторые считают, что, если ваши министры не откроют порт, народ без лишних проволочек откроет его сам. — А вы понимаете, что подобная попытка немедленно приведет к гражданской войне? — нахмурившись, спросил Лайонел. — Да уж как не понять, — этакие дела всегда приво¬ дят к беспорядкам, — флегматично отвечал хозяин дома. — И вы, сэр, говорите об этом так, словно нисколько этого не осуждаете и не считаете, что необходимо принять все возможные меры, чтобы это отвратить. — Я знаю в Бостоне одного человека, — спокойно отве¬ чал Седж, — который даст пролить по капле всю кровь из своих жил, лишь бы порт был открыт и парламент пере¬ стал облагать нас налогами. — Кто же этот герой, мистер Седж? — воскликнул Мак- фьюз. —. Уж не собственный ли избыток крови собираетесь 89

вы отдать?.. Что случилось, Дойл? Чему я обязан удоволь^ ствием видеть тебя здесь? Этот неожиданный вопрос капитана гренадеров был адресован его собственному вестовому, который внезапно вырос на пороге и стал навытяжку, заполнив весь дверной проем своей массивной фигурой. Отдан приказ, сударь: через полчаса после вечерней зори собрать всех в казармы в полной походной форме, сударь. При этом сообщении все трое офицеров вскочили одно¬ временно, а Макфьюз воскликнул: Ночной поход! Вот так штука! Нас, как видно, хо¬ тят снова отправить в гарнизон. Отряды на перешейке, верно, утомились, и надо их сменить... Впрочем, Гедж мог бы выбрать для этого более подходящее время и не отправ¬ лять нас в поход сразу же после такого пиршества, какое нам закатил Полли. За этим неожиданным приказом кроется нечто боль¬ шее, заметил Лайонел. — Вы слышите барабаны? И только одна ваша рота получила этот приказ? Весь наш батальон, ваше благородие, да и батальон легкой пехоты тоже. Мне приказано оповестить об этом и капитана Полуорта, если я его повстречаю. ^ Это все неспроста, господа, сказал Лайонел. Не¬ обходимо хорошенько все выяснить. Если ваши батальоны покинут сегодня ночью город, я отправлюсь с ними добро¬ вольцем, ибо мой долг сейчас ^ разобраться в том, что происходит в стране. ^ Сегодня ночью мы выступаем, ваше благородие, это уж верно, заявил сержант с уверенностью старого слу¬ жаки. — Ну, а куда или по какой дороге, известно только офицерам штаба, хотя солдаты считают, что мы пойдем той дорогой, что за колледжами. И что же вселило эту глубокую мысль в их тупые башки? — спросил капитан. ^ Один из солдат только что вернулся из отпуска и рассказал, что какие-то офицеры обедали где-то неподале¬ ку от колледжей, а когда стемнело, оседлали коней и стали патрулировать дорогу в этом направлении. Его останавли¬ вали и опрашивали по меньшей мере четыре раза, когда он там проходил. е— Все это подтверждает мои предположения! ^вскри¬ чал Лайонел. ^ Стойте, у нас здесь есть человек, который 90


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: