ной покой. Лайонел приостановился на минуту перед ту* бернаторским дворцом и, бросив внимательный взгляд на окна, спросил часового, замедлившего свой шаг при виде проявившего любопытство незнакомца: ^ Сегодня здесь, по-видимому, большой прием? Окна так ярко освещены... Шпага звякнула в ножнах, когда Лайонел указал ру- кой на окна, и старый солдат, смекнув, что перед ним офицер, почтительно ответил: ^ Мне, ваше благородие, не положено по чину слиш¬ ком много знать о том, что происходит у начальства. Но я стоял на часах перед штаб-квартирой генерала Вольфа в самую ночь перед сражением, и, думается мне, такому старому солдату, как я, не обязательно докучать началь¬ ству дерзкими вопросами, чтобы учуять, когда дело пах¬ нет порохом. ~ Судя по твоим словам, у генерала сегодня военный совет, — сказал Лайонел. ™ Пока я стою здесь на часах, сэр, ^ ответил сол- дат, никто не входил сюда, кроме подполковника лор- да Перси, командира десятого полка, и майора, командира морской пехоты, а уж этот старый вояка, ваше благоро¬ дие, сюда зазря не придет. ' ^ Доброй ночи, приятель, ^ сказал Лайонел, направ¬ ляясь дальше, и Вероятно, они собрались чтобы обсу¬ дить план новых учений. Гренадер с сомнением покачал головой и снова мерно зашагал взад и вперед. Через несколько минут Лайонел остановился перед невысокой дверью пакгауза, где про¬ живала Эбигейл Прей, и после ярко освещенного портала губернаторского дома какой-то особенно угрюмой и мрач¬ ной показалась ему эта никем не охраняемая дверь. Тем не менее он не стал медлить и легонько постучал. Когда и на вторичный стук никто не отозвался, он без дальней¬ ших церемоний поднял щеколду и вошел внутрь. Огром¬ ное пустое помещение, в котором он очутился, было столь же угрюмо и безмолвно, как только что покинутые им за¬ тихшие улицы. Лайонел поднялся ощупью в маленькую комнатку на втором этаже башни, где, как уже упомина- лось, в первое свое посещение он познакомился с ма¬ терью Джэба, но на сей раз и эта комната оказалась не¬ освещенной’и пустой. Сильно разочарованный, Лайонел уже хотел было докинуть склад, но в эту минуту слабый 95
луч света упал откуда-то сверху на нижнюю ступеньку грубой деревянной лестницы, ведущей на чердак. После секундного колебания Лайонел, подчиняясь необъясни¬ мому чувству тревоги, начал крадучись подниматься по лестнице. Так же как и в нижнем этаже, на чердаке на¬ ходилось обширное складское помещение, а в каждой из башен кое-как отгороженные комнатушки. В одной из них горела свеча, и Лайонел, направившись туда, увидел того, кого искал. Старик сидел на единственном стоявшем здесь колченогом стуле, а на куче соломы, служившей, судя по наброшенному поверх нее тряпью, постелью, ле¬ жала большая географическая карта, к которой был при¬ кован взгляд его глубоко запавших глаз. Лайонел стоял в нерешительности, глядя на белые пряди волос, осеняв¬ шие, словно сияющий нимб, склоненное над картой чело и придававшие этому необыкновенному лицу меланхоли¬ ческое и вместе с тем какое-то особенное выражение. — Я пришел к вам, так как вы не удостаиваете меня больше своим вниманием, — проговорил наконец Лайонел. — Вы явились слишком поздно, — ответил Ральф, не проявляя ни малейшего удивления по поводу столь вне¬ запного вторжения и не отрывая глаз от карты. — Во вся¬ ком случае, слишком поздно для того, чтобы предотвра¬ тить катастрофу, хотя, быть может, и не так поздно для того, чтобы извлечь из нее урок. — Вам, я вижу, уже известно о том, что замышляется сегодня ночью? — Люди моего возраста мало спят, — отвечал Ральф, поднимая глаза на своего собеседника, — ибо вечный по¬ кой смерти обещает им скорое отдохновение. А я к тому же в юности то!ке был причастен к вашему кровавому ре¬ меслу. — Значит, от опытного и недремлющего глаза воина не укрылись приготовления, которые происходили в гар¬ низоне? Подсказали ли они вам также цель и возможные последствия задуманного? — И то и другое. Гедж весьма опрометчиво рассчиты¬ вает растоптать ростки свободы, которые пустили уже глу¬ бокие корни в сердце народа. Он воображает, что смелую, свободную мысль можно задушить, уничтожив арсенал. — Значит, он просто хочет принять меры предосто¬ рожности, и все? Старик грустно покачал головой: 96
Такие меры приводят к кровопролитию. — Я намерен отправиться с этими батальонами, сказал Лайонел. — Они, вероятно, расположатся доволь¬ но далеко от города, и это даст мне возможность навести справки о том, что, как вы знаете, столь близко моему сердцу. Помня о вашем обещании, я рассчитываю на вашу помощь и явился сейчас сюда, чтобы узнать, какие вы по¬ советуете мне предпринять шаги. При этих словах Лайонела лицо старика утратило вы¬ ражение печального раздумья. Пустой и, казалось, лишен¬ ный мысли взгляд скользнул по голым балкам потолка, по разостланной на постели карте и остановился на лице удивленного офицера — неподвижный, остекленевший, подобный взгляду мертвеца. Однако не успел встревожен¬ ный Лайонел произнести хоть слово, как в застывшем ли¬ це Ральфа едва пробудилась жизнь, преобразив его так же внезапно, как луч солнца, пробившись сквозь тучи, пре¬ ображает все вокруг. — Вы нездоровы! — воскликнул Лайонел. — Оставьте меня, — произнес старик. — Оставьте меня. — Как могу я оставить вас одного, когда вы зане¬ могли? — Прошу вас, оставьте меня... Будет так, как вы хо¬ тите, — мы увидимся за пределами Бостона. — Значит, я отправляюсь с войском и жду вас? — Да. — Не прогневайтесь на меня, -- с запинкой произнес Лайонел, в замешательстве опустив глаза, — но это поме¬ щение и ваша одежда заставляют меня предполагать, что преклонный возраст со всеми его невзгодами настиг, вас в такую минуту, когда вы не были полностью подготовлены к встрече с ним... — Вы хотите предложить мне деньги? — Если бы вы согласились принять их, я был бы вам глубоко обязан. — В час, когда я попаду в тиски нужды, я вспомню ваше предложение, молодой человек. А теперь ступайте. Не медлите больше. — Но я не могу вас оставить одного! Если бы хоть эта мегера хозяйка была дома! Это все же лучше, чем пол¬ ное одиночество! — Ее нет. 97
А ее сын? У этого дурачка сострадательное сердце, он мог бы оказать вам помощь в случае необходимости., — У пего есть дела поважнее, чем торчать возле ни¬ кому не нужного старика... Словом, уходите, прошу вас.., Я требую, сударь, чтобы вы удалились. Твердый, даже, быть может, несколько высокомерный тон, которым было высказано это желание, убедил Лайо¬ нела в том, что ему здесь нечего больше делать, и он по¬ виновался, хотя и с неохотой, и начал медленно спускаться по лестнице. Очутившись на улице, он сразу направился на Тремонт-стрит. Когда он проходил по разводному мосту, переброшенному через неширокий, уже упоминав¬ шийся нами залив, его внимание привлекли приглушен¬ ные голоса. Разговор происходил где-то поблизости и явно не предназначался для посторонних ушей. В столь тре¬ вожные времена любое необычное происшествие казалось подозрительным, и Лайонел замедлил шаг, стараясь раз¬ глядеть фигуры двух людей, таинственно шептавшихся о чем-то. Однако не успел он остановиться, как они разо¬ шлись в разные стороны: один не торопясь пересек пло¬ щадь и исчез под аркадами рынка, другой направился прямо к мосту, на котором стоял Лайонел. — Вот .как! Это ты, Джэб, перешептываешься с кем-то ночью на Портовой площади и, как видно, замышляешь что-то! воскликнул Лайонел. Что ты тут делаешь? Какие тайны сообщаются тут под покровом ночи? Джэб живет вон там, в старом складе, насупив¬ шись, ответил тот. С тех пор как король запретил наро¬ ду торговать, старой Нэб места хватает — в складе вон как просторно. — Так куда же ты держишь путь? Прямо в воду? Разве ты не можешь попасть к себе в постель, не спу¬ скаясь в залив? Нэб нужна не только крыша, чтобы укрыться от непогоды, но и рыба, чтобы не умереть с голоду, сказал Джэб, легко спрыгивая с моста в маленькую лодочку, при¬ вязанную к сваям. — А с тех пор как король запер гавань, рыбу можно ловить только по ночам; йо. она все равно приплывает. Бостонская рыба не испугается парламента. Ах ты, бедняга! < воскликнул Лайонел. ^ Ступай домой и ложись в постель. Вот тебе деньги, поди купи еды для матери, если она голодает... В тебя всадят пулю со сторожевой лодки, если появишься в порту в такой час«