Сесилию американский офицер. Здесь царило такое же бурное, беззаботное веселье, как и раньше. Появление странного экипажа сразу собрало вокруг него толпу, и злополучная парочка на возу стала с тревогой прислуши¬ ваться к разговорам. — Что, старина, и тебя конгресс запряг в работу? — закричал солдат с кружкой пива в руке. — Ну-ка, промо¬ чи себе горло, почтенный отец Свободы, — для сына Свобо¬ ды ты ведь староват! — Да, да, — ответил восхищенный фермер, — я и отец Свободы и сын. У меня четверо сыновей на войне да се¬ меро внуков в придачу. В одной нашей семье могло быть одиннадцать добрых стрелков, если бы у пяти ружей было вдвое больше замков. Однако младшие все-таки раздобыли себе охотничье ружьецо и даже одну двустволку. А у мальчишки Аарона такой седельный пистолет, что луч¬ ше его, я думаю, нет во всем Массачусетсе! Ну и подня¬ ли же вы тарарам сегодня ночью! Этого пороха небось хватило бы еще для одного сражения на Банкер-Хилле. — Простая военная хитрость, старик! Надо было от¬ влечь англичан от Дорчестера. — Если бы они и глазели на него, не много увидели бы в такую темную ночь. — Твоя правда, отец. А вот не видел ли ты, как по до¬ роге улепетывали двое мужчин и одна женщина? — Двое, ты говоришь? Двое? — спросил фермер и на¬ клонил голову набок, словно размышляя о чем-то. — Да,-двое мужчин. — Нет, двоих я не видел. Ты говоришь, они бежали из города? — Да, и бежали так, словно за ними гнался сам дья¬ вол. — Нет, я не видел двоих. Да и вообще не видел, чтобы кто-нибудь бежал. Оно, конечно, от хорошего дела не по¬ бежишь... А что, за их поимку назначена награда? — пере¬ бил сам себя старик и снова задумался. — Пока еще нет, ведь они только что убежали. — Самый верный способ поймать вора,— это пообе¬ щать за его поимку хорошую награду. Нет, я не видел двоих мужчин. А ты уверен, что их было двое? — Эй, ты, проезжай со своим возом! И поживее! — за¬ кричал офицер-интендант, мчавшийся по улице на коне. И фермер вдруг вспомнил, что ему надобно торопить- 375

с я. Он взмахнул палкой и, пожелав веселым солдатам доб¬ рой ночи, погнал своих волов. Однако еще долго после того, как старик покинул городок и перебрался через реку, он то и дело останавливал воз, словно колеблясь, про¬ должать ли ему путь или вернуться назад. Наконец он взобрался повыше на сено и уселся так, чтобы одним глазом наблюдать за волами, а другим — за Лайонелом и Сесилией. Около часа старик рассматривал своих спут¬ ников, и никто не проронил за это время ни слова, после чего он, очевидно, решил, что его подозрения напрасны, и больше не обращал на них внимания. Быть может, он забыл о своих сомнениях еще и потому, что дорога была забита встречными возами и править становилось все труднее. Лайонел, которого волнения последних часов заставили забыть о прежних мрачных мыслях, теперь вздохнул с облегчением, понимая, что пока им больше ничего не гро¬ зит. Прошептав на ухо Сесилии слова ободрения и надеж¬ ды, он закутал ее в свой плащ, чтобы защитить от холод¬ ного ночного воздуха, и вскоре по ее спокойному дыханию убедился, к своей радости, что она задремала, побежден¬ ная усталостью. Уже было далеко за полночь, когда показались холмы за Дорчестерским перешейком. Сесилия проснулась, и Лайонел стал подыскивать благовидный предлог, чтобы проститься со стариком, не вызвав у него новых подозре¬ ний. Наконец показалось пустынное место, где сделать это было всего удобнее. Лайонел уже хотел заговорить с возницей, как вдруг волы сами остановились: посреди до¬ роги стоял Ральф. — Посторонись, приятель! — закричал фермер. — Бес¬ словесная скотина не может пройти, когда ей загоражи¬ вает дорогу человек. — Спускайтесь! — сказал Ральф, взмахом руки указы¬ вая на поля. Лайонел тотчас же повиновался, и не успел еще воз¬ ница слезть с воза, как беглецы уже стояли на дороге. — Вы нам оказали гораздо большую услугу, чем думаете, — сказал Лайонел фермеру, — вот вам пять ги¬ ней. — За что? За то, что вы проехали несколько миль на возу с сеном? Нет, нет, за дружескую услугу в Массачусет¬ се денег не берут. Эй, приятель, у вас, кажется, кошелек 376

полон денег, это не часто встречается в наше трудное время! — Я бесконечно вам благодарен, но не могу больше задерживаться, чтобы дать вам еще. Заметив нетерпеливое движение Ральфа, Лайонел быстро перенес Сесилию через изгородь, тянувшуюся вдоль поля, и вскоре все трое исчезли из виду, а удивлен¬ ный фермер все еще продолжал что-то говорить. — Эй, эй, приятель! — вдруг завопил достойный за¬ щитник отечества и побежал за ними со всей быстротой, какую позволял его возраст. — Разве вас было трое, ко¬ гда я вас подобрал? До беглецов донеслись возгласы словоохотливого стари¬ ка, но, как легко себе представить, они не сочли нужным останавливаться, чтобы обсудить с ним этот вопрос. А несколько секунд спустя яростные вопли: «Чего стали посреди дороги?» — и стук колес возвестили, что появле¬ ние встречных порожних фургонов .заставило старого возницу вернуться к своим волам, и, пока еще можно было разобрать слова, Лайонел и его друзья слышали, как их недавний спутник громко рассказывал остальным, что произошло. Впрочем, о погоне за беглецами никто и не думал: у возчиков были более неотложные дела, чем пре¬ следование воров, даже если бы за их поимку и назначили награду. Кратко объяснив свои намерения, Ральф кружным пу¬ тем повел Лайонела и Сесилию к берегу залива. Там в не¬ глубокой бухточке они нашли спрятанную в камышах лодку, и Лайонел узнал суденышко, на котором Джэб Прей в часы досуга ловил рыбу. Все немедля сели в лодку, и Лайонел, взявшись за весла и пользуясь начавшимся отливом, умело направил ее в сторону видневшихся вдали колоколен Бостона. Ночные тени еще боролись со светом зарождающегося дня, когда яркая огненная вспышка осветила туманный горизонт и снова послышался рев затихшей к утру кано¬ нады. Но теперь грохот пушек раздавался с моря, и обла¬ ко, вставшее над туманным портом, говорило о том, что корабли снова приняли участие в бою. Эта неожиданная канонада побудила Лайонела направить лодку к остров¬ кам, потому что и форт и южные городские батареи при¬ соединились к кораблям и обрушили свои ядра на земле¬ копов, еще трудившихся на холмах Дорчестера. Когда 377

утлое суденышко скользнуло мимо большого английского фрегата, Сесилия увидела юношу, который был ее первым проводником во время ее вчерашних ночных странствий. Он стоял на корме и с удивлением тер себе глаза, глядя на высоты, овладеть которыми, как он и предсказывал, можно было, лишь пролив реки крови. Короче говоря, в то время как Лайонел работал веслами, его взору открылось зрелище, напоминавшее битву при Бридс-Хилле: одна батарея за другой вслед за кораблями наводила пушки на дерзких колонистов, которые, как и в тот раз, ускорили развязку своей смелостью. Внимание всех было занято происходящим, и лодка, никем не замеченная, плыла вдоль пристани; утренний туман еще не растаял, когда она свернула в узкий пролив й причалила к берегу непо¬ далеку от пакгауза, на том самом месте, где слабоумный хозяин так часто оставлял ее. Глава XXXIII Почил высокий дух. — Сгш, милый принц. Шекспир, «Гамдет» Лайонел помог Сесилии взойти по крутой лестнице, и они вместе с их спутником очутились на разводном мосту. — Здесь мы с вами простимся, — сказал Лайонел, об¬ ращаясь к Ральфу. — Вы доскажете вашу печальную по¬ весть при других, более подходящих обстоятельствах. — Более подходящих обстоятельств, чем теперь, у нас больше не будет: время, место, положение города — все благоприятствует нам. Лайонел бросил беглый взгляд на унылую рыночную площадь. При сером свете раннего утра было видно, как несколько полуодетых солдат и перепуганных горожан бежали в ту сторону, где гремела канонада. В этой сумя¬ тице никто не обратил внимания на появление троих пут¬ ников. — Время и место, — медленно повторил Лайонел. — Да, и время и место. Разве в другое время друг Свободы мог бы пройти незамеченным среди этих нечести¬ 378

вых наемников, которые сейчас вне себя от страха вско¬ чили со своих постелей? А вот и место, — прибавил ста¬ рик, указывая на старый пакгауз, — где вы услышите под¬ тверждение всему, что я рассказал. Майор Линкольн на мгновение задумался. Вероятно, он вспомнил все, что ему было известно о таинственной связи, существовавшей между жалкой нищенкой, обитав¬ шей в этом складе, и покойной бабкой Сесилии, женщи¬ ной, о чьих коварных интригах, причинивших столько зла -его семейству, он узнал на старом кладбище. Некоторое время он стоял в нерешительности. — Ну хорошо, — сказал он наконец, — я пойду с вами. Кто знает, как далеко зайдет дерзость мятежников, и, быть может, такой случай нам больше не представится. Я только сперва отведу это дорогое мне создание... — Нет, Лайонел, я не хочу, я не должна расставаться с тобой, — горячо возразила Сесилия, — иди за ним, вы¬ слушай его и узнай все, но и твоя жена имеет право быть при этом! Не дожидаясь дальнейших возражений, Ральф легким мановением руки предложил Лайонелу и Сесилии следо¬ вать за ним и быстрым шагом повел их в низкое и темное убежище Эбигейл Прей. Тревога, царившая в городе, еще не достигла этого заброшенного строения, сейчас'еще бо¬ лее сумрачного и безмолвного, чем обычно. Очутившись в помещении, где накануне буйствовали солдаты, они про¬ бирались между пучками разбросанной по полу пакли, как вдруг, услышали тихие стоны, доносившиеся из комнаты в одной из башен, и догадались, что найдут там ее страж¬ дущих обитателей. Отворив дверь в каморку, Лайонел и Сесилия остановились на пороге; даже старик не сразу решился войти туда. Подавленная горем, мать дурачка сидела на грубой скамейке и чинила бедную одежду, изношенную и изо¬ рванную ее беспечным сыном. Руки женщины работали с привычной ловкостью и быстротой, но ее суровые сухие глаза выдавали глубокое внутреннее страдание, которое она старалась скрыть. Джэб по-прежнему лежал на своем жалком ложе, но дыхание его стало еще более громким и тяжелым, чем когда мы покинули его, а обострившиеся черты его лица свидетельствовали о том, что конец уже недалек. Подле Джэба сидел Полуорт и с важным ви¬ дом, словно врач, щупал ему пульс. Поминутно переходя 379


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: