впредь быть осторожнее, а то как бы очередной приступ го¬ рячки не оказался для тебя роковым. — Большое спасибо, майор! А я желаю тебе скорейше¬ го увенчания твоих надежд, о которых мне кое-что извест¬ но... Да это вино чистейшая горная роса, Лунди, юно согре¬ вает сердце воспоминанием о старой Шотландии! Что же до глупцов, о коих ты упомянул, им следует довольство¬ ваться одной женой на брата — из опасения, как бы доб¬ рые и злые дела многочисленных супруг не разбросали их за гробовой доской по различным дорогам. Мне думается, всякий рассудительный муж должен быть доволен женой, ниспосланной ему жребием, и не гоняться за несбыточной мечтой. Итак, я бесконечно обязан вам, майор Лунди, за все ваши дружеские одолжения; прибавьте к ним еще од¬ но, последнее, щ я буду знать, что вы еще не совсем забыли товарища ваших детских игр. >— Что ж, если просьба твоя разумна и твоему коман¬ диру позволительно ее удовлетворить, не чинись, голубчик, я слушаю тебя. — Когда бы вы придумали для меня какое-нибудь по¬ рученьице, так недельки на две, в район Тысячи Островов, мне кажется, дело устроилось бы к общему удовольствию. Не забывайте, Лунди, девица Дунхем — единственная бе¬ лая девушка на выданье на всей границе! — Поручения по твоей части всегда найдутся, даже на самом маленьком посту; но это такие пустяки, что сержант с ними вполне справится, и даже лучше самого гонерал- квартирмейстера. — Но не лучше офицера! Не раз замечали, что наш младший командный состав склонен к транжирству. — Ладно, я подумаю, Мюр, — сказал майор смеясь. — Завтра утром придешь за ответом. Да, вот тебе прекрасный случай отличиться перед твоей красавицей. Ты превосход¬ ный стрелок, а на завтра назначено стрелковое состязание с раздачей призов. Покажи свое искусство, и кто знает, что еще может произойти до отплытия «Резвого». — В состязании, верно, примет участие главным обра¬ зом молодежь? — И молодежь и старики — в твоем лице, например. Я й сам постреляю разок-другой, с тобой за компанию. Ведь я, как тебе известно, тоже стрелок не из последних. — Что ж, это, пожалуй, разумный совет. Женское серд¬ це капризно, оно любого философа поставит в тупик. Иная 10* 147
из них требует правильной осады и капитулирует, только когда истощены все средства обороны; другую предпочти¬ тельнее взять штурмом; а есть плутовки, которых надо за¬ стигнуть врасплох, напав на них из засады. Первый способ, возможно, больше приличествует офицеру, но я предпочи¬ таю последний, как более забавный. — Твои наблюдения, очевидно* основаны на опыте. Ну, а что же ты скажешь о штурме? — Это годится для людей помоложе, Лунди, — ответил квартирмейстер, вставая и делая майору ручкой — воль¬ ность, которую он иногда позволял себе на правах старой дружбы. — Каждому возрасту свое: в сорок семь лет не мешает немножко довериться и голове. Желаю тебе доброй ночи, майор, приятных снов и избавления от подагры. — И тебе того же, мистер Мюр. Так приходи же завтра на наше состязание. Квартирмейстер ушел, оставив Лунди под впечатлени¬ ем этого разговора. Впрочем, давнишнее знакомство при¬ учило майора Лунди к выходкам и коленцам лейтенанта Мюра, и он куда терпимее относился к ним, чем отнесется, быть может, читатель. И в самом деле, хотя все люди под¬ властны единому закону, именуемому природой, сколь, однако, различны их характеры, суждения, чувства и эгои¬ стические устремления! Глава XI Оленя, что несется как стрела, Пускай догонит неуклюжий пес, Подбей прямых на подлые дела, А скорбных смехом взвесели до слез... Напрасный труд — не приручить орла. Так и любовь.— подвластна тем она, Кто сердцем чист и чья душа ясна. Томас С э к в и л л, «Зерцало справедливости» Погода наутро выдалась такая, что превзошла самые лучезарные надежды молодых обитателей крепости. Как ни странно, американцы, по своенравию человеческой натуры, склонны гордиться тем, в чем они, на всякий трезвый взгляд, не слишком сильны, и забывают о действительных своих преимуществах, которые ставят их на одну доску с 148
другими нациями, их соперниками, если не выше. К таким преимуществам относится наш благодатный климат; далеко не безукоризненный в целом, он, однако, много приятнее и не в пример здоровее, нежели климат большинства тех стран, где его особенно громко поносят. Летний зной мало ощущался в Осуиго описываемой на¬ ми поры, ибо лесная тень и живительные ветры, дувшие с озера, настолько смягчали жару, что ночи стояли прохлад¬ ные, а днем не чувствовалось томительной духоты. Было уже начало сентября, когда ветры, дующие с мор¬ ского побережья, проносясь над американской землей, до¬ стигают Великих Озер и местные матросы ощущают на себе их благотворное действие, ибо они вливают в них новые силы, поднимают в них бодрость и укрепляют дух. Таков был и день, когда гарнизон Осуиго собрался поглядеть на то, что комендант его в шутку называл «турниром». Лунди был человек образованный, особенно в своей области, и он немало гордился тем, что руководил чтением и умственным развитием своих молодых подчиненных, воспитывая в них интерес к более интеллектуальным сторонам их профессии. Для человека, который ведет жизнь солдата, он обладал сравнительно большой и хорошо подобранной библиотекой и охотно ссужал книгами тех, кто проявлял интерес к чте¬ нию. Это привило молодежи новые вкусы и потребности; среди прочих затей, разнообразивших ее досуг, были попу¬ лярны состязания и спортивные игры, вроде той, какая была назначена на описываемый нами день. Воспоминания о рыцарских временах придавали этим забавам романти¬ ческий колорит, не чуждый ремеслу и навыкам солдат, а также тому уединенному положению, какое занимала кре¬ пость, расположенная в дикой живописной местности. Однако, как ни волновала всех предстоящая потеха, не забыта была и охрана крепости. Досужий наблюдатель, взобравшись на крепостной вал и глядя на сверкающую гладь озера, раскинувшуюся до самого горизонта, и на не¬ оглядный дремлющий лес, заполнивший всю вторую поло¬ вину панорамы, мог бы вообразить себя в блаженном краю мира и безопасности, однако Дункан Лунди прекрасно знал, что лес в любую минуту может извергнуть сотни во¬ оруженных индейцев, готовых стереть с лица земли кре¬ пость и все, что в ней находится, и что даже это предатель¬ ское озеро представляет собой удобную дорогу, открываю¬ щую доступ болгее цивилизованным, но не менее коварным 149
врагам — французам, которые могут в любую неосторож¬ ную минуту нагрянуть на форт врасплох. Отряды развед¬ чиков под командой старых, опытных офицеров, не инте¬ ресовавшихся спортивными играми, патрулировали лес, и рота солдат несла караул в самой крепости с наказом удвоить бдительность, как если бы превосходные неприя¬ тельские силы были уже замечены поблизости. Все эти ме¬ ры предосторожности и позволили остальным офицерам и солдатам беззаботно отдаться предстоящей забаве. Состязание должно было состояться на эспланаде, рас¬ положенной на самом берегу озера, несколько западнее крепости. Эта площадка, на которой весь лес был сведен п все корни выкорчеваны, обычно служила учебным полем, с тем преимуществом, что позади оно было защищено озе¬ ром, а с востока — крепостными сооружениями. Таким об¬ разом, во время учений можно было ожидать нападения только с двух сторон; а так как вырубка, открывавшаяся на север и запад, была достаточно широка, неприятелю, кто бы он ни был, пришлось бы, чтобы повести обстрел, выйти из укрывающего его леса и приблизиться на изрядное рас¬ стояние. Обычное вооружение полка представляли мушкеты, но для этого случая было собрано штук пятьдесят охотничь¬ их карабинов. У каждого офицера в полку имелось по меньшей адере одно охотничье ружье для собственной за¬ бавы; часть ружей была позаимствована у разведчиков и дружественных индейцев, навещавших форт, да, кроме то¬ го, имелись в крепости и ружья общего пользования, которыми снабжали тех, кто охотился за дичью для попол¬ нения полковых запасов. Среди людей, хорошо владевших этим оружием, числилось человек пять-шесть особенно мет¬ ких стрелков, чьи имена знала вся граница, человек де¬ сять — двенадцать таких, которые возвышались над сред¬ ним уровнем, остальные — а их было большинство — стре¬ ляли достаточно метко, но не так, как требовалось для дан¬ ного случая. Стреляли без сошек, с дистанции в сто ярдов. Мишенью служил деревянный щит с нарисованными на нем обычны¬ ми белыми концентрическими кругами и прицельным оч¬ ком в центре. Первыми соревновались рядовые, желавшие показать свое искусство, но не претендовавшие на приз. На этой стадии зрелище не представляло особенного интереса, и среди зрителей еще не видно было ни одного офицера,. 150