нет. Он ушел с двумя, или тремя молодцами в разведку по берегу озера и присоединится к нам только на остро¬ вах, чтобы передать сведения, которые он соберет. Сер¬ жант слишком опытный солдат, чтобы, двигаясь навстречу врагу, не помнить о тыле. Какая жалость, Мэйбл, что ваш отец не сызмальства генерал, как кое-кто из тех англичан, которые явились сюда! Я уверен, что он через неделю вышвырнул бы французов из Канады, если бы мог действо¬ вать на свой риск и страх. — Разве нам придется столкнуться с неприятелем? — спросила Мэйбл улыбаясь, но впервые слегка испугавшись опасности, которой могла подвергнуться экспедиция. — Значит, надо ждать стычки? — Если будут стычки, Мэйбл, найдутся люди, готовые защитить вас собственным телом. Но вы дочь солдата, все мы это знаем, и к тому же смелая дочь солдата. Пусть страх перед сражением не отгонит сон от ваших преле* стных глаз. — Здесь, в лесах, Следопыт, я чувствую себя куда смелее, чем в городе, где так много соблазнов, хоть я и там всегда старалась помнить, чем я обязана своему дорогому отцу. — Да, вы такая же, какой была ваша мать. Еще рань¬ ше, чем я увидел ваше милое лицо, сержант говорил мне: «Ты сам убедишься: Мэйбл, как и ее мать, не плакса и не трусиха, она не станет расстраивать человека в тяжелые времена, нет, она постарается приободрить своего мужа и поддержать ¡его в минуту опасности». — А для чего отец вам все это говорил, Следопыт? — спросила девушка, немного насторожившись. — Может быть, он думал, что у вас сложится лучшее мнение обо мне, если вы будете знать, что я не такая глупенькая тру¬ сишка, какими любят прикидываться многие женщины? Притворяться или даже скрывать свои мысли, если только это не вызывалось необходимостью обмануть вра¬ га, было настолько чуждо натуре Следопыта, что его по¬ рядком смутил этот простой вопрос. Какое-то внутреннее чутье подсказывало ему, что открыть всю правду неумест¬ но, утаивать же ее было не в его привычках; очутившись в столь затруднительном положении, он невольно прибег¬ нул к недомолвкам, чтобы не сказать лишнего и в то же время ничего не скрыть. — Вы уже знаете, Мэйбл, что мы с сержантом старые 185
друзья и во многих сражениях и кровопролитных стычках бились бок о бок; вернее, я, как разведчик, всегда был не¬ много впереди, а ваш отец со своими солдатами, как и по¬ добает сержанту королевских войск, — несколько позади. Как только перестают трещать ружья, у нас, у стрелков, не в обычае много думать о минувшей битве, и ночью, у костров, или в походе мы толкуем о самом для нас завет¬ ном, точно так же, как вы, молоденькие девушки, когда собираетесь вместе, чтобы поболтать и посмеяться, дели¬ тесь своими самыми сокровенными мыслями и мечтами. Тут и удивляться нечего, если сержант, имея такую дочь и любя ее больше всего на свете, постоянно мне о ней рас¬ сказывал, а я, у которого нет ни дочери, ни сестры, ни ма¬ тери, ни живой души — одни лишь делавары, к которым я привязан, охотно его слушал. Вот и полюбил я вас, Мэйбл, прежде, чем увидел... Да, полюбил, потому что так много о вас слышал. — А теперь, когда вы меня увидели, — улыбаясь, от¬ ветила девушка, непринужденно и без всякого смуще-. ния — ей и в голову не приходило, что слова Следопыта означают нечто большее, чем выражение отцовского или братского чувства, — теперь вы поняли, как опрометчиво питать дружбу к человеку, которого знаешь только пона¬ слышке? — Это не дружба, нет. То, что я чувствую к вам, со¬ всем не дружба. Вот с делаварами у меня дружба с самых юных лет, но мои чувства к ним, даже к лучшему из них, совсем не похожи на те, что возникли у меня после рас¬ сказов сержанта и особенно теперь, когда я узнал вас ближе. Нехорошо человеку, занятому таким опасным мужским делом, как я — проводнику и разведчику или да¬ же солдату, — искать расположения у женщин, особенно у молодых, иногда даже боязно, что от этого он может за¬ быть свое призвание, утратить находчивость и разлюбить свое дело. — Но вы, конечно, не думаете, Следопыт, что дружба с такой девушкой, как я, сделает вас менее отважным и вы не так охотно, как прежде, будете драться с французами? — Нет, нет. Но, к примеру сказать, если бы вам гро¬ зила опасность, боюсь, как бы я не стал безрассудно сме¬ лым. Раньше, пока мы с вами не свели такого тесного зна¬ комства, если можно так сказать, я любил размышлять о походах, разведках, вылазках, битвах и других приключе¬ 186
ниях, а теперь они вовсе не идут мне на ум. Я больше ду¬ маю о вечерах, которые коротают беседой в казарме, о чувствах, далеких от вражды и кровопролития, о молодых женщинах, их смехе, веселых, нежных голосах, милых ли¬ цах и любезном обхождении. Иногда мне хочется сказать сержанту, что он и его дочь погубят одного из лучших и самых опытных разведчиков на границе! — Нет, нет, Следопыт, напротив! Они постараются, чтобы такой превосходный разведчик стал еще лучше. Вы не знаете нас, если думаете, что я или отец хотели бы, что¬ бы вы изменились хоть самую малость. Оставайтесь таким, какой вы есть, честным, прямодушным, добросовест¬ ным, бесстрашным, умным и надежным проводником, — и ни отец мой, ни я никогда не подумаем о вас ничего пло¬ хого. Уже совсем стемнело, и Мэйбл не видела выражения лица своего собеседника. Но по тому, с каким жаром и свободой она говорила, повернувшись к нему лицом, было ясно, что она не чувствовала никакого смущения и что слова ее идут от самого сердца. Правда, щеки ее слегка раскраснелись, но только потому, что она сильно увлек¬ лась своей речью. Ни одна струнка в душе ее не дрогнула, и сердце не забилось быстрей. Короче говоря, это- была де¬ вушка, которая доверчиво и откровенно признавалась мужчине в своем расположении к нему, потому что он за¬ служил его своими прекрасными качествами и поступка¬ ми, но при этом не испытывала никакого волнения, не¬ избежного при излиянии более нежных чувств. Следопыт был неискушен в таких тонкостях, и потому, несмотря на всю его скромность, слова Мэйбл вселили в него надежду. Не желая или, вернее, не будучи в состоя¬ нии высказаться до конца, он отошел в сторону и минут десять молча глядел на звезды, опершись на свое ружье. Тем временем на бастионе между Лунди и сержантом происходила беседа, о которой мы уже упомянули. —* Солдатские ранцы проверены? спросил майор Дункан, бросив взгляд на поданный ему сержантом пись¬ менный рапорт, который он, однако, не- мог прочесть в темноте. ^ Все до единого, ваша честь.; А снаряжение, оружие? ^ Все в полном порядке, майор Дункан, хоть сейчас в дело, 187
— Вы отобрали людей по моему списку, Дунхем? — Всех без исключения, сэр. Лучших людей по всему полку не-найти. — Вам нужны самые лучшие солдаты, сержант. Мы делали эту попытку дважды, и каждый раз под командо¬ ванием одного из младших офицеров; все они уверяли ме¬ ня, что добьются успеха, и всегда терпели неудачу. После стольких усилий и издержек я не могу оставить задуман¬ ный план, но эта попытка будет последней, и успех ее за¬ висит главным образом от вас и Следопыта. — Вы можете положиться на нас обоих, майор Дун¬ кан. При нашем опыте и сноровке это задание нам по пле¬ чу, надеюсь, что мы выполним его с честью. Я знаю, что за Следопытом дело не станет. — Да, в этом можно не сомневаться. Удивительный он человек, Дунхем, и долго был для меня загадкой; но те¬ перь, когда я узнал его ближе, он внушает мне такое же уважение, как любой генерал, который служит его величе¬ ству. — Надеюсь, сэр, что вы отнесетесь одобрительно к моему намерению выдать за него Мэйбл. Это мое заветное желание. — Ну, сержант, время покажет, — ответил Лунди улы¬ баясь, но в темноте не было видно, как он поморщился. — Иногда труднее совладать с одной женщиной, чем с целым полком солдат. Кстати, как вам известно, квартирмейстер, который тоже метит к вам в зятья, отправляется с вашим отрядом; надеюсь, вы дадите ему такую же возможность, как и остальным претендентам, добиваться благосклонно¬ сти вашей дочери. — Если бы к этому меня не побуждало уважение к его чину, то достаточно было бы одного вашего желания, сэр. — Спасибо, сержант. Мы с вами долго служили вме¬ сте и всегда ценили друг друга. Не поймите меня преврат¬ но, я прошу для Дэйви Мюра не покровительства, а по¬ зволения свободно участвовать в этом поединке. В любви, как на войне, человек должен сам добиваться победы. А вы уверены, что рационы рассчитаны правильно? — Я за это отвечаю, майор, но, как бы то ни было, мы не пропадем с такими охотниками, как Следопыт и Змей. — Это никуда не годится, Дунхем! — резко перебил его Лунди. — Вот что значит родиться и обучаться в Аме¬ рике! Настоящий солдат полагается только на своего ин¬ 188