Уэстерн, услуживать молодой девице в ваши лета так. же не обременительно, как выбирать сигнальный фал И, если вы позаботитесь о тарелке и кружке для моей Мэйбл, пока я буду закусывать со Следопытом и индейца¬ ми, она, конечно, сумеет оценить ваше внимание. Сказав это больше для красного словца, мастер Кэп и не подозревал, сколь уместно его замечание. Джаспер Уэстерн самым ревностным образом принялся услуживать Мэйбл, и девушка весьма оценила рыцарское внимание, оказанное ей юным матросом при первом же их знаком¬ стве. Джаспер усадил ее на ствол упавшего дерева, отрезал ей самый лакомый кусок дичины, наполнил ее кружку чи¬ стой родниковой водой и, усевшись напротив, старался предупредить каждое ее желание, сразу же расположив ее к себе своей ласковой простодушной заботой — этой данью уважения, от которой не откажется ни одна женщина, но которая особенно лестна и приятна, когда исходит от юного сверстника и когда сильная, мужественная сторона воздает его беспомощной и слабой. Как и большинство мужчин, мало бывавших в женском обществе, молодой Уэстерн вкладывал в свою любезность столько серьезной, искренней и дружеской теплоты — пусть и без отпечатка светского обращения, которого не чужда была Мэйбл,— что эти обая¬ тельные качества с лихвой восполняли в ее глазах недоста¬ ток галантности. Предоставим же неопытным и бесхитро¬ стным молодым людям знакомиться ближе — скорее на языке чувств, чем внятно выраженных мыслей, — и обра¬ тимся к другой группе сотрапезников, среди которых дя¬ дюшка, старавшийся, как всегда, не ударить лицом в грязь, успел уже стать центральной фигурой. Вся компания расселась вокруг деревянного подноса с бифштексами из дичи, поставленного для всех, и в завя¬ завшейся беседе, естественно, отразились характеры тех; из кого состояло это разнородное общество. Индейцы мол¬ чали и тем усерднее налегали на еду — пристрастие амери¬ канских уроженцев к жаркому из дичины поистине не под¬ дается удовлетворению, — тогда как оба белых застольника проявили общительность и словоохотливость, причем каж¬ дый из них весьма упорно и пространно отстаивал свою точку зрения. Но так как их беседа поможет читателям 1 Сигнальный фал — снасть, с помощью которой под¬ нимают сигнальные флаги. 24

войти в курс дела и прольет свет на многое в дальнейшем рассказе, не лишне привести ее здесь. — Ваша жизнь, разумеется, имеет свои приятные сто¬ роны, мастер Следопыт, — заметил Кэп, когда голод пут¬ ников поутих и они начали есть с разбором, выискивая на подносе что повкуснее. — В ней те же превратности сча¬ стья, что у нас, моряков, свой риск и свои удачи, но у нас кругом вода, а ваш брат видит только землю. — Полноте, да мы видим сколько угодно воды в наших походах и поездках, — возразил его белый собеседник. — Мы, жители границы, управляемся с веслом и острогой не хуже, чем с карабином и охотничьим ножом. — Охотно вам верю. А только умеете ли вы брасопить реи или выбирать швартовы? А владеете ли вы штурвалом и умеете ли бросать лот, есть ли у вас понятие о риф- штерте и стень-вынтрепе? 1 Весло — почтенная вещь, не спорю, когда вы в челноке, но на корабле от него мало проку. — Что до меня, то я уважаю всякое занятие человека и верю, что названные вами вещи имеют свое разумное на¬ значение. Тот, кто, подобно мне, жил среди многих племон, понимает, до чего разнородны человеческие нравы и обы¬ чаи, Раскраска у минга не похожа на раскраску делавара, и ошибется тот, кто захочет увидеть воина в одежде скво. Я не. стар годами, но давно живу в лесу, и человеческая натура мне знакома. Я не питаю уважения к учености го¬ рожан — никогда й не встречал среди них такого, кто умел бы целиться из ружья или разбирался бы в лесных тропах. -.•е—• Тут, мастер Следопыт, мы сходимся в мнениях. Ша¬ таться по улицам, слушать проповеди или посещать воскресную службу еще не значит быть человеком. От¬ правьте малого в море, если хотите раскрыть ему глаза на мир, пусть поглядит на чужие племена и на то, что я на¬ зываю лицом природы, если хотите, чтобы он научился понимать сам себя. Возьмите хотя бы моего зятя. Он в' своем роде славный малый, ничего не скажешь, но пехтура 1 Р е и — горизонтальные брусья, подвешенные к мачте за се¬ редину и поддерживающие прямые паруса. Брасопить реи — с помощью специальных снастей — брасов — поворачивать реи в горизонтальной плоскости. Швартов — канат, удерживаю¬ щий судно у пристани. Риф-штерт — снасть, растягивающая нижний край косого паруса. Стень-вынтреп - снасть, служа¬ щая для подъема и спуска стеньги — второй снизу части со» ставной мачты. .25

есть пехтура, и, хоть ты двадцать раз называйся сержан¬ том, дело от этого не меняется. Когда он посватался к моей сестре Бриджет, я сказал этой дурехе как и обязан был сказать, — кто он есть и чего ей ждать от такого мужень¬ ка. Но эти девчонки, ежели забьют себе что в голову, с ними просто сладу нет. Правда, сержант вроде бы вышел в люди, у себя в крепости он, кажется,* крупная шишка, но ей-то, бедняжке, какой от этого прок, когда она уже четыр¬ надцать лет как в гробу. — Ремесло солдата — честное ремесло, лишь бы он сражался на правой стороне, — сказал Следопыт. — А как французишки все вор на воре, а его священное величество и наши колонии всегда за правое дело стоят, то у сержанта и совесть спокойна и слава добрая. Я никогда не спал луч¬ ше, чем когда задавал мингам взбучку, хотя, по чести ска¬ зать, не в моих правилах сражаться, как индеец. У нашего Змея свой обычай, а у меня свой; мы сражаемся бок о бок уже много-много лет, и каждый из нас уважает обычай другого. Я говорю ему, что на свете только одно небо и только одна преисподняя, чему бы ни учила его религия, но тропы туда ведут разные. — Вы рассуждаете разумно, и он обязан вам верить; но дороги в ад, по-моему, ведут большей частью сушей. Бед¬ няжка Бриджет всегда называла море «чистилищем»: ведь, расставаясь с сушей, уходишь от ее соблазнов. Сомневаюсь, чтобы это можно было сказать о здешних озерах. — Что в городах и поселках заводится всякий грех, я охотно допускаю; но наши озера окружены лесами, а в та¬ ком храме каждый день хочется возносить молитвы богу. Что люди даже в лесной глуши бывают разные, я тоже согласен: делавары и минги — это день и ночь. А все же я рад нашему знакомству, друг Кэп, хотя бы уже потому, что вы можете рассказать Великому Змею, что озера быва¬ ют и соленые. Мы с ним одна душа и одно сердце с первого же дня, и если могиканин верит мне так же, как я ему ве¬ рю, то он немало узнал от меня о жизни белого человека и о законах природы; но я заметил, что никто из красноко¬ жих не дает веры тому, что на свете есть соленые озера и реки, текущие вспять. — А все оттого, что в голове у вас полнейший ералаш и обо всем-то вы судите шиворот-навыворот, — заметил Кэп, снисходительно покачивая головой. — Вы толкуете о своих озерах и перекатах, точно это морские корабли, а об 26

океане, его отливах и приливах — словно это рыбацкий челнок. Разящая Стрела и Змей сомневаются в том,‘что существует соленая вода, но это же чистейшая бестолочь, хотя и мне, признаться, кажется басней, будто существуют какие-то внутренние моря, а тем более, будто вода в море может быть пресной. Я проделал такой долгий путь, отча¬ сти чтобы собственными глазами и собственным нёбом в этом убедиться, а не только чтобы услужить сержанту и Магни, хоть сержант и муж моей сестры, а Магни для меня все равно что родная дочь. — Вы заблуждаетесь, вы заблуждаетесь, вы очень за¬ блуждаетесь, друг Кэп, недооценивая могущество и мудрость, явленную богом в его творении, — возразил Сле¬ допыт с истовой убежденностью. — Бог сотворил солонцы на потребу оленю, и он же создал для человека, как белого, так и краснокожего, прозрачные родники для утоления жажды. Неразумно думать, будто не в его власти создать озера чистой воды для Запада или нечистой для Востока. На Кэпа при всей его самоуверенности педанта произ¬ вела впечатление суровая простота Следопыта, но ему не хотелось мириться с фактами, которые он уже много лет отрицал как невозможные. Не желая признать себя побеж¬ денным и в то же время чувствуя свое бессилие в споре с человеком, прибегающим к столь непривычным для него доказательствам, подкрепленным в равной мере силой ве¬ ры, правдолюбия и правдоподобия, он постарался увиль¬ нуть от ответа. — Ладно, ладно, дружище Следопыт, — сказал он, — прекратим этот спор. И уж раз сержант прислал вас, чтобы переправить нас на это самое озеро, уговоримся попробо¬ вать его воду на вкус. Об одном только вас предупреждаю: я не хочу сказать, что вода не бывает пресной на поверх¬ ности озера. Даже в Атлантическом океане, в устьях боль¬ ших рек, она местами пресная; я покажу вам, как взять пробу воды на глубине нескольких морских саженей *. Вы, должно быть, понятия не имеете, как это делается. Тогда и видно будет, что к чему. Следопыт и сам был рад оставить бесполезный спор, и вскоре разговор у них перешел на другое. — Мы здесь не слишком высокого мнения о своих та¬ лантах, — заметил он после некоторой паузы, — и пре- г Морская сажень — одна сотая часть кабельтова, 1,85 метра. 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: