буй бери плен. Пока не взял плен, всегда много обещай; Роса с ними справься. Поскольку дядюшка, по-видимому, был склонен для очи¬ стки совести держать язык за зубами, Мэйбл повела пере¬ говоры с Мюром, держась теперь куда смелее и решитель¬ нее, и прямо заявила, что сдавать блокгауз не намерена. — Но вы забываете о капитуляции, мисс Мэйбл, — ска¬ зал Мюр.— Дело идет о чести офицера его величества и, значит, о чести самого монарха. Вы же знаете, что для офи¬ цера честь превыше всего. — Я знаю достаточно, мистер Мюр, чтобы понимать, что в этой экспедиции вы не облечены никакой властью, а потому не имеете никакого права сдавать врагу блокгауз; а кроме того, я, помнится, слышала от отца, что пленный лишается всяких воинских полномочий. — Чистая софистика, прелестная Мэйбл, и измена ко¬ ролю! Ваш отказ бесчестит его офицера и вселяет недове¬ рие к августейшему имени. Вы сами откажетесь от своего намерения, когда на досуге здраво все рассудите и взвесите обстоятельства и факты. *— Н-да, — вставил Кэп, — это действительно обстоя¬ тельство, черт бы его побрал! — Не слушай дядя!—воскликнула Роса, занятая чем- то в углу комнаты. — Блокгауз хорошо, скальп не снимай. — Я останусь здесь, мйстер Мюр, пока не получу ве¬ стей от отца. Дней через десять он вернется. — Ах, Мэйбл, эта хитрость не обманет врагов. Какими- то путями, которые остались бы нам непонятны, не имей мы слишком много оснований подозревать одного несчаст¬ ного молодого человека, они очень хорошо осведомлены обо всех наших действиях и планах и прекрасно знают, что еще до захода солнца достойный сержант и его спутники будут у них в руках. Так что проявите истинно христианскую добродетель — покоритесь воле провидения. — Вы сильно заблуждаетесь, мистер Мюр> полагая, что стены этого укрепления недостаточно прочны. Не угодно ли вам посмотреть, как я могу обороняться, если захочу? — Попробуйте, посмотрим, — пробурчал квартирмей¬ стер. — Что вы на это скажете? Взгляните на верхнюю бой¬ ницу! Все стали смотреть наверх и увидели, как из бойницы медленно высовывается ствол ружья. Роса опять прибегла 364

-к уловке, уже однажды оказавшейся столь удачной. Она не обманулась в своих расчетах. Едва индейцы увидели смер¬ тоносное оружие, как отскочили в сторону, и минуту спустя все попрятались кто куда. Французский капитан, не спу¬ ская глаз с дула — он следил, не направлено ли оно на него', — хладнокровно открыл табакерку и взял понюшку табаку. Мюр и Кэп, которым нечего было опасаться, тоже не сдвинулись с места. — Будьте же разумны, прелестная Мэйбл, — увещевал девушку квартирмейстер. — К чему затевать ненужное кровопролитие? Во имя всех королей Альбиона, поведайте, кто заперся с вами в этой деревянной башне и питает столь кровожадные намерения? Тут какая-то чертовщина, и на¬ ше доброе имя во многом зависит от вашего объяснения. — А что бы вы сказали, мистер Мюр, если б гарнизон такого неприступного поста представлял Следопыт? — воскликнула Мэйбл, уклоняясь от прямого ответа. И како¬ го мнения ваши друзья французы и индейцы о меткости его ружья? — Проявите великодушие к несчастным, очарователь¬ ная Мэйбл, и не смешивайте слуг короля — да благословит бог его самого и весь его августейший род! —- с врагами короля. Если Следопыт в самом деле в блокгаузе, пусть от¬ зовется, и мы будем вести переговоры непосредственно с ним. Он знает, чью сторону мы держим, и нам нечего его бояться, тем более мне; для людей благородной души со¬ перничество — лишний повод для уважения и дружбы; если двое мужчин восхищаются одной женщиной, значит, у них имеется общность взглядов и вкусов. Впрочем, лишь квартирмейстер и Кэп рассчитывали на дружелюбие Следопыта;, даже французский офицер, кото¬ рый до сих пор выказывал поразительную твердость и хладнокровие, отпрянул при одном упоминании грозного имени. Человек с железными нервами, давно привыкший к опасностям здешней войны, он, очевидно, не испытывал ни малейшего желания оставаться под прицелом «олене- боя», пользовавшегося на этой отдаленной границе, пожа¬ луй, не меньшей славой, чем Мальборо в Европе, и не счел постыдным укрыться, настояв, чтобы пленные последовали за ним. Мэйбл была слишком рада избавиться от врагов, что¬ бы сожалеть об уходе друзей, но все же, выглянув в бойни¬ цу, послала вдогонку медленно и нехотя удалявшемуся Кэпу несколько ласковых слов и воздушный поцелуй. 365

Противник, по-видимому, на время отложил свое наме¬ рение овладеть блокгаузом; во всяком случае, Роса, взо¬ бравшаяся через люк на крышу, откуда было видней всего, сообщила, что все уселись обедать в отдаленном и хорошо укрытом уголке острова, и Мюр и Кэп преспокойно уча¬ ствуют в общей трапезе, словно им нечего бояться. Это из¬ вестие было большим облегчением для Мэйбл, и она опять стала строить планы, как бежать самой или хотя бы пре¬ дупредить отца о грозящей ему опасности. Сержант должен был вернуться к вечеру, и Мэйбл знала, что от каждой выигранной или упущенной минуты зависит его участь. Так пролетело три или четыре часа. Остров снова по¬ грузился в безмолвие, день уже был на исходе, а Мэйбл все еще ничего не придумала. Роса внизу готовила скромный ужин, а наша героиня поднялась на чердак, где был люк на крышу, откуда открывался самый широкий вид на остров и на подступы к нему. Впрочем, и здесь кругозор был огра¬ ничен, к тому же мешали кроны деревьев. Вылезть на кры¬ шу девушка, однако, не отважилась, зная, что индейцы могут увидеть ее и подстрелить. Она только высунула го¬ лову из люка и до самого ужина оглядывала все окружав¬ шие остров протоки не менее пристально, чем «Анна*, сестрица Анна», всматривалась в дорогу, ведущую к замку Синей бороды.: Солнце уже село, шлюпки так и не появились, и Мэйбл, поужинав, снова отправилась на чердак взглянуть в по¬ следний раз: она надеялась, что отряд вернется лишь с на¬ ступлением темноты и индейцы не сумеют в полной мере воспользоваться своей уловкой, да и ей будет легче, чем днем, подать сигнал факелом — огонь ночью ведь виден издалека. Внимательно обведя взглядом горизонт, она хотела бы¬ ло уже спуститься вниз, как вдруг что-то привлекло ее внимание. Острова лежали так скученно, что между ними открывалось по меньшей мере с полдюжины проток, и в одной из самых узких, в тени прибрежных кустов, как она убедилась, взглянув еще раз, была укрыта пирога. Без со¬ мнения, в ней скрывался человек. Если это враг, решила девушка, то сигнал не принесет вреда, если же друг, то принесет пользу, и она помахала неизвестному флажком, 1 Анна — персонаж из сказки Перро «Синяя борода». Анна, сестра жены Синей бороды, которую муж собирался убить, стояла на башне н смотрела, не приближаются ли на помощь ее братья. 366

заготовленным на случай появления отца, стараясь при этом, чтобы ее знак не увидели с острова. Мэйбл повторила сигнал раз десять, но безуспешно, и уже стала отчаиваться, как вдруг увидела, что в ответ ей машут веслом. Человек, лежавший в пироге, припоЙйялся, и Мэйбл узнала Чингачгука. Наконец-то поблизости друг, который может и, конечно, захочет прийти ей на помощь! С этой минуты Мэйбл воспрянула духом. Могиканин заме¬ тил и, разумеется, узнал ее — ему ведь известию, что она вместе с отцом поехала на пост. Вероятно, как только стем¬ неет, он примет меры, чтобы освободить ее. Он знает, что враг на острове, иначе он не стал бы прятаться, а на его осторожность и ловкость Мэйбл полагалась вполне. Камнем преткновения теперь была Роса. Наша героиня понимала, что, как ни привязана к ней индианка, она слиш¬ ком верна своим, чтобы допустить индейща-врага в блок¬ гауз или же выпустить Мэйбл, которая может разрушить все планы Разящей Стрелы. Полчаса, что Мэйбл провела после того, как она заметила Великого Змея, были самыми мучительными в ее жизни. Возможность спастись самой, спасти отца и всех была так близка ж в то же время недося¬ гаема! Мэйбл знала, как решительна и хладнокровна Роса при всей ее доброте и женственной мягкости, ж наконец пришла к выводу, что для достижения цели у нее нет ино¬ го выхода, как обмануть свою верную подругу. Искренней и прямодушной девушке казалось отвратительным обманы¬ вать такого друга, как Роса, но на карту была поставлена жизнь ее отца; индианка не пострадает, а кроме того, боязнь стать наложницей Разящей Стрелы была достаточным осно¬ ванием, чтобы побороть излишнюю щепетильность. С наступлением темноты сердце Мэйбл стало бурно биться; она по крайней мере раз десять меняла план своих действий. Главной помехой по-прежнему оставалась Роса. Мэйбл ума не могла приложить, как узнать, подкрался ли к двери Чингачгук, и как его впуетить, не всполошив все¬ гда настороженную Росу; в том же, что он вот-вот явится, она не сомневалась. Время не терпит, а если она не будет поджидать могиканина у двери, он, чего доброго, уйдет: долго оставаться на острове делавару опасно. Надо было на что-то решиться, пусть даже решение окажется не слишком удачным. Перебрав самые различные способы удалить Росу, Мэйбл наконец подошла к индианке и, стараясь не выдать своего волнения, сказала: 367


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: