Озадаченный Кэп не нашелся что ответить. Предложе¬ ние переправиться через водопад представилось ему даже более рискованным, чем могло бы показаться человеку, ме¬ нее знакомому с опасностями судоходства; ему слишком хорошо была известна ярость стихий и беспомощность человека, отданного в их власть. Правда, гордость его вос¬ ставала при мысли о бесславном бегстве, тем более что его спутники не только без страха, но с полным душевным спо¬ койствием собирались плыть дальше. И все же, несмотря на самолюбие и приобретенную привычку к опасности, он, может быть, и покинул бы свой пост, когда бы индейцы, сдирающие скальпы, так прочно не засели у него в голове, что по сравнению с этой угрозой лодка представлялась ему чем-то вроде спасительного убежища. — А как же Магни? — спохватился он; мысль о люби¬ мой племяннице пробудила в нем новые .угрызения сове¬ сти. — Не можем же мы высадить на берег Магни, если поблизости бродят враждебные нам индейцы! — Не тревожьтесь!. Ни один минг и близко не подойдет к волоку, — уверенно ответил Следопыт. — Это слишком открытое место для их подлых каверз. Натура есть натура, индейцу свойственно появляться там, где его меньше всего ждут. Не бойтесь встретиться с ним на торной дороге: ему нужно только захватить вас врасплох. Эти бестии спят и видят, как бы обмануть человека если не так, то этак. При¬ чаливай к берегу, Пресная Вода. Мы высадим сёржантову дочку на то поваленное дерево — ей даже башмачки замочить не придется. Джаспер причалил к берегу, и вскоре пассажиры вы¬ шли из лодки, кроме Следопыта и обоих матросов. Невзи¬ рая на свое профессиональное, самолюбие, Кэп с радостью пошел бы посуху, но он не решался так безоговорочно при¬ знать свое поражение перед пресноводным коллегой. — Черт меня побери, — объявил он экипажу, едва пассажиры ступили на твердую землю, — если я вижу в этой затее хоть каплю здравого смысла. Это все равно что прокатиться в лодке по лесной речушке. Невелика хит¬ рость вместе с пирогой сверзиться с Осуижского водопада. Такой подвиг одинаково доступен и неопытному новичку и бывалому матросу. — Ну уж нет, зря вы обижаете наш Осуижский водо¬ пад, — запротестовал Следопыт. — Пусть это не Ниагара и не Дженеси, не Кэху и не Глен и даже не Канадские 40

Лодку с головокружительной быстротой несло к водопаду.

водопады, а новичок натерпится тут страху. Не мешало бы сержантовой дочке залезть вон на ту скалу и полюбоваться, как мы, темные лесные жители, берем с маху препятствия там, где не удается обойти их стороной. Смотри же, Прес¬ ная Вода, не подкачай, ты единственная наша надежда — на мастера Кэпа рассчитывать нечего, он у нас за пасса¬ жира. Как только пирога отошла от берега, Мэйбл, трепеща от волнения, побежала к скале, на которую ей указал Следо¬ пыт. Она сетовала своим спутникам на дядюшку, зачем он подвергает себя такому бессмысленному риску, а сама то и дело поглядывала на стройную и сильную фигуру руле¬ вого, который, выпрямившись во весь рост, стоял на корме, управляя движениями пироги. Но, едва девушка достигла вершины скалы, откуда открывался вид на водопад, как из грудц ее невольно вырвался сдавленный крик, и она поспе¬ шила закрыть лицо руками. Впрочем, уже через минуту она опустила руки и долго стояла как зачарованная, не смея дохнуть, — безмолвная свидетельница того, что совер¬ шалось перед ее глазами. Ее спутники-индейцы равно¬ душно присели на пень, едва удостаивая взглянуть на реку, тогда как Июньская Роса, присоединившись к Мэйбл, сле¬ дила за движениями пироги с любопытством ребенка, ра¬ дующегося прыжкам акробата. Как только лодка выбралась на быстрину, Следопыт опустился на колени, продолжая работать веслом, но много медленнее, чем рулевой, словно сообразуясь с его движе¬ ниями и стараясь ему не мешать. Джаспер стоял прямой, как стрела, не сводя глаз с какой-то точки за водопа¬ дом, очевидно выбирая место, где пирога могла бы проско¬ чить. — Держи западнее, западнее держи, <-= бормотал Сле¬ допыт, — туда, где пенится вода. Проведи линию между верхушкой того дуба с надломленным стволом и засохшей лиственницей справа. Пресная Вода не отвечал: лодка шла по самому стреж¬ ню, и усилившееся течение с головокружительной быстро¬ той несло ее к водопаду. В эту минуту Кэп с восторгом отказался бы от славы, которую мог принести ему этот подвиг, лишь бы очутиться в безопасности на берегу. Он слышал приближающийся рев воды, который все еще доно¬ сился как бы из-за завесы, но с каждой минутой становил¬ ся явственнее и громче; видел сверкающий внизу жгут 42

воды — он как бы перерезал лес, и на всем ее протяже¬ нии кипела и ярилась свирепая стихия, отливая зеленью и словно распадаясь на отдельные частицы, утратившие вся¬ кую силу сцепления.; — Право руля! Право руля! — заорал он, уже не владея собой, в то время как пирога приближалась к водопаду. — Держи ее правее, болван! — Как же, как же, держи карман! — ответил Следопыт, закатываясь ликующим беззвучным смехом. — Держи ле¬ вее, мой мальчик, держи левееI Все остальное произошло в мгновение ока. Пресная Вода с силой взмахнул веслом, пирога скользнула в протоку, и несколько секунд Кэпу казалось, что их швырнуло в кипя¬ щий котел. Он увидел, как нос пироги зарылся в воду, увидел у самого борта пенящийся, ревущий поток, почув¬ ствовал, как легкое суденышко под ним швыряет, словно ореховую скорлупку, а затем, к величайшему своему удив¬ лению и не меньшей радости, обнаружил, что они плывут по тихой заводи ниже водопада в своей пироге, направляе¬ мой размеренными ударами Джасперова весла. Следопыт, все еще смеясь, поднялся с колен, пошарил вокруг себя и, вооружившись роговой ложкой и оловянным ведерком, начал прилежно вымерять воду, которую пирога зачерпнула, проходя через водопад. — Четырнадцать ложек, Пресная Вода, четырнадцать полных, с краями, ложек. А ведь помнится, раньше ты об¬ ходился десятью. — Мастер Кэп так ерзал на скамье, что трудно было удерживать лодку в равновесии, — с полной серьезностью отвечал Джаспер. — Что ж, возможно. Тебе, разумеется, видней. Но толь¬ ко раньше ты обходился десятью ложками. --- Гм! — оглушительно кашлянул Кэп, прочищая горло. Он ощупал косичку, словно проверяя, цела ли она, и оглянулся, чтобы на расстоянии оценить миновавшую опасность. И тут он понял, что их спасло. Большая часть водного потока низвергалась с высоты десяти — двадцати футов, но примерно посредине вода, проточив в скале узкую расщелину, падала не отвесно, а под углом в со¬ рок — сорок пять градусов. По этой-то стремнине пирога и скользнула вниз, лавируя среди обломков скал, пенящих¬ ся водоворотов и яростного клокотания взбесившейся сти¬ 43

хии, сулившей утлому челну, на неискушенный взгляд, неминуемую гибель. А между тем именно легкость пироги облегчала ей спуск: несясь по гребням волн, направляемая верным глазом и мускулистой рукой кормчего, она, словно перышко, даже не замочив глянцевитых боков, перепархи¬ вала с одной пенистой кручи на другую. Надо было только избежать нескольких опасных рифов и твердо держаться курса, остальное довершило стремительное течение Мало сказать, что Кэп был удивлен: к его восхищению удалью рулевого примешивался глубокий страх — неудер¬ жимый страх моряка перед гибельными скалами. Однако он воздержался от выражения своих чувств как от недо¬ стойной уступки пресноводным бассейнам и речному судо¬ ходству. Прочистив горло вышеуказанным «гм», Кэп тут же пустился в рассуждения в духе своего обычного само¬ хвальства. — Что жг ничего не скажешь, фарватер 2 вы знаете, ма¬ стер Пресная Вода. В таких местах главное — знать фарва¬ тер. У меня были рулевые старшины, которые не хуже ва¬ шего проделали бы этот номер, лишь бы им известен был фарватер. — Ну нет, дело тут не только в фарватере, друг мо¬ ряк, — возразил Следопыт. — Нужны железные нервы и немалая сноровка, чтобы вести лодку к цели, обходя*камни и скалы. В наших местах не найдешь другого гребца, кото¬ рый мог бы так уверенно, как Пресная Вода, проскочить через Осуижский водопад, хоть и были случаи, когда одно- му-двоим это с грехом пополам удавалось. Я бы и сам не взялся, разве только уповая на милость провидения. Нуж¬ ны железная рука Джаспера и верный глаз Джаспера, что¬ бы при такой попытке обойтись без вынужденного купанья. Четырнадцать ложек, в конце концов, не так уж много, хоть я и предпочел бы, чтобы дх было десять, ведь за нами сверху наблюдала сержантова дочка. — Но ведь, собственно, это вы управляли пирогой. Я слышал, как вы отдавали команду. 1 Чтобы читатель не принял это описание за плод досужей фантазии, автор спешит оговориться, что ему известен случай, когда по этому водопаду была доставлена в полной сохранности тридцатифунтовая пушка. (Примеч. автора.) 2Фарватер — наиболее глубокая часть русла реки, по кото¬ рой обычно ходят корабли. 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: