сделать это ради простого бахвальства. Я не раз слышала о таких историях. — Без сомнения, Джудит, без всякого сомнения! Но я совсем не знаю краснокожих, если этот двухвостый зверь не взбудоражит все племя, подобно прутику, всунутому в пчелиный улей. Вот, например, Змей: человек крепкий, как кремень, и в обычных житейских делах любопытный лишь в пределах благоразумия. Но и он так увлекся этой выто¬ ченной из костяшки тварью, что мне просто стыдно стало за него. Однако здесь заговорило врожденное чувство, а че¬ ловека нельзя осуждать за врожденные чувства, если они естественны. Чингачгук скоро преодолеет свою слабость и вспомнит, что он вождь из знаменитого рода, обязанный блюсти славу своего имени. Ну, а бездельники минги не успокоятся, пока не завладеют всеми точеными костяшка¬ ми из кладовых Томаса Хаттера. — Они видели только слонов и не имеют представления пи о чем другом. — Это верно, Джудит. Но все-таки алчность — нена¬ сытное чувство. Они скажут: если у бледнолицых есть диковинные звери с двумя хвостами, то, как знать, быть может, у них есть и с тремя хвостами или, пожалуй, даже с четырьмя. Школьные учителя назвали бы это натураль¬ ной арифметикой. Дикари ни за что не успокоятся, пока не доищутся правды. — Как вы думаете, Зверобой, — спросила Хетти, по своему обыкновению, бесхитростно и просто: — неужели ирокезы не отпустят отца и Непоседу? Я прочитала им са¬ мые лучшие стихи из всей библии, и вы видите, что они уже сделали. Охотник, как всегда, ласково выслушал замечание Хетти. Некоторое время он молча размышлял о чем-то. Легкий румянец покрыл его щеки, когда он наконец ответил: — Я не знаю, должен ли белый человек стыдиться то¬ го, что он не умеет читать. Но такова уж моя судьба, Джу¬ дит. Я знаю, вы очень искусны в такого рода вещах, а я умею читать только то, что написано на холмах и долинах, на вершинах гор и потоках, на лесах и источниках. Отсюда можно узнать не меньше, чем из книг. И, однако, иногда мне кажется, что для белого человека чтение — природный дар. Когда от моравских братьев я в первый раз услышал 223

слова, которые повторяет Хетти, мне захотелось самому прочитать их. Но летняя охота, рассказы индейцев, их уро¬ ки и другие заботы всегда мешали мне. — Хотите, я буду учить вас, Зверобой? — спросила Хетти очень серьезно. — Говорят, я слабоумная, но читать умею так же хорошо, как Джудит. Если вы научитесь чи¬ тать библию дикарям, то когда-нибудь сможете спасти этим свою жизнь и, во всяком случае, спасете себе душу. Мать много раз говорила мне это, — Благодарю вас, Хетти, благодарю вас от всего серд¬ ца. Теперь, как видно, наступают крутые времена, и неко¬ гда заниматься такими делами. Но, когда у нас опять настанет мир, я приду погостить к вам на озеро, и мы со¬ единим приятное с полезным. Быть может, мне следует стыдиться этого, Джудит, но правда выше всего. Что ка¬ сается ирокезов, то вряд ли они позабудут зверя с двумя хвостами ради двух-трех стихов из библии. Думаю, что скорее всего они вернут нам пленников, а потом будут ждать удобного случая, чтобы захватить их обратно вместе с нами и со всем, что есть в замке, да еще с ковчегом в придачу. Однако мы должны как-нибудь умаслить этих бродяг: пре¬ жде всего — для того чтобы освободить вашего отца и Непо¬ седу, и затем — чтобы сохранить мир, по крайней мере, до тех пор, пока Змей успеет освободить свою суженую. Если индейцы очень обозлятся, они сразу же отошлют всех сво¬ их женщин и детей обратно в лагерь, а если мы сохраним с ними приятельские отношения, то сможем встретить Уа-та-Уа на месте, которое она указала. Чтобы наша сдел¬ ка не сорвалась, я готов отдать хоть полдюжины фигурок, изображающих стрелков с луками; у нас в сундуке их много. Джудит; охотно согласилась, она готова была пожертво¬ вать даже расшитой парчой, лишь бы выкупить отца и до¬ ставить радость Зверобою. Надежда на успех приободрила всех обитателей «зам¬ ка», хотя по-прежнему надо было следить в оба за всеми передвижениями неприятеля. Однако час проходил за ча¬ сом, и солнце уже начало склоняться к вершинам западных холмов, а никаких признаков плота, плывущего обратно, все еще не было видно. Осматривая берег в подзорную тру¬ бу, Зверобой наконец открыл среди густых и темных зарос¬ лей одно место, где, как он предполагал, собралось много 229

ирокезов. Место это находилось неподалеку от тростников, откуда впервые появился плот, а легкая рябь на поверхно-? сти воды указывала, что где-то очень близко ручей впадает в озеро. Очевидно, дикари собрались здесь, чтобы обсудить вопрос, от которого зависела жизнь или смерть пленников. Несмотря на задержку, еще не следовало терять надежды, и Зверобой поспешил успокоить своих встревоженных то¬ варищей. По всей вероятности, индейцы оставили пленни¬ ков в лагере и запретили им следовать за собой по лесу. Нужно было немало времени, чтобы отправить посланца в лагерь и привести обоих бледнолицых на то место, откуда они должны были отплыть. Утешая себя, обитатели «зам¬ ка» вновь запаслись терпением и без особой тревоги следи¬ ли за тем, как солнце постепенно приближается к гори¬ зонту. Догадка Зверобоя оказалась правильной. Незадолго до того, как солнце совсем село, плот снова появился у края зарослей. Когда ирокезы подплыли ближе, Джудит объявила, что ее отец и Непоседа, связанные по рукам и ногам, лежат на ветвях посреди плота. Ирокезы, вероятно, понимали, что ввиду позднего времени следует торопиться, и вовсю нале¬ гали на грубые подобия весел. Благодаря этим усилиям плот подошел к «замку» вдвое быстрее, чем в прошлый раз. Даже после того как условия были приняты и частично выполнены, выдача пленников представила немалые труд¬ ности. Ирокезы были вынуждены почти всецело положить¬ ся на честность своих противников. Краснокожие согласи¬ лись на это очень неохотно и только по необходимости. Они понимали, что, как только Хаттер и Непоседа будут осво¬ бождены, гарнизон «замка» станет вдвое сильнее, чем от¬ ряд, находящийся на плоту. О спасении бегством в таком случае не могло быть и речи, так как белые имели в своем распоряжении три пироги из коры, не говоря уже об обо¬ ронительных сооружениях дома и ковчега. Все это было слишком ясно для обеих сторон, и весьма вероятно, что сделку так и не удалось бы довести до конца, если бы чест¬ ное лицо Зверобоя не оказало своего обычного действия на индейца. — Мой брат знает, что я ему верю, — сказал Расщеп¬ ленный Дуб, выступая вперед вместе с Хаттером, которому 230

только что развязали ноги, чтобы позволить ему подняться на платформу. Один скальп — один зверь... — Погоди, минг, — прервал его охотник. — Придержи- ка пленника одну минутку. Я должен сходить за товаром для расплаты. Это было лишь предлогом. Войдя в дом, Зверобой приказал Джудит собрать все огнестрельное оружие и сло¬ жить его в комнате девушек. Затем он очень серьезно по¬ говорил о чем-то с делаваром, стоявшим* по-прежнему на страже у входа, положил в карман три слона и вернулся на платформу. — Добро пожаловать обратно на старое пепелище, ма¬ стер Хаттер, — сказал Зверобой, помогая старику взобрать¬ ся на платформу и в то же время потихоньку сунув в руку Расщеплённому Дубу второго слона. — Ваши дочки очень рады видеть вас; да вот здесь и Хет'ти, она может погово¬ рить за себя. Тут охотник замолчал и разразился своим сердечным беззвучным смехом. Индейцы только что развязали путы, связывавшие Непоседу, и поставили его на ноги. Но лыко¬ вые веревки были стянуты так туго, что молодой великан еще не мог владеть своими членами и представлял собою в этот миг весьма беспомощную и довольно комическую фигуру. Это непривычное зрелище и, особенно, озадачен¬ ная физиономия Непоседы рассмешили Зверобоя. — Ты, Гарри, напоминаешь сосну у опушки леса во время сильного ветра, — сказал Зверобой, несколько уме¬ ряя свою несвоевременную веселость больше из уважения к другим присутствующим, чем к освобожденному плен¬ нику. — Я,, однако, рад видеть, что индейские цирюльни¬ ки не причесали тебе волос, когда ты наведался к ним в лагерь. — Слушай, Зверобой! — возразил Непоседа грозно. — С твоей стороны было бы умнее поменьше смеяться и по¬ больше радоваться. Хоть раз в жизни веди себя, как подо¬ бает христианину, а не смешливой девчонке-школьнице, к которой учитель повернулся спиной. Скажи-ка лучше, со¬ хранились ли у меня ступни на ногах. Я вижу их, но совсем не чувствую, как будто они разгуливают где-то на берегах Мохока. — Ты вернулся цел и невредим, Непоседа, и это не пу^ стяки, — ответил охотник, незаметно вручая индейцу вто¬ 231


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: