Выбравшись из кустов, друзья остановились, чтобы оглядеться. За холмом все еще пылал костер, отбрасывая свет на вершины деревьев. Багровые бликц, трепетавшие в листве, были очень эффектны, но наблюдателям они только мешали. Все же зарево от костра оказывало друзь¬ ям некоторую услугу, так как они оставались в тени, а ди¬ кари находились на свету. Пользуясь этим, молодые люди стали приближаться к вершине холма. Зверобой, по соб¬ ственному настоянию, шел впереди, опасаясь, как бы дела¬ вар, обуреваемый слишком пылкими чувствами, не совер¬ шил какого-нибудь опрометчивого поступка. Понадобилось не более минуты, чтобы достичь подножия невысокого склона, и затем наступил самый опасный момент. Держа ружье наготове и в то же время не выдвигая слишком да¬ леко вперед дула, охотник с величайшей осторожностью подвигался вперед, пока наконец не поднялся достаточно высоко, чтобы заглянуть по ту сторону холма. При этом весь он оставался в тени, и только голова его очутилась на свету. Чингачгук стал рядом с ним, и оба замерли на месте, чтобы еще раз осмотреть лагерь. Желая, однако, укрыться от взглядов какого-нибудь слоняющегося без дела индейца, они поместились в тени огромного дуба. Теперь перед ними открылся весь лагерь. Темные фи¬ гуры, которые Зверобой приметил раньше из пироги, на¬ ходились всего в нескольких шагах от него, на самой вер¬ шине холма. Костер ярко пылал. Вокруг, на бревнах, рас¬ положились тринадцать воинов. Они о чем-то серьезно беседовали, и слон переходил из рук в руки. Первоначаль¬ ный восторг индейцев несколько остыл, и теперь, они об¬ суждали вопрос о том, действительно ли существует на свете такой диковинный зверь и как он живет. Догадки их были столь же правдоподобны, как добрая половина науч¬ ных гипотез, но только гораздо более остроумны. Впрочем, как бы ни ошибались индейцы в своих выводах и предпо¬ ложениях, нельзя отказать им в искренней заинтересован¬ ности, с какой они обсуждали этот вопрос. На время они забыли обо всем остальном, и наши искатели приключений не могли выбрать более благоприятного момента, чтобы незаметно приблизиться к лагерю. Расстояние от костра, у которого грелись ирокезские воины, и до дуба, скрывавшего Зверобоя и Чингачгука, не превышало тридцати ярдов. На полдороге между костром 260
и дубом сидели, собравшись в кружок, женщины, поэтому надо было соблюдать величайшую осторожность и не про¬ изводить ни малейшего шума. Женщины беседовали очень тихо, но в глухой лесной тишине можно было уловить да¬ же обрывки их речей. Беззаботный девичий смех порой до¬ летал, как мы знаем, даже до пироги. Зверобой почувст¬ вовал, как трепет пробежал по телу его друга, когда тот впервые услышал сладостные звуки, вылетавшие из уст делаварки. Охотник даже положил руку на плечо индей¬ ца, как бы умоляя его владеть собой. Но тут разговор стал серьезнее, и оба вытянули шеи, чтобы лучше слышать. — У гуронов есть еще и не такие удивительные зве¬ ри, — презрительно сказала одна девушка: женщины, как й мужчины, рассуждали о слоне и его свойствах. — Пу¬ скай делавары восхищаются этой тварью, но никто из гу¬ ронов завтра уже не будет говорить о ней. Наши юноши в одно мгновение подстрелили бы это животное, если бы оно осмелилось приблизиться к нашим вигвамам. Слова эти, в сущности, были обращены к Уа-та-Уа, хо¬ тя говорившая произнесла их с притворной скромностью и смирением, не поднимая глаз. — Делавары не пустили бы таких тварей в свою стра¬ ну, — возразила* Уа-та-Уа. — У нас нет даже их изображе¬ ния. Наши юноши прогнали бы зверей, выбросили бы их изображения. — Делаварские юноши! Все ваше племя состоит из баб. Даже олени не перестают пастись, когда чуют, что к ним приближаются ваши охотники. Кто слышал когда-ни¬ будь имя хоть одного молодого делаварского воина! Ирокезка сказала это, добродушно посмеиваясь, по вместе с тем довольно едко. По ответу Уа-та-Уа видно бы¬ ло, что стрела попала в цель. — «Кто слышал когда-нибудь имя хоть одного молодо¬ го делаварского воина?» — повторила она с живостью.— Сам Таменунд, хотя он теперь так же стар, как сосны на холмах, как орлы, парящие в воздухе, был в свое время мо¬ лод. Его имя слышали все от берегов Великого Соленого Озера 1 до Пресных Западных Вод2. А семья Ункасов? Где 1 Великое Соленое Озеро — так индейцы называлп Атлантический океан. 2 Пресные Западные Воды — Миссисипи. 261
найдется другая, подобная ей, хотя бледнолицые разрыли их могилы и попрали ногами их кости! Разве орлы летают так высоко? Разве олени бегают так проворно? Разве пан¬ тера бывает так смела? Разве этот род не имеет юного вои¬ на? Пусть гуронские девы шире раскроют свои глаза, и они увидят Чингачгука, который строен, как молодой ясень, и тверд, как орех. Когда девушка, употребляя обычные для индейцев образные выражения, объявила своим подругам, что если они шире раскроют глаза, то увидят делавара, Зверобой толкнул своего друга пальцем в бок и залился сердечным, добродушным смехом. Индеец улыбнулся, но слова гово- рившей были слишком лестны для него, а звук ее голоса слишком сладостен, чтобы его могло рассмешить это действ вительно комическое совпадение. Речь, произнесенная Уа^ та-Уа, вызвала возражения, завязался жаркий спор. Одна¬ ко участники его не позволяли себе тех грубых выкриков и жестов, которыми часто грешат представительницы пре- красного пола в так называемом цивилизованном обществ ве. В самом разгаре этой сцены делавар заставил друга на-» гнуться и затем издал звук, настолько похожий на вере¬ щание маленькой американской белки, что даже Зверобою показалось, будто это зацокало одно из тех .крохотных су¬ ществ, которые перепрыгивали с ветки на ветку над его головой. Никто из гуронов не обратил внимания на этот привычный звук, но Уа-та-Уа тотчас же смолкла и сидела теперь совершенно неподвижно. У нее, впрочем, хватило выдержки не повернуть голову. Она услышала сигнал, ко¬ торым влюбленный так часто вызывал ее из вигвама на тайное свидание, и этот стрекочущий звук произвел на нее такое же впечатление, какое в стране песен производит на девушек серенада. Теперь Чингачгук не сомневался, что Уа-та-Уа знает о его присутствии, и надеялся, что она будет действовать го-* раздо смелее и решительнее, стараясь помочь ему освобо¬ дить ее из плена. Как только прозвучал сигнал, Зверобой снова выпря- милея во весь рост, и от него не ускользнула перемена, происшедшая в поведении девушки. Для вида она все еще продолжала спор, но уже без прежнего воодушевле¬ ния и находчивости, давая очевидный перевес своим про¬ тивницам и как бы соблазняя их возможностью легкой 262
победы. Правда* раза два врожденное остроумие подска¬ зывало ей ответы, вызывавшие смех. Но эти шаловливые выпады служили ей лишь для того, чтобы скрыть свои истинные чувства. Наконец спорщицы утомились и все ра¬ зом встали, чтобы разойтись по своим местам. Только тут Уа-та-Уа осмелилась повернуть лицо в ту сторону, от¬ куда донесся сигнал. При этом движения ее были совер¬ шенно непринужденны: она потянулась и зевнула, как будто ее одолевал сон. Снова послышалось верещание бел¬ ки, и девушка поняла, где находится ее возлюбленный. Но она стояла у костра, озаренная ярким пламенем, а Чин¬ гачгук и Зверобой притаились в темноте, и ей было труд¬ но увидеть их головы, подымавшиеся над вершинами хол¬ ма. К тому же дерево, за которым прятались наши друзья, было прикрыто тенью огромной сосны, возвышавшейся между ними и костром. Зверобой это принял в расчет и потому решил притаить¬ ся именно здесь. Приближался момент, когда Уа-та-Уа должна была на¬ чать действовать. Обычно она проводила ночь в маленьком шалаше. Сожительницей ее была упомянутая нами старая ведьма. Если Уа-та-Уа войдет в шалаш, а страдающая бес¬ сонницей старуха ляжет поперек входа, как это водится у индейцев, то все надежды на бегство будут разрушены. А девушке в любую минуту могли приказать ложиться спать. К счастью, в эту минуту кто-то из воинов окликнул старуху и велел ей принести воды. На северной стороне мыса протекал чудесный родник. Старуха сняла с ветви тыквенную бутылку и, приказав де- лаварке идти с ней рядом, направилась к вершине холма. Она хотела спуститься по склону и пройти к источнику са¬ мым близким путем. Наши друзья вовремя заметили это и отступили назад, в темноту, прячась за деревьями, пока обе женщины про¬ ходили мимо. Старуха быстро шагала вперед, крепко держа делавар- ку за руку. Когда она очутилась под деревом, за которым скрывались Чингачгук и Зверобой, индеец схватился за томагавк, намереваясь раскроить голову старой ведьме. Но Зверобой понимал, какой опасностью грозит этот поступок: единственный вопль, вырвавшийся у жертвы, мог бы привлечь к ним внимание всех воинов. Помимо всего, 263