Повернувшись к раковине, Роберт начал наливать в чайник воду. Он знал, о чем сейчас подумала Кейти: Стефани была на семь лет младше Роберта.
— А когда она назвала его имя — Аллан Макклахан, я сразу же подумала, что уже где-то его слышала. Согласитесь, имя довольно редкое. Я сказала ей, что знаю одного Аллана Макклахана, он играет в гольф с моим Беном. — Джулия победоносно посмотрела на сестру. — А когда я это сказала, то, конечно же, услышала, что он, вероятно, не сможет прийти в четверг вместе с ней.
Роберт, глядя на отражение Кейти в окне, спросил:
— Я по-прежнему не понимаю, почему ты решила, что он женат?
— Шейла была рада познакомить меня с ним, но до тех пор, пока не узнала, что я могу быть знакома с ее другом. Более того, этот Аллан Макклахан, с которым знаком Бен, совсем недавно хвастался, что завел роман на стороне. К двум прибавить два оказалось не сложно; я уверена, что он говорил о нашей Шейле.
— Господи, до чего же Дублин мал, — тихо произнесла Кейти, — кто-то всегда знает кого-то, кто знает о ком-то.
Роберт молча включил чайник. Он понимал, что слова Кейти имеют к нему непосредственное отношение.
— Так вот, когда я всё это поняла, — продолжала Джулия, — сразу же решила перезвонить Шейле и напрямую обо все ее спросить.
— Джулия, ты не могла так поступить!
— Но я это сделала.
— Но какое тебе до всего этого дело?
— Думай что хочешь, но я это сделала. Я не желаю сидеть за одним столом с человеком, нарушающим супружескую верность.
— Это какая-то крайность, если не сказать больше, — спокойно заметил Роберт.
Джулия, бросив невозмутимый взгляд в его сторону, ответила:
— Я так не думаю. Когда я ей позвонила, знаешь, что она имела наглость мне заявить?
— Что тебя это не касается, — резко сказал Роберт, не пытаясь скрыть раздражения.
Кейти, поймав на себе его взгляд, нахмурилась и едва заметно покачала головой.
— Нет, — ответила Джулия, сделав вид, что не заметила его тона. — Она нагло заявила, что знает о том, что Аллан Макклахан женат. Что мне оставалось делать? Тогда я ей так прямо и сказала: в день святого Стефана тебе не место в моем доме.
— Зачем ты мне это рассказываешь? — спросила сестру Кейти.
Джулия посмотрела на нее непонимающим взглядом.
— Потому что… потому что…
— Это личное дело Шейлы. И с кем она встречается, нас с тобой совершенно не касается, — продолжила Кейти, чем не смогла не удивить Роберта.
— Но ведь он женат! — продолжая отстаивать свою точку зрения, воскликнула Джулия. — Неужели ты не понимаешь, что она разбивает счастливый брак?
— Откуда ты это знаешь? — спросила ее Кейти. — Откуда у тебя такая уверенность?
Возможно, впервые в жизни Джулия была ошеломлена настолько, что не знала, что сказать.
— Как ты сама понимаешь, в любовном треугольнике участников всегда трое, — сказала Кейти, — муж, жена и любовница. И в случае измены нельзя винить кого-то одного: мужа или жену.
Резко отодвинув стул, Джулия встала.
— От тебя я этого не ожидала. Не знаю, где ты набралась этих абсурдных идей, наверное, из журналов, которые постоянно читаешь. На мой взгляд, в подобной ситуации единственная, кого нельзя винить и кто до конца пребывает в неведении, — так это жена. Она всегда обо всем узнает последней. Я не понимаю, чем подобные женщины — любовницы — привлекают к себе женатых мужчин. Действительно не понимаю!
Сдернув пальто со спинки стула, Джулия быстро оделась. Затем, посмотрев на Роберта, не могла удержаться, чтобы не добавить:
— Я искренне надеюсь, что тебе никогда не придется пережить того, что переживает сейчас жена Аллана Макклахана!
Взглянув на Роберта и Кейти и заметив гнев на их лицах, она торопливо продолжила:
— Я, конечно же, не предполагала, что все выйдет наружу именно таким образом, — сказала Джулия, затем торопливо добавила: — Извините. Я этого не хотела…
Растерянная, она стояла посередине кухни, не зная, как уйти.
— Не провожайте. — Еще секунду помедлила. — Надеюсь, вы придете к нам на обед в четверг?
— Мы сообщим, — ответил Роберт, опережая Кейти. — Спокойной ночи, Джулия. Счастливого Рождества.
Глава 22
Громко хлопнула входная дверь, затем они услышали неприятный звук скрежета металла о камень, и наконец все стихло.
— Она задела столб, — сказал Роберт, не скрывая усмешки. Наливая в чашку воду для чая, взглянув на Кейти через плечо, он заметил на ее лице слабую улыбку. — Она припарковала машину под таким углом, что выехать, ничего не задев, просто невозможно.
Поставив на стол чайник, он налил Кейти недавно заваренного чая и молча сел напротив.
— Думаю, что еще пару дней назад наш разговор с Джулией мог быть совершенно иным, — тихо произнесла Кейти. — Ведь еще совсем недавно — несколько дней назад, неделю — я бы могла с ней согласиться. Но когда сама становишься частью любовного треугольника, не остается ничего, кроме как учиться смотреть на подобные вещи под другим углом зрения.
— Ты хочешь сказать, что уже знала… — спросил Роберт, желая поддержать разговор, — о Шейле? — торопливо добавил он. Честно говоря, его меньше всего интересовала младшая сестра Кейти и то, как она жила.
Держа чашку обеими руками, Кейти смотрела на поднимающийся из нее пар.
— Шейла рассказала мне об этом в понедельник. Мы сидели в ее машине на стоянке у спортивного центра в северной части города. Сидя в машине, я наблюдала, как мой муж целует другую женщину. — Подняв голову, Кейти посмотрела на него; выражение ее лица заставило его испуганно откинуться на спинку стула, ему показалось, что она может запустить в него чашкой. Она, очевидно, тоже подумала об этом, потому что тут же осторожно поставила чашку на блюдце. — Я позвонила тебе, — сказала она еле слышно. — Я находилась от тебя в каких-нибудь десяти ярдах.
Роберт вспомнил тот звонок; стоя на парковке, они со Стефани заговорили о детях, и затем он, наклонившись, поцеловал ее в губы: поцеловал долгим страстным поцелуем. Воспоминание об этом заставило его покраснеть; он почувствовал, как капли холодного пота собрались под мышками.
— Я спросила тебя, когда ты будешь дома, — продолжала Кейти.
Сама мысль о том, что она выслеживала его, шпионила за ним, не только вызвала у него волнение, но и страх. Такая Кейти была ему не знакома.
— Ты ответил, что выезжаешь из офиса и будешь дома минут через сорок. — Кейти, резко встав, его испугала. Подойдя к раковине, она вылила чай и начала наводить порядок на кухонном столе.
— Как долго… ты давно об этом знала? — наконец решился он спросить. — О нас? Обо мне?
— Недолго. Неужели ты думаешь, что я стала бы закрывать глаза на отношения своего мужа с другой женщиной? — Голос Кейти прозвучал спокойно и без единой нотки волнения. Достав с полки кулинарную книгу, она начала перелистывать ее в поисках нужного рецепта.
— Нет, я никогда так не думал, — признался Роберт.
Положив книгу на стол, Кейти быстро просмотрела рецепт и начала собирать ингредиенты для начинки индейки.
— Ты не могла бы сесть, чтобы мы могли поговорить? — То, что Кейти постоянно ходила по кухне и цель, с которой она это делала, настолько резко контрастировало с важностью момента, что происходящее вызвало у Роберта ощущение сюрреалистичного сна.
Кейти сделала вид, что не расслышала вопрос.
— В прошлый четверг я подписывала рождественские открытки. Тогда я и получила первые доказательства твоей измены. Как только появились основания для подозрения, я начала искать им дальнейшие подтверждения, и, знаешь, получить их не составило особого труда. В твоем кабинете наверху я обнаружила штрафной талон за превышение скорости. Он был за октябрь, превышение скорости было зафиксировано в Беллимуне… хотя ты в это время должен был находиться в Белфасте: там у тебя была назначена встреча с клиентом.
Роберт, казалось, не слышал того, что говорила ему Кейти, сосредоточенно насыпая в чай сахар. Он не помнил, сколько ложек уже положил, да это было и неважно — пить этот чай он не собирался. Он почувствовал, как от волнения спазм сдавил горло, а затем появилось ощущение застрявшего в нем кома.