— Когда есть свободное время, нужно чем-то заняться,— сказал он.

Девушка безразлично пожала плечами.

— Никто вас не принуждает.

Кен подошел к ней.

— Вы знаете, какие суда стоят поблизости на якоре? — спросил он.— Я ищу «Виллой Понт».

Она подозрительно посмотрела на него.

— Это не ваше дело,— ответила она и сунула руку под блузку, чтобы почесаться.

— Вы знаете, где оно стоит?

— Может быть. А зачем это вам?

— Мне нужно его найти.

— Совершенно напрасно,— сказала она, прислоняясь к автомату.— Вы знаете владельца яхты?

Кен покачал головой.

— Это Такс,— сказала девушка.— С ним лучше не встречаться.

— Тем не менее мне нужно найти судно.

Девушка долго смотрела на него.

— Послушайте,-мальчик, лучше возвращайтесь домой. С Таксом у вас будут одни только неприятности.

— У меня они уже были.

— Впрочем, это не мое дело! — рассудила она.

Девушка пошла продавать порцию шариков толстяку, который нетерпеливо похлопывал по автомату.

Кен закурил другую сигарету, не переставая наблюдать за девушкой краем глаза. Она обошла зал и не спеша вернулась на прежнее место. Подойдя к Кену, она стала снова полировать ногти.

— Вы не хотите мне сказать, где стоит «Виллой Понт»? — снова спросил Кен.

Она слегка пожала плечами.

— В последний раз я видела ее на якоре возле Норч Энд.

— Это мне ничего не говорит. Я не знаю реки. Это далеко отсюда?

— В восьмистах метрах. Ее свет виден с берега.

Кен поднял глаза и улыбнулся.

— Спасибо!

Девушка покачала головой.

— Держу пари, что вы напрашиваетесь, чтобы вам набили морду. Такс отвратительный тип.

Кен бросил шарик и сказал:

— Но мне нужна лодка, чтобы доплыть туда, а платить за нее мне нечем.

— И что же вы от меня хотите? Чтобы я украла для вас лодку?

— Это я могу сделать и сам, но где мне ее найти?

— Такс знает, что вы собираетесь к нему?

Кен покачал головой.

— А кого вы боитесь? Копов?

— Нечто вроде этого.

— Лодку вы найдете у мола. Хозяин обычно берет ее в пять утра, так что постарайтесь вернуться к этому времени.

— Спасибо,— сказал Кен.

— Будьте осторожны, мой красавец. Такс не любит нежданных гостей. Он сердитый.

— Я буду осторожен,— обещал Кен.

Он вышел на улицу и вскоре обнаружил у мола лодку. Кен отвязал ее, сел и стал грести в сторону дальнего света, о котором говорила девушка.

Он греб в течение долгих минут, которые показались ему часами, и наконец достиг места, откуда стали видны контуры судна, ясно обрисовывающиеся на фоне темного неба.

Кен бросил весла и стал разглядывать судно, пытаясь определить, то ли оно, которое он ищет.

Лодка тихо покачивалась на волнах. Неожиданно Кен услышал шум мощного мотора. Посмотрев на берег, он увидел, как от него отплыла большая моторная лодка и направилась к нему.

Охваченный тревогой, Кен подумал, что это может быть полицейская лодка, и стал изо всех сил грести, удаляясь от опасной зоны.

Наконец он сложил весла и укрылся под тенью какого-то судна, стараясь скрыть свою голову и плечи.

Моторка приближалась. Она шла очень быстро. Кен понял, что она пройдет метрах в трехстах от него, если не изменит направления, и облегченно вздохнул. Она не изменила направления, и Кен в своей лодке запрыгал на волнах, поднятых ею. Вскоре мотор перестал работать, и Кен увидел, как она остановилась в тени, окружавшей яхту.

Кен выпрямился и снова взялся за весла. Минут через десять он находился от яхты метрах в тридцати. Кен всматривался в надежде обнаружить на яхте признаки жизни, но палуба была безлюдна.

Тогда он приблизился к яхте, обогнул ее и подплыл к освещенному иллюминатору.

— Нам пора объясниться, Джонни,— услышал он мужской голос.— Вы в слишком плохом положении, чтобы диктовать мне условия. Если вы не согласитесь на мое предложение, то останетесь на этой яхте до тех пор, пока не перемените решения.

Кен убрал весла, опасаясь, что они стукнутся о борт яхты, и схватился за железную скобу, торчащую под иллюминатором. Затем бросил взгляд в каюту.

Красивый молодой блондин, которого он видел накануне возле «Голубой розы», лежал на койке. Крупный брюнет в безукоризненном костюме курил сигару, прислонившись к переборке.

Кен отшатнулся и, держа свою лодку на месте, стал прислушиваться к разговору.

Солли поймал конец каната, брошенный О’Бриеном, и придержал моторку, пока тот влезал на борт.

— Такс здесь? — спросил О’Бриен.

— Да, патрон.

Солли удивился, увидев О’Бриена одного. Такс, разбуженный шумом мотора, появился на палубе,

 застегивая рубашку. Он проводил О’Бриена в свою каюту и там, удерживая зевоту, сел на койку и вопросительно посмотрел на своего шефа.

— Ты занимался Луи?

— Да,— недовольным тоном ответил Такс.— Вайти ударил его слишком сильно.

О’Бриен внимательно посмотрел на него.

— Что это значит?

— Не думаю, что он сейчас чувствует себя хорошо,— осторожно ответил Такс.— У него оказался очень слабый череп.

— Он умрет?

— Очень возможно.

О’Бриен потер щеку.

— Тем хуже для него! События нас опередили,— проговорил он, беря сигару и откусывая зубами кончик.— Может, будет лучше, если он сдохнет.

Такс облегченно вздохнул.

— Во всяком случае, меня бы удивило, если бы он пришел в себя.

— Он не должен заговорить.

— Не бойтесь, не заговорит. Он был без сознания, когда мы его оставили.

О’Бриен зажег сигару и выпустил дым в потолок. После четырех лет спокойной жизни снова посыпались удары. Нужно оставаться хозяином положения, а, мешающих людей надо устранять.

— Я решил уничтожить Джонни,— заявил он, понижая голос.

Такс был удивлен, но не подал виду.

— К вашим услугам, патрон,— ответил он.

— Труп должен исчезнуть без следа.

— Могу это устроить,— сказал Такс.— У меня есть подходящая бочка и цемент. Его никогда не найдут.

— Не канителься с этим, Такс.— Сейчас я с ним поговорю и скажу тебе, когда начать действовать.

— Сегодня ночью? — спросил Такс, подумав, что опять не удастся выспаться.

— Да, сегодня ночью. Начинай готовить бочку и цемент.

— Я скажу Солли...

— Делай сам,— сухо приказал О’Бриен.— Солли не будет в курсе дела. Я увезу его с собой.

Такс сделал гримасу.

— Это будет тяжело. Эта бочка... Мне нужна помощь Солли. Я не могу сделать все сам.

О’Бриен взял сигару двумя пальцами и посмотрел на ее светящийся кончик.

— Как хочешь, но, если ты впутаешь в это дело Солли, тебе придется избавиться и от него таким же образом. .

Такс очень ценил Солли, который был силен как бык и быстр как змея.

— Он будет молчать, не беспокойтесь,— уверял босса Такс.

— Если ты не хочешь выполнять моих распоряжений, так и скажи мне.

Тон был угрожающий, в этом Такс не ошибался. Он посмотрел на О’Бриена и пожал плечами.

— Хорошо, я справлюсь сам.

— Сделай это как следует.

— Можете рассчитывать на меня.

О’Бриен встал и вышел в коридор. Дойдя до каюты Джонни, он отпер ее ключом, торчащим в замке, и вошел.

Джонни дремал. Услышав шум, он открыл глаза и сел.

«Этого подонка давно пора наказать»,— подумал О’Бриен, прислонившись спиной к двери.

Джонни мрачно смотрел на него.

— Что вы хотите?

— Хочу сделать вам предложение! — ответил О’Бриен.

— Вот как? — сказал Джонни.— Но это будет вам дорого стоить.

— Настало время нам объясниться, Джонни. Вы в слишком плохом положении, чтобы диктовать мне условия. Если вы не согласитесь на мое предложение, то останетесь здесь, пока не перемените свое решение.

— Послушаем ваше предложение! — сказал Джонни, потирая опухшее от сна лицо.

— Сегодня ночью вы уедете. Отправитесь в аэропорт и возьмете билет до Нью-Йорка, а там мой человек посадит вас на самолет до Парижа. В Париже вас встретят и устроят. Вы останетесь там до тех пор, пока я не разрешу вам вернуться.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: