- Ваш друг получил наследство. Видимо, этот дом защищала магия крови, и только тут это было возможно, - пояснил мужчина.

- Откуда вы узнали про магию крови? - сердито спросила Грейнджер. - Это вам Гарри ляпнул?

Поттер смерил ее недобрым взглядом. Люциус ухмыльнулся.

- Мне не надо ничего говорить. Да и Гарри не так-то прост. Я догадался, когда увидел, что произошло.

- Вы знаете, что случилось сейчас? - спросил его Поттер, надеясь на объяснение.

- Да. Я предвидел это и даже немного боялся. Дома, на досуге, я скажу, почему. Я недаром вручил тебе родовое древо Поттеров. Ты заметил, кто твой родоначальник? - спросил Малфой. Он старался говорить очень спокойно, хотя его весьма волновала вся эта история с наследием Поттера и его собственного сына.

- Там внизу обозначен Мерлин, - в голосе Гарри слышалась паника.

- Да. Ты наследник его магических сил. Серебряная прядь в твоих волосах - четкое свидетельство, и проявление магии, продемонстрированное тобой, тоже. Я специально занимался историей Мерлина и много о нем знаю.

- Вы историк? - ехидно осведомился Рон.

- Я люблю всякие истории, - тем же тоном подтвердил Люциус. - Что же, посиделки подошли к завершению. Я прошу друзей Гарри аппарировать, если они умеют, прямо из гостиной Дурслей. Причем настоятельно советую сделать несколько промежуточных этапов в различных направлениях. Вы обязаны запутать возможных преследователей.

- Мы с Роном сдали экзамен, и я умею делать парное перемещение - с вызовом заявила Грейнджер.

Люциус фыркнул, а Драко собирался что-то ехидно прокомментировать, но его перебила Джинни, осведомившись:

- С чего это вы о нас заботитесь?

- Ты ошибаешься, я забочусь не о вас, а о душевном состоянии Гарри. От него зависит и наша с дочерью безопасность, - сообщил Люциус.

Поттер ухмыльнулся. Рона заявление покоробило.

- Он пойдет с нами! - вновь попыталась Грейнджер. - Среди близких людей ему будет лучше. Он просто не понимает.

- Я в этом не уверен. Гарри нуждается не в любви, а в укрытии, - холодно заявил Люциус.

Ему не нравилась ее настойчивость. Эта заучка, став лояльней и мягче, могла бы переубедить Поттера, который чуть-чуть колебался в своем решении. Тогда многие честолюбивые планы Люциуса провалились бы.

- Гермиона, я уже сказал: не дави на меня! Жить я буду с Чарльзом. Я не желаю устраивать вокруг Норы или вокруг твоего дома такую заварушку, как идет за окнами целый день, - к его облегчению, твердо заявил Поттер. - Так что послушайся совета Чарльза. Он хитрый, как лис.

- Не пожалей! - предупредила Гермиона, явно разозлившись на его упрямство.

Друзья Поттера обняли его, призывая не забывать о них. Причем рассерженная Джинни даже не поцеловала Гарри на прощание, чем огорчила его и обрадовала Драко. Наконец они исчезли.

- Гарри, что делать с твоими родственниками? - спросил Люциус - Как скажешь, так и будет.

- Вы что, их убивать собираетесь? - хрипло спросил Поттер, глядя на него с ужасом.

- Нет, что ты! Я хочу наложить на них чары забвения. Они будут думать, что ты заглядывал к ним один, забрать забытые вещи, и все.

- А… давайте и быстрей. Здорово придумано!

Малфой произнес заклинание и аппарировал, обхватив Гарри и Драко за плечи.

Глава 8. Безумная неделя

Боясь преследования с обеих сторон, Люциус не решился сразу возвращаться в дом Мэри. Поэтому его с мальчиками мотало целую неделю по стране. Они были то брюнетами, то шатенами, то рыжими или русыми, останавливались в дешевых отелях, где не спрашивали документы. Но Люциус все равно придумывал разные имена и легенды, лишь бы тщательней замести следы.

После совершеннолетия Гарри, когда он вступил в наследие силами Мерлина, Драко как с цепи сорвался. В первом же мотеле он разорвал-таки письмо, предназначенное брюнету, и зачитал вслух все, что там оказалось, язвительно комментируя. надо сказать, что ему было над чем язвить. Кроме собственно послания от Луны, в пакете лежал номер «Придиры, полностью посвященный Поттеру, где оказались разные фотографии, сделанные Колином Криви и еще одним фанатом Мальчика-который-выжил, который был на два года его младше и учился в Хаффлпаффе.

Так же там напечатали воспоминания «друзей», среди которых, кроме Симуса Финнигана, Лаванды Браун и того же Колина, затесались незнакомые имена. К радости Гарри, Ни Рон, ни Гермиона, ни Невилл и никто из семьи Уизли не поддался на эту авантюру. Гвоздем номера, безусловно, была огромная статья самой Луны. Особо Драко издевался над следующим:

«Гарри всегда хорошо относился ко мне, а в этом году даже пригласил вечеринку Горация Слизнорта, профессора зелий.

- Поговаривали, что Поттер встречается с младшей Уизли. Расскажете?

- Это не совсем так. Я думаю, Гарри выбирал между мной и ей.

- С кем из вас он целовался или, может, были более близкие отношения?

- Вы задаете компрометирующие вопросы, и я вправе не ответить на них. Предпочитаю вообще отставить эту тему.

- Хорошо. Тогда меня интересует вот что. Ходят слухи, мисс Лавгуд, что вы наследница Ровены Рейвенкло.

- Да. Недаром я учусь на ее факультете. Получив магический дар Ровены, я точно найду морщерогих кизляков и тем самым осуществлю мечту всей жизни моего драгоценного папочки, который недавно попал в больницу Святого Мунго. Он никогда не боялся выступать против Темного Лорда, а в нынешнее время почетно пострадать от руки Упивающегося Смертью.

- Какие у вас ближайшие планы?

- Встретиться с Гарри, У меня есть для него подарок, который ему, как будущему победителю Сами-знаете-кого, необходим. Чтобы он догадался, что именно я приготовила, я сочинила ему стихотворение.

Ты не звал меня Полоумной

И не прятал ликующий взгляд.

Я была и красивой, и умной.

Вот вернуть бы былое назад.

Нынче ночью Ровена приснилась.

Чары в дар она мне отдала.

Книгу мне показала и скрылась.

Книгу, Гарри, тебе я нашла.

В ней частичка кого-то хранится.

Ты уж сам догадайся, спеши.

Он во сне тебе страшном приснится.

Кто он - правильно это реши.

Ожидаю таинственной встречи.

На фестралах ко мне прилетай.

Я зажгу очень черные свечи.

Огневик над тобой не летай.

Надеюсь, Гарри понял мое послание, и непременно явится ко мне на встречу».

- Наконец-то я узнал, кто любовь всей твоей жизни! - завершив чтение, прокомментировал Драко статью Луны.

- Как ты смеешь, хорек! - взревел Гарри, хватая его за грудки и встряхивая.

- Какие страстные объятья! Так может, Лавгуд напрасно надеется, и ты предпочтешь Дину? - засмеялся ему в лицо блондин.

Гарри передернулся и мгновенно отпустил ворот платья. Люциус отметил, что ситуация, и впрямь, двусмысленная. Со стороны казалось, что Поттер страстно обнял свою «сестренку», поэтому хмыкнул, но вслух произнес:

- Перестаньте вести себя, как дети. Вы производите такой шум, что на него прибегут работники мотеля. Что я им скажу?

- Скажи правду: твой сын пристает к твоей дочери! - зло посоветовал Драко.

Гарри смерил его непонимающим и возмущенным взглядом, но больше не прикоснулся.

* * *

Следующая буря разразилась через день. Поводом послужил номер, где они собирались ночевать. Городишко был захудалый, гостиница соответствующая. Когда Люциус, он же Энди Макларен, ввел своих «детишек» внутрь комнаты, то невольно присвистнул - она была удивительно маленькой. В нее каким-то чудом впихнули широченную кровать, от стенки до стенки. Больше в комнату ничего не влезло.

- Какая романтика: мы будем спать вповалку. Интересно, кто разместиться посередине? Уж не ты ли, папочка? - язвительно осведомился Драко.

Его глаза полыхнули красным. На щеках заалел лихорадочный румянец. Поттер тоже посмотрел на них ошалевшими глазами. Еще более безумный взгляд он бросил на кровать.

Малфой плюнул и пошел добиваться другого номера. Ему показали три свободных. В двух была такая же кровать, а в третьем две узкие. Других вариантов не было, даже среди занятых. Снять две комнаты вместо одной не позволяли финансы, да и не хотелось оставлять одного из подростков без присмотра на ночь. Пришлось ограничиться только лишним одеялом. Злой на, вернувшись, им:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: