ЛОРЕНЦО. Ты же знаешь, как у этой мафии всё жестко.
ФАБРИЦИО. Я тебя убью, но очень медленно...
ЛОРЕНЦО. Не сейчас! Сейчас нам нужно подготовиться к встрече с Коломбиной.
ФАБРИЦИО. Её зовут Коломбина?
ЛОРЕНЦО. Да. И, прежде всего, ты должен переодеться.
ФАБРИЦИО. Во что? И чем тебя не устраивает мой костюм?
ЛОРЕНЦО. Ну, если ты собрался жениться на ней, то выглядишь идеально!
ФАБРИЦИО. Слышала бы тебя сейчас Сюзанна! Тебе не до смеха было бы!
ЛОРЕНЦО. Да, она у тебя девушка серьезная. С ней лучше не шутить!
ФАБРИЦИО. Вот именно! Так что я должен, по-твоему, надеть?
ЛОРЕНЦО. Нам нужно добиться, чтобы ты выглядел как-нибудь экстравагантно.
ФАБРИЦИО. По-дурацки, что ли?
ЛОРЕНЦО. В точку! Снимай пиджак и рубашку...
ФАБРИЦИО. А что взамен?
ЛОРЕНЦО. Давай поступим наверняка...
ФАБРИЦИО. (настороженно) Наверняка?
ЛОРЕНЦО. Ты оденешь что-нибудь... из гардероба Сюзанны!
ФАБРИЦИО. Тебя ударить рукой или палкой?
ЛОРЕНЦО. Хорошо, предложи ты что-нибудь?
ФАБРИЦИО. Я просто надену свою домашнюю одежду.
ЛОРЕНЦО. Не думаю, что ее это шокирует. У тебя есть пижама?
ФАБРИЦИО. У меня нет. Только у Сюзанны.
ЛОРЕНЦО. Бинго!
ФАБРИЦИО. Что ты хочешь этим сказать? Я не надену пижаму Сюзанны!
ЛОРЕНЦО. Пять минут позора, и мы свободны!
ФАБРИЦИО. Нет!!!
ЛОРЕНЦО. Это будет божественно! Да она сразу же убежит из дома, как только увидит тебя!
ФАБРИЦИО. Какой же ты гад!
ЛОРЕНЦО. Иди одевайся, быстро!
ФАБРИЦИО. Я отомщу тебе самым жестоким образом! (уходит)
ЛОРЕНЦО. (зовет) Сеньора Паолина! Можно вас на минутку?
ПАОЛИНА. (входя) Слушаю вас, сеньор Лоренцо.
ЛОРЕНЦО. Паолина, сейчас к Фабрицио придет одна сеньора. Вы не старайтесь быть с ней приветливой и любезной, а просто молча проводите её сюда. Хорошо?
ПАОЛИНА. А сеньора Сюзанна знает, что к ее мужу сейчас придет какая-то другая сеньора, в тот момент, когда её нет дома?
ЛОРЕНЦО. Нет, зачем ей это знать? Это просто деловая встреча. Ничего личного, просто бизнес.
ПАОЛИНА. Но если это бизнес, то почему Сюзанна не знает об этом?
ЛОРЕНЦО. Послушайте, Паолина, это совсем не важно для Сюзанны.
ПАОЛИНА. Откуда вы знаете, что для Сюзанны это не важно?
ЛОРЕНЦО. Ну, потому что я знаю, о чем они будут говорить.
ПАОЛИНА. О чем?
ЛОРЕНЦО. А вот этого я вам сказать не могу. Это коммерческая тайна.
ПАОЛИНА. Врёте!
ЛОРЕНЦО. Мамой клянусь!
ПАОЛИНА. Всё равно подозрительно, что это секрет для Сюзанны!
ЛОРЕНЦО. Да никакой это не секрет! (достает один евро и передает его Паолине) В общем, пожалуйста, сделайте, как мы вас просим!
Появляется Фабрицио в пижаме Сюзанны, но , увидев Паолину , тут же убегает
ПАОЛИНА. Мне показалось или сеньор Фабрицио...?
ЛОРЕНЦО. Показалось. Ну, всё, сеньора, я вас больше не задерживаю. Ваша задача - молча без вопросов провести даму сюда.
ПАОЛИНА. (смотрит на евро) Всё сделаю, сеньор! (уходит)
ЛОРЕНЦО. Фабрицио, ты не отразим!
ФАБРИЦИО. (входя) Заткнись!
ЛОРЕНЦО. Ну вот, теперь ты готов испугать не только Коломбину, но и всю окрестную публику!
ФАБРИЦИО. Иди отсюда!
ЛОРЕНЦО. Тихо, кажется, идут! По местам!
Лоренцо бежит в гостевую спальню , Фабрицио в свою . Паолина вводит в гостиную Джулию.
ПАОЛИНА. Вот здесь он и живет, милочка. Вы располагайтесь, а сеньор сейчас придет.
ДЖУЛИЯ. Спасибо, сеньора.
ПАОЛИНА. (собирается уйти, но любопытство сильней) Значит вы по бизнесу к нему?
ДЖУЛИЯ. Да. А вы, простите...?
ПАОЛИНА. Я домохозяйка. Вы меня можете не стесняться.
ДЖУЛИЯ. (не понимает) Не стесняться?
ПАОЛИНА. Вы можете мне доверять как самой себе. Всё, что сказано мне, дальше меня не пройдет! Я могила.
ДЖУЛИЯ. Я не совсем понимаю вас, я хотела бы увидеть сеньора...
ПАОЛИНА. Ой, да, конечно. Простите, вы меня совсем заболтали. (кричит в полный голос) Сеньор, ваша сеньора уже здесь! А я ухожу. (Джулии) Мне уйти или остаться?
ДЖУЛИЯ. Я не знаю, сеньора. Не думаю, что это мне решать.
ПАОЛИНА. Пожалуй, пойду. Поговорите тут. (уходит)
ДЖУЛИЯ. Да, конечно.
Входит Фабрицио. Он всё в той же пижаме. Джулия смотрит на него с удивлением и ужасом одновременно. Фабрицио хорошо вжился в роль полного идиота. Он, естественно, принял Джулию за Коломбину
ФАБРИЦИО. (голосом Казановы) Что, подруга дней моих суровых, ты так смотришь на меня? Ты же так хотела этой встречи! Ну вот он я весь пред тобой! Ты покорена?
ДЖУЛИЯ. Простите, сеньор, кажется, я ошиблась адресом!
ФАБРИЦИО. Ну нет, ты именно по адресу! Давай же скорее я тебя очарую!
ДЖУЛИЯ. У вас это уже получилось вполне!
ФАБРИЦИО. Надо выпить винишка дешевенького, чтоб закружилась твоя голова, и ты стала моею на век.
ДЖУЛИЯ. Где у вас тут дверь?
ФАБРИЦИО. (не пуская её) Где надо, там и дверь! Куда же ты? Всё только начинается! Знаешь, милаха, а в жизни ты не выглядишь на 40 плюсом. Ты намного моложе! Давай замутим с тобой?
ДЖУЛИЯ. Отпустите меня или я закричу!
ФАБРИЦИО. Кричи! В этом доме тебя никто не услышит.
ДЖУЛИЯ. А хозяйка?
ФАБРИЦИО. Моя полоумная тетка? Это она только с виду такая милая, а сама отсидела двадцадку за убийство и канибализм!
ДЖУЛИЯ. Мне пора! (пытается уйти)
ФАБРИЦИО. Коломбина, мой ангел земной, будь моей навеки! Дай я тебя поцелую!
ДЖУЛИЯ. Я не понимаю, о какой Коломбине вы говорите, но вы явно ошиблись!
ФАБРИЦИО. Как это ошибся? Что ты мелешь, милая? Тебя уже зовут не Коломбина? А как же? Джульетта?
ДЖУЛИЯ. Джулия Гведиччи!
ФАБРИЦИО. (безжизненно) Хто? Джулия Гведиччи?
ДЖУЛИЯ. Судя по вашему виду, вы ошиблись...
Фабрицио теряет сознание.
ДЖУЛИЯ. О, Боже! Кто-нибудь, помогите, человеку плохо!
Вбегает Паолина так быстро, словно она стояла у дверей и подслушивала.
ПАОЛИНА. О, святые угодники, что тут у вас происходит? (заметила лежащего на полу Фабрицио) Это что это?! Это зачем вы его на пол бросили?!
ДЖУЛИЯ. Да не бросала я его! Она сам упал!
ПАОЛИНА. Вот пока вас не было, тут никто не падал! Божечьки, а что это на нем?! Вы зачем на него пижаму женскую натянули?
ДЖУЛИЯ. Да ничего ни на кого я не натягивала!
ПАОЛИНА. Ну ничего себе бизнес тут у вас! Вы убили его что ли?
ДЖУЛИЯ. В отличие от вас, я никого не убивала.
ПАОЛИНА. Ну-ка быстро принеси воды! А я подушку принесу.
ДЖУЛИЯ. А где у вас тут вода?
ПАОЛИНА. На кухне, разумеется!