будут оценивать точность “перевода”, при этом можно использовать как

балльные оценки, так и качественные характеристики, например: адекватность перевода, знание лексики, лингвистическая интерпретация слов и пр.

Руководителю тренинга следует обратить внимание на реакцию слуша-

телей-“жу риал истов” и “иностранца”:

а) когда даются остроумные и неординарные интерпретации текстов; б) когда точно передается мысль.

Известно высказывание американского психолога К. Роджерса о том, что

слишком точная интерпретация может вызвать отторжение и защиту, а

неадекватная интерпретация - лишний раз утвердить человека в ощущении того, что

его никто не понимает. Результат тренинга можно обсудить и в этом контексте.

Упражнение 6. “Суждение о поведении”

В ситуациях, когда мы оцениваем действия других, или когда один

противопоставляет себя другому, это вызывает у слушателя осуждение или

одобрение. Все зависит от того, какие слова сказаны и какие невербальные

средства продемонстрированы. Как только слушающий поймет, что его

осуждают или несправедливо обвиняют, он начинает обижаться или

становится агрессивным, что может привести к деструктивному контакту.

Описание поведения: что можно и чего нельзя:

Можно

• Действовать на основе установки “я -

хороший, ты - хороший”.

• Описывать то, что другой человек

действительно делает.

Пример:

“Ты перебивал клиента”.

Нельзя

• Считать, что другие - “не

хорошие”.

• Комментировать то, каким этот

человек является в вашем воображении.

Пример:

“Ты был груб с клиентом”.

107

Продолжение

Можно

• Употреблять наречия, описывая

отдельные действия.

Пример:

“Он громко разговаривал на

совещании”.

• Описывать именно то, что имело

место.

Пример:

“Когда мы не приходим к

согласию относительно подхода к

решению какой-либо проблемы, она

скорее всего так и остается

неразрешенной”.

Нельзя

• Употреблять прилагательные как

“ярлыки”.

Пример:

“Он вообще слишком говорливый”.

• Использовать для описания

происшедшего осуждающие ярлыки.

Пример:

“Не могу поверить, что ты можешь

быть таким упрямым”.

6.1

Цель: выработать навыки “описательного” поведения.

Инструкция: используя в качестве модели вышеприведенные критерии, измените высказывания так, чтобы в них не было “ярлыков”, чтобы они

представляли собой конкретные выражения, соответствующие тому, что

имело место в действительности.

1. “Сергей, ты слишком навязчив”.

2. “Александр, твои торговые агенты всегда хотят быть в центре внимания”.

3. “Галя, ты просто стараешься подчеркнуть недостатки Марии”.

4. “Иван, ты становишься упрямым”.

5. “Анна, ты копуша”.

6. “Владимир, ты грубиян”.

6.2

Цель: научиться распознавать описательные и осуждающие

высказывания.

Инструкция: прочтите следующие предложения и определите: а) описательные (Оп) или осуждающие (Ос);

б) обобщающие (Об) или конкретные (К).

Предложения

1.А. Закончил говорить после того,

как Б. ему сказал: “Ты смешон”.

2. “А. слишком навязчив”.

Описание или

осуждение

Обобщение или

конкретика

108

Продолжение

Предложения

“У. “Г. слишком эмоциональная”.

4. “Ты уже в третий раз заканчиваешь

за меня то, что я хотела сказать”.

5. “Некрасиво со стороны А.

стараться привлечь к себе внимание

шефа”.

6. “Нельзя действовать на основе

отрицательной установки”.

7. “Б. такой чувствительный!”

8. “На этой неделе ты опоздал уже

два раза”.

9. “В. понятия не имеет, что значит

думать о себе”.

10. “Ты закончил выполнение этого

трудного задания раньше срока”.

Описание или

осуждение

Обобщение или

конкретика

Ответы:

?.??,?. З.Ос, Об. 5. Ос, Об. 7. Ос, Об. 9. Ос, об.

2. Ос, Об. 4.0п,К. 6. Ос, Об. 8.0п,К. ??.??,?.

Упражнение 7. “Событие”

Один из участников рассказывает о том, что произошло с ним сегодня

утром или вчера вечером, или о том, в каком состоянии он находится на

данный момент. 7

По заданию преподавателя кто-то из группы пытается точно

воспроизвести его рассказ, кто-то вербализует только основные и наиболее

значимые элементы рассказа, кто-то - интерпретирует.

После каждого пересказа руководитель спрашивает у рассказчика, правильно ли передана мысль, это ли содержание хотел рассказчик донести до

группы. Если рассказчик не вполне удовлетворен, ведущий просит друга

членов группы выполнить это задание еще раз, и так до тех пор, пока не

будет найден адекватный вариант.

Упражнение 8. “Фраза”

Группе зачитывается фраза известного мыслителя. Руководитель просит

участников написать на листочках бумаги, кто автор фразы, что он хотел

сказать этой фразой, почему она была высказана.

Например: “Есть люди столь скупые, как если бы они собирались жить

вечно, и столь расточительные, как если бы они собирались умереть

завтра” {Аристотель).

“Мы часто платим наши долги не потому, что так положено и это

справедливо, а потому, что хотим облегчить наши будущие займы”

{Ларошфуко).

“Можно делать ошибки, но нельзя строить ошибки” {Гете).

109

Упражнение 9. Тренинг на слушание и пересказ

Инструкция: прочтите внимательно стихи. Перескажите их содержание.

“Я есть. Ты - будешь. Между нами - бездна.

Я пью. Ты жаждешь. Сговориться - тщетно.

Нас десять лет, как сто тысячелетий,

Разъединяют - Бог мостов не строит.

Будь! - это заповедь моя. Дай - мимо

Пройти, дыханьем не нарушив роста,

Я - есмь. Ты - будешь. Через десять вёсен

Ты скажешь: - есмь! - а я скажу: - когда-то…”

М. Цветаева

“Листва на землю падает, летит.

Точь-в-точь на небе время листопада,

так падает, ропща среди распада,

и падает из звездного каскада

отяжелевшая земля, как в скит.

Мы падаем. И строчки как листы.

Не узнаю тебя среди смещенья.

И все же некто есть, кто всё паденье

веками держит бережно в горсти”.

Р. М. Рильке

“Дом одинокий на краю села -

Как во вселенной у ее конца,

Дорога постояла у сельца

И снова в ночь тихонько побрела.

Сельцо всего лишь робкий переход,

Меж двух пространств оно чего-то ждет, -

Не тропка, а дорога вдоль окон,

И кто из дому странствовать уйдет,

В пути, быть может, смерти обречен”.

Р. М. Рильке

Например :

Каждый участник тренинга письменно излагает свою версию понимания

смысла и затем представляет ее всем.

Анализ:

а) адекватность понимания смыслу, заложенному в стихах; б) какой прием обратной связи использован: перефразирование, отражение чувств, формулировка основной мысли, полное воспроизведение текста, резюмирование.

Ожидаемый результат:

- освоение навыка установления обратной связи; - отработка умений слушать и говорить.

ПО

Упражнение 10. “Атака вопросами”

Внимательно прочтите эпизод из романа Ю. Семенова “Семнадцать

мгновений весны”Однажды на приеме в советском посольстве на Унтер ден

Линден завязалась дискуссия шефа политической разведки Шелленберга с

молодым советским дипломатом о праве человека на веру в амулеты, заговоры, приметы и прочую, по выражению секретаря посольства, “дикарскую

требуху”.

В веселом споре этом Шелленберг был, как всегда, тактичен, доказателен и уступчив. Советский разведчик M. М. Исаев (Штирлиц), присутствовавший при разговоре, злился, глядя как он затаскивает русского

парня в спор.

“Светит фарами, - подумал он, - присматривается к противнику: характер человека лучше всего узнается в споре. Это Шелленберг умеет делать, как никто другой”.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: