— Удачи, сынок, — кивнул Патрик, отключая связь. — И да поможет тебе Бездна, — добавил он в темный экран, когда канал трансляции разорвался.
— Джек, едрена кочерышка, ты какого хрена мне искина вырубил?
Рик пытался удержаться в кресле, которое то и дело отключало фиксирующие ремни, принимая положение из ложемента пилота в обычный домашний предмет мебели.
— Спокуха, кэп, так надо, — бодренько отозвался Кацман, виртуозно загружая в корабельный компьютер какие-то засаленные программные кристаллы. — Немного поболтает, а потом все пройдет. А если нет, то нам пиздец, переживать не стоит.
— Умеешь ты утешить, блядь, — выругался Ричард, стараясь не думать, что сейчас пихается во вредного и противного по всем статьям искина корабля.
«Он и без того-то еще той язвой был, — горько думал Рик, — а теперь вообще пальцы начнет откусывать, когда я у него кофе попрошу».
— Джек, — удалось локализовать вредоносную программу, один кристалл полностью уничтожен, — доложил техник фон Цепеш, — твои игрушки подойдут для носового орудия? Иначе мы останемся кастрированными на главный калибр.
— Мои игрушки подходят всем малышам, — усмехнулся Джек, — с тем расчетом и делал. Кэп, берем курс на Галеон, прыгать в Стикс придется при разгоне.
— Я бы предпочел Лету вместо Стикса, — буркнул Рик. — Хочешь нас размазать по переборкам?
— Я же говорю, кэп, спокуха, все будет, как в лучших борделях Протектората! Мои кристаллики наебут всех до полной невменяемости. Но ты прав, риск все же есть.
— Ты выставляешь скорость, как постоянную, чтобы тайм-привод сработал? — подала голос Елена, чье сосредоточенное лицо было похоже на маску древнего бога войны Ареса.
— И не только это, — отозвался Джек, — еще я действительно буду прыгать при разгоне. Но разве тебе страшно? — посмотрев в глаза Елене, улыбнулся Джек с выражением лица маньяка перед очередной жертвой. — Блек Джек и не то сумеет, было бы, зачем уметь, — добавил он, возвращаясь к работе.
— Капитан, — доложила Анна, — К докам стягиваются штурмовые силы Кардиналов. Гай доложил о полной готовности засадить им клизмой.
Ричард поперхнулся словами, воззрившись на старпома.
— Это точная цитата его слов, — мило улыбнулась Уискер в ответ на гримасу Моргана.
— Ну что, грязное животное, вернулось к мамке под юбку? — раздался хриплый голос искина. — Кончились твои блядки с законниками?
Все, включая Анну и Елену, уставились на Джека, который смущенно что-то пробормотал и даже немного покраснел.
— Копия моей старой системы, — пояснил он, загружая последние данные.
— Куда тебя подкинуть, сладенький? — искин мурлыкал слова, как опытная куртизанка в самом дорогом публичном доме Земли.
— Галеон, детка, — отдал голосовую команду Джек. — Курс на Галеон, расчетное время тайм-скачка — через пять минут сорок секунд. Скажи «пока» оставшимся за бортом мальчикам.
— Пока, мальчики! — послушно ответил искин игривым голосом.
Зубы Ричарда шумно лязгнули как раз в тот момент, когда он хотел поинтересоваться, кто же теперь капитан на его корабле, учитывая то, что система полностью управляется боцманом. И не просто боцманом, а именно Блэк Джеком. Последняя мысль, как ни странно, очень обрадовала Рика. Он хищно усмехнулся и прикрыл глаза.
В последний момент экран связи перед Ричардом мигнул странной надписью от гостеприимных хозяев:
«Время собирать камни, Рик».
ГЛАВА 44 ГОЛЛАНДСКИЙ СИНДРОМ
Капитан постепенно приходил в себя, сознание плавно разворачивалось откуда-то изнутри черепа, охватывая мир вокруг… И этот мир ему не нравился. Кто-то шумно матерился, шепелявя и сплевывая на пол. Гудела перегруженная вентиляция, пахло горелым и кислым. Тревожный писк датчиков затихал, и красные огоньки на пульте тоже меняли цвет на оранжевый и желтый.
Рик медленно расслабил напряженные пальцы, и попытался разгладить вмятины на пластике консоли. «Это с какой же силой надо держаться за долбаный пульт, чтобы так промять его? Кацман меня задушит, ему же с паяльником тут корячится…Кацман? Джек? Э, блин, боцман-боцман…»
— Чего вылупился? — Сплюнул кровью на пол боцман, поднимаясь на ноги. — Язык я себе, блядь, откусил…
— А чем ты тогда разговариваешь? — Сдуру спросил капитан, непроизвольно улыбнувшись. Это было больно, мышцы лица словно заморозило жидким азотом, и они чуть ли не звенели от напряжения.
— Жопой, ядрена в корень душу мать, — Кацман, пошатываясь, добрался до кресла навигатора, — Как остальные, живы? Искин, твою налево, доклад!
— Семнадцать… — прохрипела аудиосистема.
— Чего семнадцать? — обалдело вспомнил этот бородатый космический анекдот Ричард. Джек просто скривился…
— А чего доклад? — ожидаемо ответил искин, чем вызвал крепкий и нездоровый смех, прерываемый шипением от боли в перенапряженных мышцах.
— Повреждения, состояние систем корабля, состояние экипажа, навигационная обстановка… — быстро перечислил Рик, стараясь пресечь полемику. — Искин, ты сам-то как?
— Нормально он, — сплюнул Джек, — у корабельных искинов сотрясения мозгов не бывает из-за их отсутствия….
Искин, прошелестев что-то неразборчиво-матерное, вывел схему корабля, раскладку по основным модулям, навикарту ближайшего пространства, и список экипажа с условными обозначениями степени готовности. По всему выходило, что старушку «Астарту» крепко приложило — большинство отсеков и модулей имело небольшие повреждения, реактор выдавал максимум семьдесят процентов мощности, и то в безопасном режиме… Летать корабль мог, но плохо и недалеко. И никаких прыжков в течение недели, как минимум.
Экипаж тоже перетряхнуло. Иконки Джека и Гая были желтоватыми, Ульрих обошелся светло-зеленым знаком почти полной работоспособности, Анна и Елена получили оранжевые метки «частично выведены из строя». Капитан был выделен белой рамочкой с подписью «офигенски» и кривым смайликом. После сдавленного рыка Рика в сторону экрана смайлик исчез. Надпись изменилась на стандартное «статус нормальный».
Они болтались возле голубой кислородной планеты первого класса, обладавшей единственной крупной луной. Вокруг планеты крутилось много мелкого космического мусора и аппаратов явно искусственного происхождения, а поверхность усеивали сигналы контролируемого ядерного синтеза и излучений в самом широком спектре, от ультракоротких до сверхдлинных волн.
— Опа, какая жопа, кэп! — Кацман ткнул в экран, описав короткую окружность, — И она вертится!
— Да. Здесь красивая местность… — Ричард присмотрелся к контурам континентов, — Джек, у нас появился обалденный шанс посетить Землю-Матушку, чтоб ей провалиться…
— Шутишь? — слегка опешил боцман, вглядываясь в изображение, — Откуда ей тут взяться-то, ядрена торпеда?
— Вот эта загогулина на экране — это Австралия. Ее я узнаю даже под наркозом и с закрытыми глазами, все-таки — родина, блин… — Рик вздрогнул от накативших воспоминаний. — Эх, Джек… Знал бы ты, как там красиво…
— В жопу подробности, — боцман был в своем репертуаре, и, вдобавок, в очень хреновом настроении. — Почему нас еще не сбили к хренам собачьим? Насколько мне не изменяет память, здесь гребучих защитных станций на орбите должно быть, как глистов у собаки!
Ожил комм, показав картинку медотсека с помятым, но бодрым доктором Травкиным, смолящим большую самокрутку:
— Доброе утро, капитан! Джек, ты б зашел на пару минут, я тебя залатаю… — Добрый доктор затянулся, выпустив клуб плотного дыма. — Весь вопрос не в том, где мы, а в когда мы. Вы в курсе, что мы прыгнули во временной поток из гипера, и не рассыпались на атомы?