На фоне решительности, с которой Рейчел хотела, чтобы я увидел, как был неправ, смутная идея начала формироваться у меня в голове. Мне нужно было увидеть Ариану. Я не мог просто позволить ей исчезнуть, даже не попробовав по крайне-мере, найти ее. И Рейчел обожала всегда оказываться правой и хваталась за возможность ткнуть этим в твое лицо.
- Это ты так говоришь, - отметил я.
- Тебе нужно больше доказательств, помимо прошлой ночи? - Спросила она. - Я чуть не умерла.
Я пожал плечами.
Она поджала губы. - Ты хочешь увидеть ее.
- Ты же не сможешь провести меня туда, - сказал я.
- Я могу получить все что захочу, - она сразу же открыла ответный огонь.
- Хорошо. Пошли. Она меня обманула, и я хочу лично убедиться. - Я встал, мое сердце забилось слишком быстро. Рейчел действительно пойдет на это? Будет ли это так просто?
- Нет, - сказала она, оглядев меня с подозрением.
Черт.
- Ты не можешь войти в охраняемое помещение, Зейн, - сказала она с презрением. – На это потребуется времени. - Она посмотрела на меня заговорщически. - Может быть, сегодня вечером.
- Хорошо. - Я снова сел вальяжно, будто для меня это не имело значения. Может быть, на это действительно требует времени. Или, может быть Рейчел просто нравится, видеть меня беспомощным. В любом случае, мне было все равно. До тех пор пора она может помощь мне попасть внутрь.
- Они наверно держат ее взаперти в цепях или что-то типа того, - сказала она, испытывая меня.
Я снова пожал плечами. - Просто хочу лично в этом убедиться.
- О, ты увидишь, - сказала она с опасной улыбкой. И я знал, что Рейчел наверняка хочет, чтобы я стал свидетелем того, как обращаются с Арианой, будто та была, научным экспериментом. Теперь, было совершенно другой вопрос, который я не мог решить самостоятельно - сможет ли Рейчел на самом деле осуществить задуманное и провести меня внутрь GTX. Я сделал все что мог и этого должно хватить. Должно. Я не мог просто так отказаться от Арианы. Я сдался и не стал бороться за слишком много важных вещей в своей жизни.
- Мистер Эриксон, - Рейчел рявкнула в сторону нервного на вид мужчины, - поехали!
Мужчина поспешно нацарапал свою подпись на последнем листке бумаги, схватил свой портфель, и поспешил за ней.
Как только они вышли за дверь, я откинулся в кресле, прилив адреналина стал сходить на нет и головная боль возвращалась.
- В чем дело? - Спросил мой отец, напугав меня.
Я повернулся в кресле, что бы увидеть его, стоящего в дверях и хмурившегося в след Рейчел и ее лакею.
Я колебался. Если я скажу ему, что заключил соглашение с Рейчел, он, вероятно, обрадуется и увяжется за нами по пятам в GTX. Защищая свой «вход» в корпорацию. И это привлечет намного больше внимания к нам, чем я могу позволить. Это может даже погубить все дело.
Я не мог рисковать.
- Ничего, - сказал я, наконец. - Просто Рейчел есть Рейчел.
Он медленно и явно скептически кивнул. - Не испорть все это для меня, Зейн, - предупредил он, указывая на меня пальцем.
Я кивнул, может быть слишком поспешно, и он отвернулся, и вернулся в свой кабинет.
Я медленно вздохнул. Если или точнее когда мой отец узнает, что я пошел в GTX без него, он придет в ярость. Превратит всю мою оставшуюся жизнь в ад.
То есть, другими словами, он станет презирать меня чуть больше, чем обычно.
Это стоит того.
Глава 29 (Ариана)
Доктор Джейкобс громко вздохнул, когда увидел, что я сижу на краю кровати, до сих пор не переодевшись в свою униформу.
Я была уверена, что прошли часы с момента визита Марка Такера. Пару часов назад свет стал ярче - дневная установка, так что сейчас, скорее всего, было утро воскресенья. Я не шевелилась, только притянула колени к груди, чтобы побороть холод, который вырабатывала система кондиционирования, работающая на полную мощность.
— 107, пока я ценю твою решимость, которая послужит тебе во благо в будущем...— начал Джейкобс.
— Вы говорили правду? — спросила я, хриплым голосом из-за переутомления и недостатка сна. Я ждала его, чтобы спросить об этом. — То, что вы сказали Марку, я имею в виду. О моей иммунной системе и о возможном спасении жизней людей, которые больны.— Я была не в состоянии отключить мысли кружившие в моем голове.
Доктор Джейкобс остановился и закрыл рот, со слышимым щелчком. Затем он вынужденно рассмеялся. — Я полагаю, что не стоит удивляться тому, что ему удалось проскользнуть сюда и поговорить с тобой.
Я ждала.
Он склони голову набок, глядя на меня.
— Какое значение это имеет для тебя?
Ох, нет. Я не попадусь на это.
— Это правда? — упорствовала я, в груди потяжелело.
— Я всегда был честен с тобой.
—Только были не особо конкретны, — выпалила я. Это всегда была его лазейка. Я не забыла, с кем имею дело.
Он проигнорировал мой выпад. — ... так что, да, исследования выглядят многообещающе. Но нам нужны денежные средства от военных, для того, чтобы продолжить исследования, и для этого, мы должны выиграть испытания. Испытания, к которым ты еще не квалифицирована.
Я даже не хотела знать, что значит быть "квалифицированной".
Дрожа, я подтянула колени поближе. Если он говорил правду об исследованиях, тогда, неожиданно все, чего я хотела, показалось мне таким маленьким и незначительным. Кто я такая, чтобы ставить свои мечты и желания превыше тех, кто пытается выжить?
— Но, 107, для тебя самое главное, это принятие того, кем ты являешься, чтобы возродить свой потенциал. Ты чудо человеческой изобретательности и научного прогресса. — Он показался слишком довольным собой.
Отвратительно.
— Тебя не создавали для средней школы, свиданий и футбольных игр, — сказал он с презрением.
Мой мозг мгновенно воспроизвел те яркие моменты в машине Зейна, и мое лицо вспыхнуло, и залилось румянцем. Сколько именно видели GTX?
— Ты предназначена для гораздо большего, — продолжил Джейкобс. — Использовать новые навыки, убивать врагов, спасать жизни. Вот кто ты.
Я встала и подошла ближе к стеклянной стене.
— Вы имеете виду, кого-то, кто слепо следует приказам, прыгает по команде, того, кто держит поводок, и причиняет боль или убивает людей без сожаления, включая таких же гибридов, как и я? - спросила я. - Это то, что вы имеете в виду, правильно?
Его губы сжались.
— Марк слишком много говорит.
— Тогда, я полагаю, что это правда.— Я скрестила руки на груди.
Джейкобс нетерпеливо отмахнулся от моих слов.
— Сейчас это не имеет значения. Все, что я прошу тебя сейчас сделать, это то, что ты делала раньше. — Он склонился ближе к стене и уставился на меня, как будто мог заставить меня, что-то сделать.
— Переоденься. Убей мышь. Шажки младенца, 107. Вот и все.
Да, и если я позволю ему, такими шажками он отправит меня прямиком в ад.
Я вернулась на свою кровать.
Он вздохнул.
— Ты же знаешь, что я могу сделать это болезненным для тебя.
Я с трудом сглотнула. Я знала это. Слишком хорошо знала. И, это может быть, даже не будет пыткой ради пыток, но просто чуть больше медицинских тестов. Они были достаточно ужасны.
Он покачал головой.
— Я не понимаю, почему ты сопротивляешься.
— Потому что сопротивление, это единственное что у меня осталось, — огрызнулась я. Независимо от боли, которую он причинит мне, эта боль будет слабее чем та боль, которую я почувствую сдавшись.
— Если бы я открыл дверь твоей комнаты прямо сейчас, куда бы ты пошла? — Потребовал он. — Кто будет искать тебя? Кто будет счастлив, видеть тебя?
Его слова задели глубокие раны, когда я посмотрела на него.
— Правила...
— О, да. Правила сильно ограничивали твою жизнь. — Он закатил глаза. — Ты искренне верила в них? В то, что если ты будешь страдать от этих ограничений, твоя человеческая жизнь, будет полна друзей и любимых?