— Почему ты мне не рассказал об этом раньше? Зачем скрывал? Теперь я всё поняла! Да, я так и думала, что Маунверт ищет именно это! Я должна посмотреть, что это за зеркало и ключ. А ещё покажи мне ту комнату с осколками. Это тоже важно. Я обязательно перескажу своему брату всё, что ты мне только что рассказал. Я думаю, что всё это как-то связано с его заданием, — произнесла она.
— Но я не могу тебе показать это зеркало, — ответил Эдмунд.
— Почему? Я должна прийти к тебе домой и посмотреть на это зеркало. Это очень важно.
Но Эдмунд Саннорт ответил, что вряд ли это возможно. Его сестра не допустит, чтобы к её брату приходили гости, а тем более, его подруга.
— Мы обладаем магическими способностями, поэтому справиться с твоей сестрой мы сможем легко. Если она нам будет мешать, усыпим её на некоторое время, — ответила Лилиан. И Эдмунд, наконец, согласился.
Глава 3. Задание брата
Лилиан Вульфорд и Эдмунд Саннорт договорились о том, что Лили придёт в дом к Саннортам, чтобы посмотреть на загадочные вещи. А ещё Лили попросила, чтобы Эдмунд описал женщину, которая дала ему непонятный ключ и сказала про комнату. Кем она была, ни Эдмунд, ни Лилиан не знали. Лилиан Вульфорд очень хотела всесторонне разобраться в этом запутанном деле, но, к сожалению, из описания друга Лили не поняла, что это была за женщина, по крайней мере, она такую не вспомнила.
— Но я не думаю, что она была на стороне Маунверта. А иначе она бы не дала ключ. А может быть, ты как-то с ней связан? Ведь всё это не просто так. Она дала ключ именно тебе. Почему, к примеру, она не дала его Кэт Кристаленс? Ведь Кэт тоже обладает магическими способностями, — рассуждала Лилиан вслух.
Эдмунду Саннорту тоже было интересно, почему этот ключ достался именно ему. Может быть, тот, кому эта женщина хотела отдать загадочный ключ, должен был не только жить в обычном мире и обладать магическими способностями, но при этом ещё и знать об этом? Всё это выглядело очень странно. Но друзья надеялись, что скоро они обо всём узнают. На следующий день Лили и Эдмунд пришли в дом к Саннортам. Дверь открыла Маргарет: в доме на тот момент была только она и её парень. Увидев Лилиан, Маргарет очень громко засмеялась, но, как ни странно, пустила её в дом. Маргарет была очень любопытна, к тому же у неё уже зародился коварный план, так как она явно решила, что Лили — девушка Эдмунда. Маргарет тихо сказала самой себе: «Да, я пущу её. Но совсем скоро она убежит отсюда в слезах! Ведь я умею доводить людей до слёз!» Она засмеялась, потому что про себя уже представила эту картину: как она подходит к Лилиан, говорит ей разные обидные вещи, Лили начинает плакать и убегает, бросая Эдмунда. На лице девушки снова появилась коварная ухмылка. Хотя про себя она понимала, что такое поведение в её возрасте выглядит очень глупо и по-детски. Но желание поиздеваться над братом и возможность в очередной раз унизить его перевесили все доводы разума. Маргарет Саннорт тихо следила за Эдмундом и Лилиан. А те просто вошли в комнату и прикрыли за собой дверь. — Покажи мне эти вещи, — попросила Лили.
Маргарет была немного удивлена тем, что они не собирались обниматься, целоваться и говорить друг другу ласковые слова. Но, скорее всего, всё было ещё впереди, наверное, они пока стеснялись друг друга. «Да, конечно же, совсем скоро они начнут целоваться. А потом войду я. Они узнают, что я всё видела и слышала!» И Маргарет снова представила ту же картину.
Маргарет попросила своего любимого, чтобы тот немного подождал её в другой комнате, так как появиться она должна была именно в тот момент, когда пара будет в процессе более плотного общения. Она собиралась им помешать, и ей совсем не хотелось пропустить этот момент. Она всем телом приникла к двери, внимательно ловя каждый звук и всматриваясь в замочную скважину. Но на самом деле, Лили и Эдмунд, конечно, не собирались заниматься такими глупостями, какие представлялись Маргарет. Она судила их по себе и не предполагала, что между девушкой и молодым человеком могут быть не только любовные отношения. Эдмунд Саннорт искал зеркало и ключ от таинственной комнаты. В это время Лили стояла молча и думала о той старой женщине, прикидывая, кто бы это мог быть и как она могла быть связана с этим миром. Наконец Эдмунд нашёл зеркало и показал его Лилиан. Маргарет не пропустила это и очень удивилась, ведь она всё ещё помнила это зеркало. «Наверно, он хочет подарить ей такое же зеркало, как мне когда-то подарил любимый! Но сейчас я его разобью! Посмотрим, как на это отреагирует его подружка!» Но внезапно Маргарет озарило: брат обманул её. Ведь он ещё тогда брал это зеркало. Значит, он подсунул ей подделку, а настоящее зеркало сейчас было в руках у какой-то незнакомой девушки. Несмотря на нелогичность таких рассуждений, Маргарет сразу же полностью поверила в свою догадку, так как всегда ждала от Эдмунда подлостей и видела в каждом его действии угрозу для себя, потому что она сама была именно такой. Маргарет резко открыла дверь в комнату и закричала:
— Я знаю, что всё это сделал ты!!! Это моё зеркало!!! То было подделкой!!! Ты что, думаешь, что я такая дура? Отдавай его мне, урод!!! Безмозглая скотина!!! Что тебя только породило на этот свет?!.
Ярость загоралась в ней чёрным пламенем, однако, девушке это только нравилось, так как она думала, что она по-настоящему позорит своего брата перед его, как она считала, возлюбленной. Затем Маргарет позвала своего парня, который сидел в соседней комнате и с нетерпением и любопытством ждал возвращения своей очаровательной подруги. Однако Лили и Эдмунд только мельком взглянули на ворвавшуюся фурию и снова вернулись к зеркалу.
Внезапно для Маргарет Лилиан со всей силы кинула зеркало на пол. От такого удара любое зеркало разбилось бы. Маргарет закричала:
— Дура! Как ты смеешь! Это не твоё! Это моё!
И она с громкими ругательствами и угрозами набросилась на Лили, пытаясь исцарапать ей всё лицо своими длинными ногтями, а если получится, то и выцарапать ей глаза. Но та спокойно произнесла заклинание, от которого Маргарет уснула. Потом уснул и её парень.
— Они проснутся через час, — сказала Лили.
Она ещё раз швырнула зеркало на пол, но оно и на этот раз не разбилось. Затем Лилиан произнесла заклинание, которое раскалывало любые виды стекла, хрусталя и кристаллов. Даже самые прочные. Зеркало и на этот раз не разбилось.
— Да, это всё связано с заданием моего брата. Я теперь понимаю, в чём оно заключается. И ключ тоже с ним связан. И комната, которую открывает ключ… Это же та самая комната, в которой когда-то разбилось зеркало Вечности! А это — один из его осколков! Это вещь тёмная, и Маунверт ищет именно этот осколок. И ключ тоже нужен ему. Береги осколок и ключ. Не оставляй ничего в этом доме. Ведь на этот дом могут с лёгкостью напасть и забрать всё, что угодно. Твои приёмные родители и их дочь беззащитны против прислужников Маунверта, да, как ты сам понимаешь, они и не станут защищать тебя. Я повторяю: береги зеркало и ключ, — сказала Лили. Затем она произнесла заклинание, от которого розовая рама исчезла. Без гламурной рамы, скрывающей все неровности, зеркало стало каким-то кривым, с острыми углами, словно изначально это был осколок от другого зеркала, который нашли и обработали небрежно, кое-как, а затем, чтобы отвязаться от работы и получить деньги, вставили его в розовую раму, которая закрыла плоды их весьма нерадивой работы. Хотя, по сути, обычные люди и не смогли бы ничего сделать с осколком зеркала Вечности даже при всём желании, поэтому они и решили сделать своё дело на «лишь бы отвязались», так как рама от зеркала тоже была не такой уж и аккуратной.
Потом Лилиан сделала копию зеркала в гламурной раме.
— Это отдай своей сестре, — произнесла она и ушла.
Глава 4. Джеймс Вульфорд
Лилиан Вульфорд теперь точно знала, что нужно Джастину Маунверту. Это действительно были очень важные, великие и опасные вещи. Неудивительно, что Маунверт так хотел заполучить их, ведь осколок был не от обычного зеркала, а от легендарного зеркала Вечности. Как осколок зеркала Вечности попал на завод, где было сделано гламурное зеркальце, которое Маргарет Саннорт подарил её парень, никто не знал. Возможно, что кто-то специально его замаскировал таким образом, ведь никто не догадался бы искать волшебную вещь под маской обычного ширпотреба. Но Лили не очень интересовали способы и пути скитания этой вещи, самое главное для неё было то, что в итоге у её друга Эдмунда Саннорта как-то оказался осколок великого зеркала Вечности. Девушка собиралась обязательно сообщить об этом своему брату Джеймсу. Лили догадывалась, что у её брата было какое-то важное задание, связанное с этими осколками.