— Добрый день, — высоким голоском сказала она.
— Добрый день, — тихо повторила я.
Я еще некоторое время стояла на месте, осматриваясь, а потом принялась за поиски литературы, которую мне надо найти для Мэри.
Я просмотрела список из шести книг. Вроде, их немного, но названия довольно странные. «Сверхъестественный мир», «Вампиры», «Оборотни», «Вампиры и Оборотни», «Вечное противостояние добра и зла», «Бессмертные существа»... И зачем ей все это вдруг понадобилось? Особенно, про вампиров — будто она сама ничего не знает.
Итак, я приступила к поиску. Около десяти минут я искала книжный отдел мифологии — этой теме было уделено семь шкафов высотой около трех метров! И среди них мне предстояло искать именно те книги, которые наказала Мэри...
Не знаю, сколько прошло времени — лично мне казалось, что уже целая вечность — но я так ничего и не нашла. Ни одной книги!
Когда я уже отчаялась и собиралась возвращаться с пустыми руками, я увидела знакомое лицо: черные взъерошенные волосы, смуглая кожа, синие глаза — парень прямо смотрел на меня, и его губы тут же растянулись в лучезарной улыбке.
Парень стоял у стойки рядом с библиотекаршей.
— Мия! — крикнул он, и женщина строго покосилась на парня.
Я удивилась.
Пока я думала, парень подбежал ко мне и остановился рядом.
— Рад тебя снова видеть! — его громкий низкий голос эхом проносился по большому залу.
— Эрик? — я не поверила своим глазам.
— Да, — рассмеялся он. — Ты запомнила меня?
— Ну, конечно! — я невольно улыбнулась, что удивило меня. — Что ты здесь делаешь?
— Хочу задать тебе тот же вопрос! — похоже, парень был рад видеть меня, так как с его лица не сползала белоснежная улыбка.
— Ох, надо найти кое-какие книги, — легко проговорила я, небрежно махнув рукой. Я не могла дать объяснения своему поведению. Даже с Дэниэлом я не веду себя так... просто, легко... — А тебе что понадобилось в библиотеке? Ты, вроде как, не похож на любителя почитать, — я прошлась взглядом по крупному телосложению.
— Ну, тогда спасибо за «вроде как».
— Вроде как не за что, — я улыбнулась.
Эрик смотрел на мое лицо, которое, казалось, покраснело. Я отвела взгляд в сторону.
— Так ты нашла, что хотела? — спросил Эрик.
— Ммм, нет, — вздохнула я. — Я... давно не была в библиотеке, поэтому теперь с трудом могу ориентироваться здесь...
— Нужна помощь? — бодрствовал парень.
— Ты что же, в этом деле профессионал? — я изогнула бровь.
— Нет, — ухмыльнулся Эрик. — Так тебе помочь?
— Да, думаю, что да, — закивала я, переступая с пяток на носочки.
— Хорошо, — он издал громкий вздох, — какие книги тебе нужно найти?
— Вот, — я достала листочек из заднего кармана джин и протянула его Эрику, — эти.
Улыбающееся лицо парня на мгновенье стало пустым, а потом он снова улыбнулся.
— Увлекаешься мифологией? — с недоверием поинтересовался он.
— Оу, эти книги не для меня, — тут же стала отнекиваться я, — это для моей... подруги.
— Значит твоя подруга помешана на всяких вампирах... оборотнях... — он до сих пор пялился на листочек и усмехался. — Что ж, ладно, пойдем, — его большая теплая рука коснулась моей спины и подтолкнула меня вперед, — нам туда!
От этого прикосновения мне стало немного не по себе, но я решила промолчать.
И вот мы снова подошли к шкафам с книгами, у которых я крутилась около часа, но так ничего и не смогла найти.
Эрик уверенным взглядом осмотрел полки и стал доставать одну книгой за другой, изредка поглядывая на листочек. Я удивлялась тому, какими огромными были книгами! Килограмм пять каждая — не меньше, и около тысячи страниц. Наверно, Мэри точно решила посмеяться надо мной, посмотрев на то, как я буду тащить все это до их дома... Хорошо, что я на машине.
Пока Эрик искал остальные книги, я перелистывали те, которые уже нашлись. Очень тонкие страницы, иногда попадались слова на непонятном языке — похоже, что на латыни. Еще встречались ужасающие рисунки.
Я настолько увлеклась чтением одной из книг, что не заметила перед собой огромную стопку из шести толстенных книг. Я с открытым ртом смотрела на этот ужас и не представляла себе, как все это я потащу до машины.
— Вот, я все нашел, — веселым голосом сказал Эрик, отряхивая руки.
— Ого... — пробормотала я.
— Ты сможешь все это утащить? — с некоторой насмешкой спросил парень.
— Честно сказать, я неуверенна в этом...
— Тогда, давай я тебе помогу?
— Я буду тебе очень признательна! — я вздохнула с облегчением.
— Хорошо, пойдем, — Эрик с легкостью взял стопку книг в руки и без особого напряжения потащил в сторону выхода.
Я как тень шла за ним, и моему шоку не было предела — как ему не тяжело нести это? Но стоило мне еще раз взглянуть на его огромные мускулы — все вопросы тут же отпали.
Когда Эрик дотащил книги до стойки, библиотекарша, расширив глаза, посмотрела сначала на книги, а потом на нас.
— Вы будете брать все это? — ее высокий голос повысился на пол тона.
— Да, — резковато ответила я.
— Хорошо, — через несколько секунд женщина отвела взгляд и стала что-то записывать. — Вы были здесь ранее?
— Очень давно, — ответила я.
— Тогда вам нужно будет зарегистрироваться.
На это ушло десять минут, потом, Эрик вновь взял эти громоздкие книги в руки, и мы вышли из большого зала. Мы прошли мимо вахты, и пожилая женщина тоже посмотрела на нас с удивлением. Она вежливо попрощалась с нами, и мы оказались на улице.
— Где твоя машина? — задал вопрос Эрик, когда мы спускались по лесенкам.
— На парковке, — ответила я, заворачивая налево.
Мы подошли к машине моего отца.
— Кидай их туда, — я открыла дверцу заднего сидения.
Эрик кивнул и аккуратно положил книги.
— Спасибо за помощь! — искренне поблагодарила я.
— Да пустяки, — Эрик одарил меня светлой улыбкой.
На стоянке возникла тишина. Мы с Эриком переглядывались, и я все время отводила взгляд в сторону, смущая от пристального взора парня.
— А ты на машине? — спросила я, оглядев парковку.
— Нет, — медленно ответил он.
— О, так давай я тебя подвезу! — над моей головой мигнула лампочка.
— Что ты... не стоит, — Эрик замотал головой.
— Да брось. Ты помог мне, теперь я хочу помочь тебе. Услуга за услугу.
Эрик с сомнением смотрел на меня. Судя по всему, ему было неловко. Но я хотела помочь ему. Не люблю оставаться в долгу...
— Так ты согласен? — я открыла дверцу с водительской стороны.
— Ладно, — нехотя согласился парень.
— Отлично! — я улыбнулась. — Садись.
Я села за руль, Эрик через несколько секунд сел рядом, и мы двинулись с места.
— Ты не возражаешь, если я включу музыку? — спросил он.
— Как хочешь, — я слабо пожала плечами, не сводя глаз с дороги.
Салон автомобиля заполнила тихая музыка — это был рок.
— Это твоя машина? — поинтересовался Эрик, оглядывая машину изнутри.
— Нет, моего отца, — сказала я.
— А у тебя есть?
— Была, — я невесело ухмыльнулась. Он вопросительно уставился на меня. — Недавно я попала в... аварию, и вместо машины осталась только огромная куча железа... Вот такая грустная история.
— Мне жаль твою машину, — Эрик улыбнулся.
Я усмехнулась.
— Сейчас заверни налево, — начал объяснять он, — затем проедешь два квартала прямо и свернешь на улицу Уолтер-стрит.
Я кивнула и сделала так, как говорил Эрик.
Следуя указаниям своего попутчика, мы подъехали к дому у маяка.
— Ты живешь здесь? — удивилась я.
— Да, — вяло кивнул он.
Я остановила машину, не заглушая двигателя.
Эрик вышел из машины и наклонился.
— Может, зайдешь? — он широко улыбнулся.
— Извини, но я не смогу, — в вежливой форме отказала я.
Похоже, мой ответ огорчил парня. Но он постарался не подать этому вид.
— Тогда как-нибудь потом? — с досадой в голосе спросил он.
— Обязательно, — спокойной отозвалась я. Не понимаю, как мне удалось солгать человеку прямо в глаза? Конечно, я прекрасно понимала для себя, что этого никогда не случиться.